Table des Matières

Publicité

Liens rapides

6 8 0
Denali ™ | Edison ® | Hartford ™ | Hawthorne ™ | Peyton ™ | Tacoma ™
M A N U E L D ' U T I L I S A T I O N
6530-681EA Rev. A

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SUNDANCE Denali 680 Serie

  • Page 1 6 8 0 Denali ™ | Edison ® | Hartford ™ | Hawthorne ™ | Peyton ™ | Tacoma ™ M A N U E L D ’ U T I L I S A T I O N 6530-681EA Rev. A...
  • Page 2: Maintenance Du Filtre

    À l’attention du nouveau propriétaire du spa ! Félicitations pour l’acquisition de votre nouveau spa Sundance ® Série 680 ! Vous trouverez ci-dessous une liste des fonctions automatisées de l’appareil ainsi que des recommandations de maintenance. Vous pourrez ainsi trouver réponse à toutes les questions que vous vous poserez au cours des premières 24 heures de mise en...
  • Page 3: Table Des Matières

    Fonctionnement du système d’éclairage DEL multicolore (Modèles Edison®, Hartford, Hawthorne et Peyton) ..... 30 Réglage du flux des jets individuels ..........31 Sélection de l’action massante désirée ........32 Régulateurs d’air ................32 Système stéréo de spa optionnel BLUEWAVE™ ......32 © Sundance Spas, Inc.
  • Page 4 680 EXPORT SERIES 10.0 Cycles de filtration automatique ..........33 10.1 Modes de filtration et de réchauffement standard ......33 10.2 Modes de filtration/chauffage économie (F4-F6) ......33 10.3 Modes de verrouillage (L1-L3) ............33 10.4 Sélection du mode de filtration/chauffage ........33 10.5 Modes de filtration pour les spas ..........
  • Page 5 680 EXPORT SERIES 15.0 Diagramme du circuit convertible (60 Hz) de Denali/Tacoma Nord-Américains ..........53 16.0 Modèles Nord-Américains Edison®, Hartford, Hawthorne et Peyton (60 Hz) ............. 54 17.0 Diagramme de circuit d’exportation Denali/ Tacoma (50 Hz) ................55 18.0 Diagramme de circuit Edison®, Hartford, Hawthorne et Peyton d’exporation (50 Hz) .......
  • Page 6 680 EXPORT SERIES ..
  • Page 7: Informations Importantes Destinées Au Propriétaire Du Spa

    à la Section 4,0 « Choix de l’emplacement » (page 10). Sundance s’efforce d’offrir en permanence les spas les plus perfec- tionnés ; il est donc possible que certaines modifications ou amé- liorations ne correspondent pas aux spécifications, illustrations et/ ou instructions contenues dans le présent manuel.
  • Page 8: Instructions Importantes De Sécurité Destinées À Tous Les Propriétaires De Spa

    680 EXPORT SERIES 3.0 Instructions importantes de sécurité destinées à tous les propriétaires de Spa LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT ! Ce spa a été fabriqué en conformité avec les normes et spécifications de la loi sur la sécurité des piscines et des spa Virginia Graeme Baker (Loi sur la sécurité...
  • Page 9 680 EXPORT SERIES • Ne remplacez jamais un raccord de succion ou un couvercle de succion, par un raccord pour débit nominal inférieur à celui indiqué sur le raccord d’origine. L’utilisation de raccords de succion ou de couvercles de succion incorrects peut entraîner un coincement d’une partie du corps ou des cheveux, pouvant causer un risque de noyade ou de blessures graves.
  • Page 10 680 EXPORT SERIES AVERTISSEMENT : RISQUE D’HYPERTHERMIE (SUR- CHAUFFE) POUVANT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES, DES BRÛLURES, DES MARQUES OU LA MORT ! • Une eau d’une température s’élevant à 40°C (104°F) est dangereuse pour la santé. • Référez-vous à la Section 3,2 Hyperthermie pour les causes et symptômes spécifiques de cette condition.
  • Page 11: Pour Réduire Le Risque

    680 EXPORT SERIES AVERTISSEMENT : RISQUE DE BLESSURES GRAVES OU DE MORT ! • Une immersion prolongée dans le spa est dangereuse pour la santé. • Il convient de rester dans le spa pendant une durée limitée. Une exposition à des températures élevées peut entraîner une température du corps élevée (surchauffe).
  • Page 12: Documentation Sur La Sécurité Des Spas

    680 EXPORT SERIES AVERTISSEMENT : RISQUE DE BLESSURES GRAVES OU DE MORT ! Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de...
  • Page 13 680 EXPORT SERIES DANGER: RISQUE DE BLESSURES OU DE MORT! Ne faites jamais fonctionner le spa si un raccord de succion, le couvercle de succion, le filtre, le couvercle ou l’écumoire sont cassés, endommagés ou manquants. Filtre, couvercle du filtre, écumoire (L’emplacement et le style varient selon les modèles)
  • Page 14: Hyperthermie

    680 EXPORT SERIES DANGER : RISQUE DE BLESSURES GRAVES OU DE NOYADE ! Happement du corps : Peut survenir lorsqu’une partie du torse se trouve coincée, prise ou aspirée dans une ventouse ou une ouverture. • Ne laissez jamais les enfants jouer ou s’approcher des raccords de succion, des couvercles de succion, du filtre, du couvercle de filtre ou de l’écumoire.
  • Page 15: Importantes Directives De Sécurité Supplémentaires De L'acnor (Csa - Canada Seulement)

    5. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. Instructions générales de sécurité électrique Votre nouveau spa Sundance ® Série 680 est équipé d’un système de sécurité de pointe. Il comporte les équipements de sécurité et d’autoprotection les plus perfectionnés de l’industrie. Toutefois, ce spa doit être installé...
  • Page 16: Choix De L'emplacemen

    680 EXPORT SERIES Il est extrêmement important de prévoir un dispositif de mise à la terre adéquat. Les spas Sundance sont équipés d’un système de prise de courant. Un connecteur de fil à pression situé sur la surface de l’armoire de commande, à...
  • Page 17: Installation Extérieure

    680 EXPORT SERIES AVERTISSEMENT : En cas d’installation sur un balcon, un toit ou toute autre plate-forme qui n’est pas directement supportée par les éléments porteurs principaux du bâtiment, il est également recommandé de demander conseil à un ingénieur spécialiste en la matière. Installez le spa de sorte que l’évacuation de l’eau soit possible.
  • Page 18: Installation Intérieure

    680 EXPORT SERIES • Dans l’éventualité peu probable où vous aurez besoin d’accéder ou de vous introduire dans tout élément du spa pour une réparation, il est fortement recommandé que l’installation extérieure permette un accès complet à tout le spa. Veuillez prendre cela en considération lorsque vous installez le spa sur une plate-forme ou dans une cadre enfermé.
  • Page 19: Alimentation Électrique Requise

    (pour les détails, consultez la page suivante). Remarque : Consultez les pages 53-56 pour de plus amples informations sur les modalités de configuration de la carte de circuits imprimés ou contactez votre revendeur agréé Sundance. Page 13...
  • Page 20: Options D'alimentation 60 Hz Disponibles En Amérique Du Nord

    680 EXPORT SERIES Options d’alimentation 60 Hz disponibles en Amérique du Nord Modèles de pompe convertibles (60 Hz) Tacoma/Denali Nord- Américains 120V/15A* 240V/30A* 240V/40A** Tension : 120 VCA 240 VCA 240 VCA Nombre de fils : 3 (15A câble DDFT, 4 (câbles directs 4 (câbles directs modèles États-...
  • Page 21: Modèles À Deux Pompes (60 Hz) Edison, Hartford, Hawthorne Et Peyton Nord-Américains

    680 EXPORT SERIES Modèles à deux pompes (60 Hz) Edison, Hartford, Hawthorne et Peyton Nord-Américains 240V/40A* 240V/50A** 240V/60A*** Tension : 240 V c.a 240 V c.a 240 V c.a Nombre de fils : Fréquence : 60 Hz 60 Hz 60 Hz Appel de courant : Disjoncteur : 40A, bipolaire...
  • Page 22: Modèles D'exportation À Deux Pompes (50 Hz) Edison, Hartford, Hawthorne Et Peyton

    680 EXPORT SERIES Modèles d’exportation à deux pompes (50 Hz) Edison, Hartford, Hawthorne et Peyton 230V/20A* 230V/30A** 230V/40A*** Tension : 230 V c.a 230 V c.a 230 V c.a Nombre de fils : Fréquence : 50 Hz 50 Hz 50 Hz Appel de courant : Disjoncteur : En configuration 20A, le réchauffeur ne fonctionne pas lorsque l’une...
  • Page 23 680 EXPORT SERIES alimentation non conforme aux présentes instructions, il en résultera l’annulation de la certification délivrée par l’organisme de contrôle indépendant et de la garantie du fabricant. 2. Modèles spéciaux Edison, Hartford, Hawthorne et Peyton 240V : Ce spa doit être raccordé en permanence à l’alimentation secteur (câble direct sans prise).
  • Page 24 680 EXPORT SERIES 9. Connectez les fils sur les blocs de raccordement TB1 et TB3 (Figures C-F, page 19) en veillant à respecter les couleurs. SERREZ SOIGNEUSEMENT ! Tous les fils doivent être convenablement serrés afin d’éviter leur endommagement. 10. Replacez la porte de l’armoire de commande ainsi que les vis puis réinstallez les panneaux latéraux de la jupe.
  • Page 25 680 EXPORT SERIES Figure D Figure C vers circuit imprimé vers circuit Déplacez le fil rouge ici imprimé Modèles convertibles Denali/Tacoma Modèles convertibles Denali/Tacoma Nord-Américains : 120 V c.a, Nord-Américains : 240V c.a, connexion à trois fils (60 Hz) connexion à quatre fils (60 Hz) AVERTISSEMENT (Pour le fonctionnement du réchauffeur 240 V c.a à...
  • Page 26: Procédure De Remplissage Du Spa

    Demandez conseil à votre revendeur Sundance agréé avant le premier remplissage. • Retirez le couvercle du filtre/de la crépine (page 27), puis sortez le filtre à...
  • Page 27 5. Ajout de produits chimiques de démarrage Ajoutez les produits chimiques de traitement de l’eau du spa selon les recommandations de votre revendeur Sundance agréé. Reportez-vous à la Section « Contrôle de la qualité de l’eau » (page 43) pour des conseils d’ordre général.
  • Page 28 680 EXPORT SERIES Détails importants concernant le réchauffeur : • La température maximale de réglage du spa est de 40°C et la température minimale de 18°C. • Pour les spas nord-américains (60 Hz) fonctionnant sur du 40A, la pompe à jets nº 1 doit être réglée sur basse vitesse et la pompe à jets nº...
  • Page 29 680 EXPORT SERIES ATTENTION : RISQUE DE BLESSURES OU DE DOMMAGES MATÉRIELS DU SPA ! N’ajoutez jamais de comprimés de chlore (trichlore) ou de l’acide dans votre bain à remous sous aucun prétexte ! Ces produits chimiques peuvent endommager les éléments de votre bain à...
  • Page 30 Les eaux trop acides peuvent avoir un effet corrosif sur les composants métalliques. 13. Consultez votre revendeur Sundance Spas agréé pour des recommandations relatives aux additifs chimiques, puis ajoutez des produits chimiques à l’eau du spa de manière à obtenir une lecture de désinfectant constante suivant les niveaux recommandés dans la...
  • Page 31 680 EXPORT SERIES nécessaire de répéter cette procédure dans sa totalité (étapes 1 à 15) jusqu’à obtention d’une teneur en désinfectant stable. IMPORTANT : Si le système de purification de l’eau CLEARRAY® est retiré du bain à remous ou ne fonctionne pas correctement, suivez les paramètres de chimie de l’eau «...
  • Page 32: Fonctions Et Commandes

    680 EXPORT SERIES 8.0 Fonctions et commandes Tableau de commande A. Écran DEL : Affiche la température de l’eau (par défaut), le réglage de température, le mode de filtration/chauffage sélectionné et les messages d’erreur. Représentation du panneau de B. Indicateur de chauffe : Allumé si le commande à...
  • Page 33: Caractéristiques Générales Et Commandes Du Spa

    680 EXPORT SERIES Caractéristiques générales et commandes du spa Illustration du modèle Hartford. Les emplacements des jets et leurs fonctionnalités varient selon les modèles. Les caractéristiques techniques sont sujettes à modification saus préavis. Panneau de commande 10. Vidange par gravité : Le raccordement Appuie-têtes (4 chacun) fonctionne comme la vidange par Régulateurs d’air (4 chacun)
  • Page 34: Caractéristiques Générales Et Commandes Du Spa (Modèles Edison® Et Peyton)

    680 EXPORT SERIES Caractéristiques générales et commandes du spa (modèles Edison® et Peyton) Modèle Peyton illustré. Les emplacements des jets et leurs fonctionnalités varient selon les modèles. Les caractéristiques techniques sont sujettes à modification saus préavis. Panneau de commande le retour du système purification d’eau Appuie-têtes (3 chacun) CLEARRAY.
  • Page 35: Instructions De Fonctionnement

    680 EXPORT SERIES 9.0 Instructions de fonctionnement Le système de commande du spa intègre des fonctions automatiques de protection qui se mettent en marche au démarrage et en fonc- tionnement normal. À la mise sous tension, l’écran affiche les informa- tions suivantes : 1.
  • Page 36: Activation Des Pompes

    680 EXPORT SERIES Activation des pompes Le bouton JETS 1 met en marche la pompe à jets. 1. Une première pression sur le bouton enclenche le mode basse vitesse, une deuxième pression enclenche le mode haute vitesse, une troisième pression arrête la pompe. Le bouton JETS 2 (Si équipé) met en marche la pompe à...
  • Page 37: Réglage Du Flux Des Jets Individuels

    680 EXPORT SERIES Appuyez FONDU ALÉATOIRE une fois = Désactivé = Désactivé = BLEU CLAIR = Désactivé Conseils d'utilisation de l'éclairage : = VIOLET Chaque fois que l'éclairage du spa est activé = Désactivé manuellement, il reste allumé pendant une heure, puis s’éteint automatiquement.
  • Page 38: Sélection De L'action Massante Désirée

    680 EXPORT SERIES Sélection de l’action massante désirée Tous les modèles (sauf Edison, Peyton et Tacoma) incorporent un sélecteur de massage ou un jet inverseur qui vous permet de personnaliser le massage et la perfor- mance en dirigeant l’eau entre différents systèmes de jet Modèles Hartford et à...
  • Page 39: Cycles De Filtration Automatique

    680 EXPORT SERIES 10.0 Cycles de filtration automatique Le système de commande permet d’activer des cycles de filtration « Standard » ou « Économie » programmables destinés à éliminer les débris de votre spa. Ces cycles utilisent la pompe à faible vitesse, la crépine et le filtre à...
  • Page 40: Modes De Filtration Pour Les Spas

    680 EXPORT SERIES 10.5 Modes de filtration pour les spas Pendant le cycle de filtration/réchauffement, la pompe de jet 1 (à basse vitesse) s’activent. Pour programmer l’heure d’activation du premier cycle de filtration/chauffage, mettez le spa sous tension deux minutes avant l’heure souhaitée.
  • Page 41: Programmation Du Système De Purification D'eau Clearray (À Uv)

    680 EXPORT SERIES L3* Mode de verrouillage (désactive les boutons d’augmentation et de diminution de température afin d’empêcher des réglages de température non autorisés). Le cycle de filtration et de réchauffement continuera à fonctionner tel que programmé dans ce mode. Les boutons des jets et des lumières continuent à...
  • Page 42 680 EXPORT SERIES B. Réinitialisation du compte à rebours de la durée (Système CLEARRAY uniquement) Une fois que le compte à rebours de durée du Système CLEARRAY a atteint zéro, vous devez le réinitialiser, remplacer la lampe UV et nettoyer le tube de quartz.
  • Page 43: Maintenance Du Spa

    11.0 Maintenance du spa La maintenance régulière et appropriée de votre spa permettra de lui conserver toute son esthétique et ses performances. Votre revendeur Sundance agréé peut vous fournir toutes les informations, produits et accessoires nécessaires aux interventions de maintenance. DANGER...
  • Page 44: Nettoyage Du Filtre

    B. Modèles Denali, Edison®, Peyton et Tacoma : Votre spa Sundance est équipé d’une crépine et d’un filtre à cartouche situés dans la gaine de crépine/du filtre. Le fil- trage est exécuté lorsque la pompe tourne à faible vitesse pour initialiser la circulation de l’eau à...
  • Page 45: Vidange Et Remplissage

    Sundance agréé. Si vous procédez à une maintenance appropriée et veillez à la qualité de l’eau, la durée de vie moyenne du filtre à cartouche Sundance est d’environ deux ans. Les cartouches de remplacement sont dis- ponibles auprès de votre revendeur.
  • Page 46: Entretien Des Appuie-Tête (Tous Modèles Excepté Denali)

    Si vous n’êtes pas certain de l’adéquation d’un produit nettoyant, consultez votre revendeur Sundance agréé. Quel que soit le nettoyant utilisé, veillez à éliminer tout résidu savonneux de la surface.
  • Page 47: Entretien De La Jupe Synthétique

    Ne pas utiliser de savon sur la partie inférieure du couvercle. 3. Renseignez-vous auprès de votre revendeur Sundance Spa Dealer en ce qui concerne les recommandations de soins et les produits d’entretien pour le couvercle.
  • Page 48: Hivernage

    L’entretien pré-hivernal professionnel de votre spa est vivement recommandé, demandez conseil à votre revendeur Sundance agréé. Dans les situations d’urgence, vous pouvez limiter les dommages en procédant de la manière suivante : ATTENTION : COUPEZ L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE DU SPA.
  • Page 49: Redémarrage Du Spa Par Temps Froid

    Pour obtenir des conseils avisés sur la mainte- nance de la qualité de l’eau, consultez votre revendeur Sundance qui saura vous recommander des produits chimiques appropriés pour la désinfection et la maintenance de votre bain à...
  • Page 50: Contrôle Du Ph

    Votre concessionnaire autorisé sundance peut vous conseiller sur l’utilisation de ces additifs. Lorsque vous ajoutez des additifs au bain à remous (avec ou sans chlore) ou des produits chimiques pour équilibrer le pH de...
  • Page 51: Système De Purification D'eau Clearray® (À Uv)

    680 EXPORT SERIES AVERTISSEMENT : RISQUE DE BLESSURES, DE NOYADE OU DE HAPPEMENT ! Ne laissez jamais votre bain à remous sans surveillance lorsque le couvercle est ouvert et accessible surtout aux enfants en bas âge et aux animaux ! ATTENTION : RISQUE DE BLESSURES OU DE DOMMAGES MATÉRIELS DU SPA ! N’ajoutez jamais de comprimés de chlore (trichlore) ou de...
  • Page 52: Remplacement De La Lampe Clearray® Et Entretien Du Tube De Quartz

    680 EXPORT SERIES 12.4 Remplacement de la lampe CLEARRAY® et entretien du tube de quartz Important : Le remplacement de la lampe et l’entretien du tube de quartz sont OBLIGATOIRES tous les 12 mois afin de garantir une performance optimale. Figure 1 DANGER : METTEZ LE DISJONCTEUR DU SPA EN POSI-...
  • Page 53 680 EXPORT SERIES Figure 3 Figure 4 Figure 5 3. Retirez la gaine noire de la lampe (8) en la faisant glisser sur le câble afin de la dégager de l’écrou de compression du joint de quartz (7), Figure 3. 4.
  • Page 54 680 EXPORT SERIES 11. Réinstallez la rondelle de compression (6) sur l’extrémité ouverte du tube de quartz (2). Poussez-la contre le joint d’étanchéité de quartz noir (13). 12. Réinstallez et serrez l’écrou de compression du joint de quartz (7) en le tournant dans le sens horaire.
  • Page 55: Anomalies Et Messages

    Sonde ouverte ou court-circuitée (réchauffeur désactivé). La sonde de température ne fonctionne pas. Cette anomalie doit être résolue par votre revendeur Sundance agréé. 13.3 Clignotement du panneau FL1 ou FL2 L’affichage de « FL1 » clignotant signifie que le pressostat n’est pas enclenché...
  • Page 56: Message Col

    évacuer l’air piégé, puis resserrez la vis de vidange. À LA FORCE DU POIGNET UNIQUEMENT! 4. Si le problème persiste, contactez votre revendeur agréé Sundance. 13.4 Message COL Refroidissement – La température de l’eau a chuté de 11°C en dessous du réglage défini.
  • Page 57: Panneau D'affichage Blb (Ampoule)

    Une nouvelle lampe UV peut être achetée auprès d’un revendeur local. 14.0 Procédures de dépannage Si votre spa Sundance ne fonctionne pas comme prévu, commencez par reprendre toutes les instructions d’installation et de fonctionnement décrites dans le présent manuel et vérifiez les messages affichés sur l’écran du tableau de commande.
  • Page 58: Effet Médiocre Des Jets

    Nous fabriquons les meilleurs spas de la branche. Cependant, nous nous efforçons de toujours améliorer la qualité et les fonctions offertes par nos produits. En tant que propriétaire d’un spa Sundance, votre contribution à ce processus nous est précieuse. Si vous avez des commentaires ou des suggestions, ou si vous souhaitez être tenu informé...
  • Page 59: Diagramme Du Circuit Convertible (60 Hz) De Denali/Tacoma Nord-Américains

    680 EXPORT SERIES 15.0 Diagramme du circuit convertible (60 Hz) de Denali/ Tacoma Nord-Américains DANGER Le diagramme de câblage est utilisé pour tous les modèles Denali/Tacoma Nord-Américains de puissance RISQUE DE DÉCHARGE OU D'ÉLECTROCUTION! convertible (60 Hz) à 120/240 V c.a. Coupez l'alimentation URN d’éclairage avant l'entretien.
  • Page 60: Modèles Nord-Américains Edison®, Hartford, Hawthorne Et Peyton (60 Hz)

    680 EXPORT SERIES 16.0 Modèles Nord-Américains Edison®, Hartford, Haw- thorne et Peyton (60 Hz) Ce diagramme de câblage est utilisé pour tous les modèles Nord-Américains. Page 54...
  • Page 61: Diagramme De Circuit D'exportation Denali/Tacoma (50 Hz)

    680 EXPORT SERIES 17.0 Diagramme de circuit d’exportation Denali/Tacoma (50 Hz) Ce diagramme de câblage est utilisé pour tous les modèles d’exportation Denali/Tacoma. Page 55...
  • Page 62: Diagramme De Circuit Edison®, Hartford, Hawthorne Et Peyton D'exporation (50 Hz)

    680 EXPORT SERIES 18.0 Diagramme de circuit Edison®, Hartford, Hawthorne et Peyton d’exporation (50 Hz) Ce diagramme de câblage est utilisé pour tous les modèles d’exportation. Page 56...
  • Page 63: Système Stéréo De Spa Optionnel Bluewave

    680 EXPORT SERIES 19.0 Système stéréo de spa optionnel BLUEWAVE™ Pour commencer à profiter de votre nouvelle chaîne stéréo, veuillez lire entièrement les directives de fonctionnement suivantes. Câble de Câble de 30 broches 3,5 mm Câble 1. Poignée Media Locker Faites glisser la poignée pour verrouiller et déverrouiller la trappe de protection.
  • Page 64: Appariement De La Télécommande Et De La Chaîne Stéréo

    680 EXPORT SERIES AVERTISSEMENT : IL EXISTE UN RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE ET DE DOMMAGES DE L’ÉQUIPEMENT ! N’installez ni ne retirez jamais de périphériques électriques (par ex. Périphérique Apple/MP3/USB/AUX/Bluetooth) avec des mains mouillés ou en étant assis partiellement ou entièrement immergé...
  • Page 65 680 EXPORT SERIES 1. Configuration des graves : Appuyez sur le bouton Audio une fois pour accéder à la configuration des graves. Figure D L’écran LCD affiche « BAS 0 », Figure D. Appuyez sur le bouton Up (Haut) pour régler le paramètre jusqu’à un maximum de +5.
  • Page 66: Fonctions De Télécommande

    680 EXPORT SERIES 6. Configuration de la zone : Appuyez sur le bouton Audio 6 fois pour accéder à la configuration de la zone. L’écran Figure J LCD affiche « AREA USA », Figure J. Appuyez sur le bouton Up (Haut) pour sélectionner le paramètre USA ou EUR. 7.
  • Page 67 680 EXPORT SERIES Bouton de volume supérieur : Utilisé pour augmenter le volume de 0 à 30 Bouton de volume inférieur : Utilisé pour réduire le volume de 30 à 0 Fonctionnement Bouton Mode de périphérique (USB) Mode de radio Bouton Lecture/Pause: Appuyez Bouton de sourdine : Appuyez pour mettre en pause, rappuyez pour...
  • Page 68: Connexions Et Fonctions Des Périphériques Électroniques

    680 EXPORT SERIES 19.4 Connexions et fonctions des périphériques électron- iques REMARQUE IMPORTANTE CONCERNANT LA TÉLÉCOMMANDE : • Si la chaîne stéréo est allumée (le bouton de mise en marche de la chaîne est allumé en bleu), appuyez une fois sur le bouton de mise en marche de la télécommande.
  • Page 69 680 EXPORT SERIES 4. Connectez l’extrémité à 30 broches du câble sur le périphérique Apple/MP3 (acheté séparément), Figure D. 5. Après avoir connecté le câble aux deux périphériques, placez le lecteur dans l’embase en caoutchouc, Figure E. Remarque : Cela recharge également la plupart des périphériques Apple compatibles connectés.
  • Page 70 680 EXPORT SERIES 4. Pendant la lecture de la musique, l’écran de la télécommande affiche et fait défiler en continu les informations suivantes : Titre, chanson, artiste, album, dir, musique et informations sur la piste. 5. Pour les fonctions opérationnelles, consultez la section « Lecture de périphérique média externe ».
  • Page 71: Procédure De Remplacement De La Pile De La Télécommande Sans Fil

    680 EXPORT SERIES 19.5 Procédure de remplacement de la pile de la télécom- mande sans fil 1. Retournez la télécommande et localisez la FREMÉ OVERT Couvercle du trappe de la pile. compartiment de la pile Fig. A 2. Faites tournez la trappe de la pile, à l’aide d’une pièce, OVERT FREMÉ...
  • Page 72: Spécifications Du Système Stéréo De Spa Bluewave

    680 EXPORT SERIES 19.6 Spécifications du système stéréo de spa BLUEWAVE Alimentation ........10,7-14,4V DC Syntoniseur Sensibilité...

Table des Matières