Page 1
Viking Range Corporation 111 Front Street Greenwood, Mississippi 38930 USA (662) 455-1200 Pour tout renseignement concernant les produits, appelez le 1-888-VIKING1 (845-4641) ou consultez le site Web de Viking à l’adresse vikingrange.com Lave-vaisselle encastré de la série 301 F20878B FR (092812)
Avertissements et sécurité _____________________________________6 d’appareils Viking. Caractéristiques ______________________________________________8 Caractéristiques : Cycles _____________________________________10 Votre lave-vaisselle Viking a été conçu pour offrir des années de service fiable. Ce guide d’utilisation et d’entretien vous fournira les Commandes renseignements nécessaires pour vous familiariser avec le Données de cycle ___________________________________________12...
Instructions importantes Instructions importantes de sécurité de sécurité Lisez toutes les instructions avant d’utiliser le lave- • N’utilisez PAS votre lave-vaisselle si les panneaux d’habillage ne vaisselle. sont pas tous correctement installés. • Il est de votre responsabilité d’assurer que votre lave-vaisselle •...
Avertissements et sécurité Avertissements et sécurité Les avertissements et les instructions importantes de sécurité AVERTISSEMENT figurant dans ce manuel ne sont pas destinés à couvrir toutes les situations susceptibles de se produire. Il faut faire preuve de bon sens, de précaution et d’attention lors de l’installation, l’entretien Risque d'électrocution et l’utilisation de l’appareil.
Caractéristiques Caractéristiques • Système de lavage haute pression à plusieurs niveaux Le système de lavage comprend un lavage à plusieurs niveaux avec deux bras gicleurs haute qualité en acier inoxydable et une arrivée d’eau exclusive à antiblocage Flexible-Fluid à couplage direct. •...
Caractéristiques : Cycles Caractéristiques : Cycles Modèle 301 Cycles Options Cycles de lavage POTS/PANS Vous permet de retarder la mise en route de votre lave-vaisselle Plats et casseroles très sales. Un long prélavage à l’eau chaude détache la jusqu’à 4 heures. Pour régler DELAY START, choisissez le cycle de nourriture incrustée.
Données de cycle Préparation de la vaisselle Il n’est pas nécessaire de rincer une vaisselle normalement sale avant Recommanda - de la mettre dans le lave-vaisselle. Toutefois, les résidus solides de tion pour types Conso. Durée totale taille plus importante comme les os, les pépins, les peaux, les noyaux de vaisselle/ en eau de lavage...
Changement de programme Recommandations pour le lavage Changement de programme après le démarrage La plupart des vaisselles domestiques, comme les assiettes, les de l’appareil casseroles et les couverts, peuvent être lavées au lave-vaisselle. Si vous Le lave-vaisselle est programmé pour arrêter de fonctionner si la porte avez un doute, vérifiez les conseils du fabricant avant le lavage.
Ajustements des paniers Recommandations pour le lavage Lavable au Panier inférieur Matériau Commentaires lave-vaisselle ? Le panier inférieur convient particulièrement Couteaux Placez les couteaux, sans qu’ils se aux grandes ou petites touchent, sur le plateau réservé aux assiettes, aux plats, ainsi articles de grande taille.
Chargement du panier à couverts Chargement du lave-vaisselle Panier à couverts/argenterie Directives générales de chargement Conseils pour obtenir des résultats de nettoyage optimaux : • Chargez tous les éléments de telle sorte que la puissance de l’eau • Répartissez uniformément les articles et mélangez les couteaux, et du détergent atteignent bien les surfaces sales.
Détergent Produit de rinçage Utiliser uniquement un détergent pour lave-vaisselle automatique. Ne Un produit de rinçage permet un écoulement plus rapide de l’eau sur jamais utiliser de décapant pour four ou autre nettoyant caustique non la vaisselle, empêche que des gouttelettes ne sèchent et forment des destiné...
Température de lavage Dureté de l’eau Dureté de l’eau L’eau chaude dissout et active les détergents du lave-vaisselle, dissout la graisse sur la vaisselle et permet de supprimer toute trace sur les L’eau a une « dureté » ou une teneur en minéraux différente selon verres une fois secs.
Entretien Entretien Votre nouveau lave-vaisselle est conçu pour vous rendre de nombreuses années de service fiable. Afin de conserver un niveau de performance élevé, vous devez vous assurer que votre lave-vaisselle est correctement entretenu et nettoyé. Voici quelques facteurs à prendre en considération pour assurer que votre lave-vaisselle fonctionne à...
Dépannage Dépannage Les mauvais résultats de lavage ne sont pas toujours dus aux lave- vaisselle. Veuillez vous reporter aux tableaux de dépannage suivants Problème Raison probable et/ou solution pour trouver les solutions envisageables. Il est possible que vous Traces et Pas de produit de rinçage : trouviez la solution à...
Page 16
Dépannage Dépannage Problème Raison probable et/ou solution Problème Raison probable et/ou solution Petites Détergent Mauvais chargement de la vaisselle : Couvercle du compartiment bloqué : particules dans le Chargez la vaisselle de manière à empêcher que l’eau et le Il est possible que le couvercle ne s’ouvre pas en raison déposées sur compartiment détergent ne se retrouvent coincés dans ou entre les éléments.
Page 17
Dépannage Dépannage Problème Raison probable et/ou solution Problème Raison probable et/ou solution Le lave- Votre lave-vaisselle peut être équipé de pièces avec une odeur Porte ouverte : Une odeur de vaisselle ne de plastique. Mettez 2 tasses de vinaigre blanc dans une tasse Vérifiez que la porte est bien fermée.
Dépannage/Codes d’erreur Clignotant Erreur Action Pots/Pans Normal Wash Capteur d’inondation du bac déconnecté Réinitialisez l’appareil, puis réessayez. Si le problème persiste, communiquez avec le service après-vente. Erreur de statut de la commande du moteur Réinitialisez l’appareil, puis réessayez. Si le problème persiste, communiquez avec le service après-vente. Erreur de communication avec la commande du moteur Réinitialisez l’appareil, puis réessayez.
Viking Range Corporation, le garant, accepte de réparer ou de remplacer, à sa discrétion, toute pièce défaillante ou défectueuse durant la période de garantie.
Page 20
(888) 845-4641. Fournir le numéro du modèle, le numéro de série et la date d’achat ou la date limite pour _____________________________________________________________________________________________________ une nouvelle construction. Pour obtenir le nom du centre de réparation agréé Viking Range Corporation le plus proche, appelez Viking Range Corporation.