L'utilisateur accepte de ne pas décompiler, désassembler, décoder ou désosser en tout ou en partie tout programme sous licence qui lui aura été fourni. Motorola se réserve le droit de modifier tout logiciel ou produit afin d'en améliorer la fiabilité, la fonction ou le design.
Historique des révisions Les modifications ayant été apportées au manuel d'origine sont répertoriées ci-dessous : Modification Date Description -01 Rév. A 21/11/08 Version initiale. -02 Rév. A 12/03/09 Ajout de la prise en charge de la configuration MC5574.
Chargement de la batterie principale ..................1-7 Chargement des batteries de rechange ................... 1-8 Température de chargement ....................1-8 Mise sous tension du MC55 ......................1-8 Étalonnage de l'écran ......................1-9 Vérification de l'état de la batterie ....................1-9 Remplacement de la batterie ....................... 1-9 Retrait de la carte microSD ........................
Page 8
Retrait ............................1-13 Installation ............................1-14 Dragonne à support de fixation ...................... 1-16 Retrait ............................1-16 Installation ............................1-18 Chapitre 2 : Utilisation du MC55 Introduction ............................2-1 Écran Today (Aujourd'hui) ........................2-1 Icônes d'état ............................2-2 Programmes ............................2-4 Settings (Paramètres) ..........................
Page 9
Chapitre 3 : Utilisation de la navigation GPS Introduction ............................3-1 Installation du logiciel ........................... 3-1 Configuration du GPS du MC55 ......................3-1 Utilisation ............................. 3-2 Cartes GPS sur microSD ....................... 3-2 Répondre à un appel téléphonique pendant l'utilisation du GPS ........... 3-2 Perte du signal GPS à...
Page 10
Manuel d'utilisation du MC55 Établissement d'une connexion de données ..................4-28 Annulation d'une connexion de données ..................4-29 Chapitre 5 : Utilisation de la fonction Bluetooth Introduction ............................5-1 Saut de fréquences adaptatif ....................... 5-1 Sécurité ..............................5-2 Configuration Bluetooth ........................5-3 États d'alimentation Bluetooth ......................
Page 11
Chapitre 6 : Accessoires Introduction ............................6-1 Socle USB à une position ........................6-2 Chargement de la batterie du MC55 ....................6-2 Chargement de la batterie de rechange ..................6-3 Indicateurs de chargement de la batterie ..................6-3 Température de chargement ....................6-3 Socle de recharge à...
Page 12
Annexe A : Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques du MC55 ....................A-1 MC55 ............................. A-1 Caractéristiques des accessoires du MC55 ..................A-7 Socle USB à une position ......................A-7 Chargeur de batterie à quatre positions ..................A-7 Socle de recharge à quatre positions .................... A-8 Socle Ethernet à...
À propos de ce guide Introduction Ce guide fournit des informations sur l'utilisation de l'assistant numérique professionnel (EDA) MC55 et de ses accessoires. REMARQUE Les écrans et fenêtres illustrés dans ce guide sont fournis à titre d'exemple et peuvent légèrement différer des écrans réels.
Manuel d'utilisation du MC55 Configurations Ce guide couvre les configurations suivantes : Options de Système Configuration Fréquences radio Écran Mémoire capture des Claviers d'exploitation données MC5574 WLAN : 802.11 b/g Couleur 128 Mo RAM/ Lecteur laser 1D, Windows Clavier WPAN : Bluetooth...
Page 15
À propos de ce guide xiii La version du système d'exploitation et le numéro de version apparaissent sur la deuxième ligne. La dernière partie du numéro de version correspond au numéro de version AKU. Par exemple : Build (n° version) 18552.0.7.5 signifie que le périphérique exécute la version AKU 0.7.5.
MC55. • Chapitre 2, Utilisation du MC55 fournit des instructions de base sur l'utilisation du MC55, notamment pour sa mise sous tension et sa réinitialisation, ainsi que pour la saisie et la capture de données. •...
Les listes séquentielles (décrivant les procédures pas à pas) s'affichent sous la forme de listes numérotées. Documents associés • Guide de démarrage rapide du MC55, réf 72-114971-xx. • MC55 Windows Mobile 6.1 Regulatory Guide (Guide de réglementation Windows Mobile 6 pour le MC55), réf 72-108860-xx. • Guide d'intégration pour le MC55, réf. 72E-108861-xx. ®...
Motorola répond aux appels par e-mail, téléphone ou fax conformément aux délais stipulés dans les accords d'assistance. Si votre problème ne peut être résolu par l'assistance Motorola Enterprise Mobility, vous pouvez être contraint de renvoyer votre matériel pour procéder à sa réparation ; vous recevrez alors des instructions spécifiques. Motorola n'est pas responsable des dommages éventuels subis lors du transport si l'emballage de transport agréé...
Chapitre 1 Étapes à suivre avant l'utilisation Introduction Ce chapitre répertorie les pièces et accessoires du MC55 et explique comment configurer le modèle MC55 pour une première utilisation. Voyant d'état Voyant d'état du radio (MC5574 chargement/de Voyant de Écran tactile avec...
Motorola Enterprise Mobility. Consultez la page xvi pour obtenir les informations de contact. Avant la première utilisation du MC55, retirez le film protecteur qui recouvre la fenêtre de lecture, la fenêtre d'affichage et celle de l'appareil photo.
Page 21
Support Socle USB à une position CRD5500-1000UR Permet de charger la batterie principale du MC55 et une batterie de rechange. Il permet également de synchroniser le MC55 avec un ordinateur hôte via une connexion USB. Socle de recharge à quatre CRD5500-4000CR Permet de charger jusqu'à...
1 - 4 Manuel d'utilisation du MC55 Étapes à suivre avant l'utilisation Avant de commencer à utiliser le MC55 pour la première fois : • Installez une carte microSD (facultatif). • Installez la carte SIM (MC5574 uniquement). • Installez la batterie principale.
Pour utiliser le service de téléphonie GSM, une carte SIM (Subscriber Identification Module) ou une carte à puce est requise. Pour obtenir cette carte, contactez votre opérateur. La carte s'installe dans le MC55. Elle peut contenir les informations suivantes : •...
MC55. Mise en place de la batterie REMARQUE Le modèle MC55 est livré avec une batterie de 2 400 mAh ou de 3 600 mAh. La procédure d'installation illustre la mise en place de la batterie 2 400 mAh.
Chargement de la batterie principale Avant d'utiliser le MC55 pour la première fois, chargez la batterie principale jusqu'à ce que le voyant orange d'état du chargement/de la batterie reste allumé (pour plus d'informations sur les états de chargement, consultez le Tableau 1-2 à...
Mise sous tension du MC55 Après avoir inséré la batterie ou lorsque vous mettez le MC55 sous tension pour la première fois, la page de garde s'affiche pendant une minute environ pendant que le système initialise son système de fichiers Flash, puis la...
Loquet de la batterie Retrait de la batterie Figure 1-8 Soulevez et retirez la batterie du MC55. Insérez d'abord le bas de la batterie de rechange dans le compartiment prévu à cet effet, au dos du MC55.
Désactivez toutes les activités sans fil lorsque vous ne les utilisez pas. Modification des paramètres d'alimentation Pour régler le MC55 de sorte qu'il se mette hors tension après une courte période d'inutilisation : Appuyez sur Start (Démarrer) > Settings (Paramètres) > onglet System (Système) > icône Power (Alimentation) >...
Étapes à suivre avant l'utilisation 1 - 11 Modification des paramètres de rétroéclairage Pour modifier les paramètres de rétroéclairage afin de préserver l'autonomie de la batterie : Appuyez sur Start (Démarrer) > Settings (Paramètres) > onglet System (Système) > icône Backlight (Rétroéclairage) >...
Page 30
1 - 12 Manuel d'utilisation du MC55 Sélectionnez Wireless Manager (Gestionnaire sans fil). Fenêtre Wireless Manager (Gestionnaire sans fil) Figure 1-10 REMARQUE Les options de connexion sans fil disponibles dépendent des configurations. Pour activer ou désactiver une connexion sans fil, appuyez sur le bouton de la connexion.
à clip de fixation. Dragonne à clip de fixation Retrait Pour retirer la dragonne du MC55 : Faites glisser le clip de la dragonne à l'extérieur de l'ouverture prévue à cet effet. Retrait de la dragonne à clip de fixation Figure 1-12 Retirez la batterie.
Figure 1-14 Retirez la dragonne en la faisant passer par l'ouverture prévue à cet effet. Installation Pour installer une nouvelle dragonne : Faites passer l'extrémité inférieure de la dragonne dans l'ouverture prévue à cet effet sur le bas du MC55.
Page 33
Étapes à suivre avant l'utilisation 1 - 15 Insertion de la dragonne dans la fente pour dragonne Figure 1-15 Faites glisser l'attache au bout de la dragonne. Centrez l'attache dans la boucle formée par l'extrémité de la dragonne. REMARQUE La dragonne et l'attache doivent être solidement fixées dans la zone de montage de la dragonne. Tirez suffisamment fort sur la dragonne pour mettre en place l'attache.
1 - 16 Manuel d'utilisation du MC55 Dragonne à support de fixation Retrait Pour retirer la dragonne du MC55 : Soulevez la dragonne pour retirer le support de fixation du boîtier. Retrait de la dragonne à support de fixation Figure 1-18 Retirez la batterie.
Page 35
Étapes à suivre avant l'utilisation 1 - 17 Retrait de la dragonne et de son attache Figure 1-19 Répétez l'opération pour l'autre côté de la dragonne. Enlevez l'attache de la dragonne. Retrait de l'attache Figure 1-20 Retirez la dragonne en la faisant passer par l'ouverture prévue à cet effet.
1 - 18 Manuel d'utilisation du MC55 Installation Pour installer une nouvelle dragonne : Faites passer l'extrémité inférieure de la dragonne dans l'ouverture prévue à cet effet sur le bas du MC55. Insertion de la dragonne dans la fente pour dragonne Figure 1-21 Faites glisser l'attache au bout de la dragonne.
Page 37
Étapes à suivre avant l'utilisation 1 - 19 Faites passer la boucle de la chaîne au-dessus de la dragonne. Alignez la dragonne sur les trous de montage situés sur le haut du MC55. Alignement du support de fixation sur les fentes du boîtier Figure 1-24 Poussez l'assemblage de la dragonne vers le bas jusqu'à...
Ce chapitre décrit les boutons, les icônes d'état et les commandes du MC55. Il fournit également des instructions de base sur l'utilisation du MC55, notamment pour sa mise sous tension et sa réinitialisation, ainsi que pour la saisie et la capture de données.
2 - 2 Manuel d'utilisation du MC55 Pour personnaliser l'écran Today (Aujourd'hui), appuyez sur Start (Démarrer) > Settings (Paramètres) > icône Today (Aujourd'hui). Utilisez l'onglet Appearance (Apparence) pour personnaliser l'arrière-plan et l'onglet Items (Éléments) pour modifier la liste et l'ordre des éléments qui apparaissent à l'écran.
Page 41
Utilisation du MC55 2 - 3 Icônes d'état (Suite) Tableau 2-1 Icône Fonction Description WAN (MC5574 Appel en absence. uniquement) Numérotation alors qu'aucune carte SIM n'est installée. Appel vocal en cours. Les appels sont transférés. Appel en attente. Le haut-parleur est activé.
Indique que la radio Bluetooth est connectée à un autre périphérique Bluetooth. (Disponible lorsque la pile Bluetooth de StoneStreet One est activée.) ActiveSync Indique une connexion série active entre le MC55 et l'ordinateur hôte. Mode client USB Indique que le MC55 est en mode client USB. Mode hôte USB Indique que le MC55 est en mode hôte USB.
Page 43
Tableau 2-4 Icône Description ActiveSync Permet de synchroniser des informations entre le MC55 et un ordinateur hôte ou le serveur Exchange. AirBEAM Permet de transférer des packages logiciels entre un serveur hôte et le MC55. Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide d'intégration pour le MC55.
Page 44
SIM Toolkit Permet de gérer les contacts enregistrés dans votre carte SIM. Permet de copier le contenu de la carte SIM sur le MC55. Tasks (Tâches) Permet d'effectuer le suivi de vos tâches. Windows Live Utilisez cette version mobile de Windows Live™...
Utilisation du MC55 2 - 7 Settings (Paramètres) Tableau 2-5 répertorie les applications de contrôle préinstallées sur le MC55. Appuyez sur Start (Démarrer) > Settings (Paramètres) pour ouvrir la fenêtre Settings (Paramètres). Paramètres de la fenêtre Setting (Paramètre) Tableau 2-5 Icône...
Page 46
Permet de vérifier le niveau de la batterie et de définir un délai d'extinction de l'écran afin de préserver l'autonomie de la batterie. Regional Settings Permet de définir la configuration régionale à utiliser sur le MC55, (Paramètres régionaux) notamment le format d'affichage numérique, monétaire, de la date et de...
Page 47
(USB vers PC) Wi-Fi Permet de configurer la connexion réseau sans fil et de personnaliser les paramètres. Wireless Manager Permet d'activer ou de désactiver les radios sans fil du MC55 et de (Gestionnaire sans fil) personnaliser les paramètres Wi-Fi, Bluetooth et téléphoniques.
(Désactiver). Vous pouvez également régler le volume dans la fenêtre Sounds & Notifications (Sons et notifications) ou utiliser le bouton du niveau du volume sur le côté du MC55. Indications d'état de la batterie Les icônes de la batterie apparaissent dans la barre de navigation. Ils indiquent le niveau de la batterie. Lorsque le niveau de la batterie principale passe en dessous d'un niveau prédéterminé, l'icône indique l'état de la batterie et...
Options de réserve de la batterie Si le niveau de charge de la batterie atteint un seuil critique, le MC55 se met hors tension. Vous pouvez modifier ce seuil mais cela aura un effet sur la durée de conservation des données.
Level 3: Temperature Error (Niveau 3 : erreur de température) : ce niveau indique que la batterie a atteint un seuil de température rendant le périphérique inutilisable. Le MC55 est immédiatement mis en veille. Aucune notification graphique n'est associée à ce niveau.
Hide (Masquer). Voyants lumineux Le MC55 est doté de trois voyants lumineux. Le voyant de lecture/décodage indique l'état de la lecture. Le voyant d'état du chargement/de la batterie indique le chargement et l'état de la batterie. Le voyant d'état radio indique l'état radio WWAN.
Laser activé, lecture/image en cours. Éteint Désactivé. Voyant d'état du chargement/de la batterie Voyant orange à clignotement lent La batterie principale du MC55 est en cours de chargement. Voyant orange allumé en continu La batterie principale du MC55 est complètement rechargée.
MC55, mais il initialise également les pilotes. Les données enregistrées en mémoire Flash ou sur une carte mémoire sont perdues. Si le MC55 ne fonctionne pas correctement, effectuez d'abord un redémarrage à chaud. Si le MC55 ne répond toujours pas, effectuez un redémarrage à froid.
Appel téléphonique entrant Verrouillage du MC55 Vous pouvez verrouiller le MC55 en désactivant les touches et l'écran tactile ou en demandant un mot de passe. Verrouillage du clavier Le verrouillage du MC55 désactive le fonctionnement du clavier et de l'écran tactile. Cela est utile lorsque le MC55 est sous tension et que vous voulez éviter d'appuyer accidentellement sur des touches.
Utilisation du MC55 2 - 17 Appuyez sur Unlock (Déverrouiller) dans la fenêtre Unlock (Déverrouiller). REMARQUE Vous pouvez passer des appels d'urgence même lorsque le MC55 est verrouillé. Pour plus d'informations, consultez la rubrique Effectuer un appel d'urgence à la page 4-9.
Page 56
Dans la zone de texte, indiquez un indice qui vous permettra de vous souvenir de votre mot de passe. Appuyez sur OK. Lorsque le MC55 reste inutilisé pendant un certain laps de temps et que l'utilisateur essaie d'y accéder, la fenêtre de mot de passe s'affiche.
à l'aide de couleurs pour indiquer les autres valeurs de la touche de fonction (bleue). Notez qu'une application peut modifier les fonctions du clavier. Par conséquent, il est possible que le clavier du MC55 ne fonctionne pas exactement selon la description. Consultez le...
Page 58
<parm name=”GreenKeyOverride” value=”xx” datatype=”integer” /> [où xx représente le nouveau code de touche APP] Fournissez le fichier au MC55 pour envoyer un code de touche APP, au lieu du code de touche d'origine, lorsque vous appuyez sur la touche verte du téléphone. Consultez le Guide d'intégration pour le MC55 pour plus d'informations sur les fichiers...
Page 59
Utilisation du MC55 2 - 21 Présentation du clavier numérique du MC55 (Suite) Tableau 2-8 Touche Description Défilement bas et Permet le déplacement vers le bas. droite Utilisée conjointement avec la touche orange, elle permet le déplacement vers la droite.
2 - 22 Manuel d'utilisation du MC55 Modes de saisie du clavier numérique Tableau 2-9 Touche orange Touches Orange + Shift Mode numérique (Mode Alpha minuscule) (Mode Alpha majuscule) Touche Bleue + SHIFT + 1 pres- 2 pres- 3 pres-...
Page 61
Utilisation du MC55 2 - 23 Configuration de clavier QWERTY Figure 2-17 Configuration de clavier AZERTY Figure 2-18 Configuration de clavier QWERTZ Figure 2-19...
Page 62
<parm name=”GreenKeyOverride” value=”xx” datatype=”integer” /> [où xx représente le nouveau code de touche APP] Fournissez le fichier au MC55 pour envoyer un code de touche APP, au lieu du code de touche d'origine, lorsque vous appuyez sur la touche verte du téléphone. Consultez le Guide d'intégration pour le MC55 pour plus d'informations sur les fichiers...
Page 63
<parm name=”RedKeyOverride” value=”yy” datatype=”integer” /> [où yy représente le nouveau code de touche APP] Fournissez le fichier au MC55 pour envoyer un code de touche APP, au lieu du code de touche d'origine, lorsque vous appuyez sur la touche rouge du téléphone. Consultez le Guide d'intégration pour le MC55 pour plus d'informations sur les fichiers...
Page 64
2 - 26 Manuel d'utilisation du MC55 Présentation du clavier alphanumérique (Suite) Tableau 2-10 Touche Action Retour arrière Permet d'entrer un retour arrière. Entrée Exécute l'élément ou la fonction sélectionné(e). Étoile Permet d'entrer un astérisque. Permet de créer des caractères spéciaux.
Utilisation du MC55 2 - 29 Modes de saisie du clavier AZERTY (Suite) Tableau 2-12 Touche Normal Shift + touche Orange + touche Bleue + touche Rétroéclairage Rétroéclairage Rétroéclairage Rétroéclairage Rétroéclairage . (point) > Remarque : une application peut modifier les différentes fonctions des touches. Le clavier peut ne pas fonctionner comme indiqué.
Le clavier PIM (uniquement disponible sur le MC5590) comprend des touches de défilement et des touches de fonction. Notez qu'une application peut modifier les fonctions du clavier. Par conséquent, il est possible que le clavier du MC55 ne fonctionne pas exactement selon la description. Consultez le Tableau 2-8...
Page 69
<parm name=”GreenKeyOverride” value=”xx” datatype=”integer” /> [où xx représente le nouveau code de touche APP] Fournissez le fichier au MC55 pour envoyer un code de touche APP, au lieu du code de touche d'origine, lorsque vous appuyez sur la touche verte du téléphone. Consultez le Guide d'intégration pour le MC55 pour plus d'informations sur les fichiers...
Pour entrer un caractère spécial à l'aide de la touche áü du MC55, appuyez sur la touche associée au caractère spécial, appuyez deux fois sur la touche orange, puis appuyez sur la touche áü (P). Appuyez à plusieurs reprises sur la touche áü...
(Manuel d'utilisation des applications Microsoft pour Mobile 6). • Bouton de niveau du volume : appuyez sur ce bouton pour augmenter ou baisser le volume du MC55. • Action : appuyez sur ce bouton pour ouvrir une application ou lancer une fonction. Pour configurer ®...
Faire glisser : maintenez le stylet sur l'écran et faites-le glisser afin de sélectionner du texte et des images. Faites-le glisser dans une liste afin de sélectionner plusieurs éléments. ATTENTION Pour éviter d'endommager l'écran, utilisez uniquement le stylet Motorola. Saisie de données Lorsque vous entrez des données au clavier, vous pouvez le faire d'une seule main ou à...
• Mode de décodage : dans ce mode, le MC55 essaie de localiser et de décoder les codes à barres qui se trouvent dans son champ visuel. L'imageur reste dans ce mode tant que vous appuyez sur le bouton de lecture ou jusqu'à...
Mode Bordereau de prélèvement : ce mode vous permet de décoder de façon sélective un code à barres quand plusieurs codes à barres se trouvent dans le champ visuel du MC55. Pour ce faire, placez la croix du viseur ou le point de visée sur le code à barres souhaité afin de décoder uniquement ce code à barres. Cette fonction est particulièrement utile pour les bordereaux de prélèvement qui contiennent plusieurs codes à...
2 - 38 Manuel d'utilisation du MC55 Lecture linéaire Vérifiez qu'une application de lecture est chargée sur le MC55. Placez la fenêtre de lecture en face du code à barres. Lecture linéaire Figure 2-23 Appuyez sur le bouton de lecture. Assurez-vous que le faisceau laser rouge couvre la totalité du code à barres.
à barres a été correctement décodé. Notez que lorsque le MC55 est en mode Bordereau de prélèvement, l'imageur ne décode pas le code à barres tant que la croix du viseur ou le point de visée n'est pas sur le code à décoder.
Figure 2-29 Déplacez le MC55 de façon à ce que le réticule de visée rouge soit placé sur le code à barres à lire. Le voyant de Lecture/Décodage devient vert et un bip retentit, par défaut, pour indiquer que le code à barres a été...
Utilisation du MC55 2 - 41 Enregistrement d'une vidéo Pour enregistrer une séquence vidéo : Appuyez sur Start (Démarrer) > Programs (Programmes) > icône Pictures & Videos (Photos et vidéos). Dans la barre de commandes, appuyez sur Camera (Appareil photo).
Chapitre 3 Utilisation de la navigation GPS Introduction Le MC55 est équipé de la technologie Global Positioning System (GPS) qui s'appuie sur la puce SiRF III. La technologie GPS repose sur un système de satellites GPS en orbite autour de la Terre qui transmettent en permanence des signaux radio numériques.
À la fin de l'appel, appuyez sur le bouton End Call (Fin de l'appel) pour reprendre la fonction audio du logiciel GPS. REMARQUE Dès que vous recevez un appel sur le MC55 pendant l'utilisation du GPS, la fonction audio du logiciel de navigation est désactivée jusqu'à la fin de l'appel.
élevée ou les zones de feuillage dense, l'aGPS permet d'améliorer considérablement le délai de localisation. Le modèle MC55 utilise par défaut le protocole SUPL qui nécessite l'utilisation d'une base de données ou de services tiers d'un opérateur. L'aGPS fait appel à des serveurs de localisation qui améliorent de manière significative le délai de localisation des récepteurs GPS en leur fournissant...
Chapitre 4 Utilisation du téléphone Introduction Utilisez le MC55 pour passer des appels, configurer des numérotations rapides, effectuer le suivi de vos appels et pour envoyer des messages texte. Votre opérateur de téléphonie mobile peut également vous proposer d'autres services, notamment la messagerie vocale, le transfert d'appel et l'identification de l'appelant.
MC55. Pour recevoir un appel alors que le MC55 est en mode veille, laissez la radio téléphonique activée et assurez-vous que le MC55 est paramétré pour quitter le mode veille avec n'importe quelle touche.
Sur le MC55 vous pouvez utiliser trois modes audio pour vos appels téléphoniques : • Handset Mode (Mode combiné) : bascule le contenu audio sur le haut-parleur placé sur le haut du MC55 (face avant) de façon à pouvoir utiliser le périphérique comme un combiné téléphonique classique. Ce mode correspond au mode par défaut.
Réglage du volume audio Utilisez le curseur de réglage du volume ou les boutons de réglage du volume sur le côté du MC55 pour régler le volume de la sonnerie en dehors d'un appel et le volume audio en cours d'appel.
SIM n'est pas installée. Pour plus d'informations, consultez Effectuer un appel d'urgence à la page 4-9. Avec le MC55, vous pouvez passer des appels à partir du téléphone, des contacts, de la numérotation rapide et de l'historique des appels. Utilisation du téléphone Pour passer un appel à...
4 - 6 Manuel d'utilisation du MC55 Appuyez sur Call Work (Appeler bureau), Call Home (Appeler domicile) ou Call Mobile (Appeler portable). REMARQUE Pour passer un appel à partir d'un contact ouvert, appuyez sur le numéro à appeler. Pour plus d'informations sur les contacts, consultez l'aide disponible sur le périphérique.
Utilisation du téléphone 4 - 7 Modification d'un contact Outlook Pour apporter des modifications à un contact : Appuyez sur Start (Démarrer) > Contacts. Appuyez sur le contact dans la liste des contacts pour l'ouvrir. Appuyez sur Menu > Edit (Modifier) et effectuez les modifications. Appuyez sur OK.
4 - 8 Manuel d'utilisation du MC55 Utilisation de Call History (Historique des appels) Pour passer un appel via Call History (Historique des appels) : Appuyez sur Start (Démarrer) > Phone (Téléphone) ou appuyez sur la touche téléphone verte du clavier du MC55.
Répondre à un appel Lorsque le MC55 reçoit un appel entrant, une boîte de dialogue s'ouvre. Si le téléphone est paramétré pour sonner, le téléphone sonne. Répondez à l'appel entrant ou ignorez-le.
Pour ignorer l'appel entrant, appuyez sur Ignore (Ignorer). L'appelant risque d'être redirigé vers votre messagerie vocale (selon l'opérateur). Sinon, l'appelant entend la tonalité de ligne occupée. Pour mettre fin à l'appel, appuyez sur End (Fin) ou appuyez sur la touche téléphone rouge sur le clavier du MC55. Fonctions disponibles pour les appels entrants •...
Pour désactiver ou activer le micro : Appuyez sur Start (Démarrer) > Phone (Téléphone) ou appuyez sur la touche téléphone verte du clavier du MC55. Passez un appel. Pour désactiver le micro, appuyez sur Mute (Muet) sur l'écran. L'icône Mute (Muet) apparaît.
4 - 12 Manuel d'utilisation du MC55 Icône Mute (Muet) Bouton et icône Mute (Muet) Figure 4-13 Prise de notes Pour créer une note en cours d'appel, appuyez sur Note sur l'écran, puis entrez une note. Pour plus d'informations sur la création de notes, consultez l'aide de Windows disponible sur le périphérique.
Vérifiez que le contact et son numéro de téléphone sont enregistrés dans la liste Contacts. Appuyez sur Start (Démarrer) > Phone (Téléphone) ou appuyez sur la touche téléphone verte du clavier du MC55. Appuyez sur Speed Dial (Numérotation rapide) > Menu > New (Nouveau).
Page 98
4 - 14 Manuel d'utilisation du MC55 Dans la liste, appuyez sur le nom du contact et sur le numéro souhaités. Emplacement de numérotation rapide du contact Figure 4-17 Dans le champ Location (Emplacement), appuyez sur les flèches Haut/Bas pour sélectionner un emplacement d'attribution disponible pour cette nouvelle entrée de numérotation rapide.
Le premier emplacement de numérotation rapide est réservé à la messagerie vocale. Appuyez sur OK. Modification d'une entrée de numérotation rapide Appuyez sur Start (Démarrer) > Phone (Téléphone) ou appuyez sur la touche téléphone verte du clavier du MC55. Appuyez sur Speed Dial (Numérotation rapide).
4 - 16 Manuel d'utilisation du MC55 Liste des contacts de numérotation rapide Figure 4-21 Maintenez le stylet sur le nom du contact. Appuyez sur Edit... (Modifier...). Modifiez le nom, le numéro de téléphone ou l'emplacement. Appuyez sur OK. REMARQUE La modification des noms et numéros de téléphone dans Speed Dial (Numérotation rapide) n'affecte pas les informations de contact enregistrées dans Contacts (Start (Démarrer) >...
Modification de l'affichage Call History (Historique des appels) Appuyez sur Start (Démarrer) > Phone (Téléphone) ou appuyez sur la touche téléphone verte du clavier du MC55 pour afficher le clavier du téléphone. Sur le clavier du téléphone, appuyez sur Call History (Historique des appels).
Réinitialisation du compteur des appels récents Appuyez sur Start (Démarrer) > Phone (Téléphone) ou appuyez sur la touche téléphone verte du clavier du MC55 pour afficher le clavier du téléphone. Sur le clavier du téléphone, appuyez sur Call History (Historique des appels).
Suppression des entrées de l'historique des appels par date d'appel Appuyez sur Start (Démarrer) > Phone (Téléphone) ou appuyez sur la touche téléphone verte du clavier du MC55 pour afficher le clavier du téléphone. Sur le clavier du téléphone, appuyez sur Call History (Historique des appels).
Affichage de l'état des appels Appuyez sur Start (Démarrer) > Phone (Téléphone) ou appuyez sur la touche téléphone verte du clavier du MC55 pour afficher le clavier du téléphone. Sur le clavier du téléphone, appuyez sur Call History (Historique des appels).
Appuyez sur Start (Démarrer) > Phone (Téléphone) ou appuyez sur la touche téléphone verte du clavier du MC55 pour afficher le clavier du téléphone. Sur le clavier du téléphone, appuyez sur Call History (Historique des appels). Maintenez le stylet sur une entrée de la liste.
Figure 4-32 Pour basculer d'un appel à l'autre, appuyez sur Swap (Basculer). Pour mettre fin à chaque appel, appuyez sur End (Fin) ou sur la touche téléphone rouge du clavier du MC55. Conférence téléphonique REMARQUE La fonction de conférence téléphonique et le nombre d'appels de conférence autorisés peuvent ne pas être disponibles sur tous les services.
Page 107
Répétez les étapes 6 à 8 pour jusqu'à six numéros de téléphone. Pour mettre fin à la conférence téléphonique, appuyez sur End (Fin) ou sur la touche téléphone rouge du clavier du MC55. REMARQUE Pour parler en privé avec l'un des correspondants de la conférence téléphonique, appuyez sur Menu >...
Le texte peut contenir des mots, des chiffres ou une combinaison alphanumérique n'excédant pas 160 caractères. Les messages texte courts acheminés via les réseaux mobiles à partir du MC55 sont stockés dans un centre de messages courts central, puis transférés vers le périphérique mobile de destination. Si le destinataire n'est pas disponible, le message est stocké...
Page 109
Utilisation du téléphone 4 - 25 La fonction d'identification de l'appelant met en correspondance les numéros des messages texte entrants avec ceux enregistrés dans Contacts. Ainsi, vous pouvez facilement identifier l'expéditeur d'un message. En outre, la boîte de dialogue New Text Message (Nouveau message texte) vous permet d'appeler l'expéditeur ou d'enregistrer, de faire disparaître ou de supprimer le message.
4 - 26 Manuel d'utilisation du MC55 Fenêtre Messaging (Messagerie) Figure 4-39 Dans la liste des messages, appuyez sur un message texte. La fenêtre affiche le texte des conversations précédentes. Appuyez ici pour répondre au message. Text Message (Message texte) - Conversation Figure 4-40 Pour répondre, saisissez le texte dans le champ de réponse et appuyez sur Send (Envoyer).
Page 111
Utilisation du téléphone 4 - 27 Liste des contacts dans l'écran Phone (Téléphone) Figure 4-41 Rédigez votre message. Zone d'adresse Zone du message Création d'un message texte Figure 4-42 • La fonction de correction automatique corrige automatiquement les fautes d'orthographe courantes pendant la saisie de façon à...
Établissement d'une connexion de données REMARQUE Consultez le Guide d'intégration pour le MC55 pour plus d'informations sur la configuration d'une connexion de données. Assurez-vous qu'une carte SIM est installée dans le MC55.
Une fois la connexion établie, démarrez Internet Explorer pour surfer sur Internet ou démarrez une application. REMARQUE Si la connexion n'est pas établie, l'utilisateur risque de devoir saisir de nouveau l'APN correct. Consultez le Guide d'intégration pour le MC55 pour plus d'informations sur la configuration d'une connexion de données. Annulation d'une connexion de données Pour annuler une connexion de données en cours d'établissement, appuyez sur Cancel (Annuler) dans la boîte de...
Page 114
4 - 30 Manuel d'utilisation du MC55 Boîte de dialogue Connectivity (Connectivité) Figure 4-47 Appuyez sur Disconnect (Déconnecter). REMARQUE Lorsque vous appuyez sur Disconnect (Déconnecter) au cours d'un transfert de données actif (par exemple, lors du téléchargement d'une page Web), la connexion est rétablie automatiquement. Vous ne...
MC55. Le MC55 équipé de la technologie Bluetooth utilise soit la pile Bluetooth de StoneStreet soit la pile Bluetooth de Microsoft. Pour écrire une application qui utilise les API de la pile Bluetooth de StoneStreet One, reportez-vous au fichier d'aide Enterprise Mobility Developer Kit (EMDK).
Motorola de fonctionner au sein de toutes les infrastructures. Dans le MC55, la radio Bluetooth fonctionne en tant que classe de périphérique de classe 2. La puissance rayonnée maximale est de 2,5 mW et la portée attendue de 10 m. Il n'est pas aisé de définir les portées en fonction d'une classe et ce en raison des différences en termes de puissance et de périphérique et selon que la mesure est...
5 - 3 Configuration Bluetooth Par défaut, le MC55 est configuré pour utiliser la pile Bluetooth de StoneStreet One. Pour plus d'informations sur la configuration de la pile Bluetooth Microsoft, consultez l'Annexe B du Guide d'intégration pour le MC55. Lorsque le MC55 a été configuré pour utiliser la pile Bluetooth de StoneStreet One, l'icône Bluetooth s'affiche dans le coin inférieur droit de l'écran Today (Aujourd'hui).
États d'alimentation Bluetooth Redémarrage à froid Lorsque vous effectuez un redémarrage à froid, le MC55 désactive la fonction Bluetooth après l'initialisation (cela peut durer quelques minutes). Il est tout à fait normal que l'icône Bluetooth apparaisse puis disparaisse et qu'un curseur d'attente apparaisse pendant le processus d'initialisation, et ce quel que soit le mode.
(un avion, par exemple), désactivez la radio Bluetooth. Quand la radio Bluetooth est désactivée, les autres périphériques Bluetooth ne peuvent pas détecter le MC55 ou s'y connecter. Pour échanger des informations avec d'autres périphériques Bluetooth (à portée), activez la radio Bluetooth. Communiquez uniquement avec les radios Bluetooth dans un espace restreint.
Découverte des périphériques Bluetooth Le MC55 peut recevoir des informations de périphériques découverts sans recourir à l'association. Toutefois, lorsque le périphérique est associé, le MC55 peut échanger automatiquement des informations avec ce périphérique dès que la radio Bluetooth est activée. Pour plus d'informations, consultez Création d'une liaison avec...
Page 121
Assurez-vous que la fonction Bluetooth est activée sur les deux périphériques. Assurez-vous que le périphérique Bluetooth à découvrir peut être découvert et connecté. Assurez-vous que le profil requis est activé sur le MC55. Pour plus d'informations, consultez Onglet Profiles (Profils) à la page 5-37.
Page 122
Les périphériques découverts s'affichent dans la fenêtre Select Remote Device (Sélectionnez un périphérique distant). Fenêtre Select Remote Device (Sélectionnez un périphérique distant) Figure 5-7 Sélectionnez un périphérique dans la liste, puis appuyez sur Next (Suivant). Le MC55 recherche des services sur le périphérique Bluetooth sélectionné.
Page 123
Services du périphérique Figure 5-8 REMARQUE Si le MC55 découvre un service, mais que celui-ci n'est pas pris en charge, l'icône de ce service apparaît en grisé. Sélectionnez un service dans la liste, puis appuyez sur Next (Suivant). La fenêtre Connection Favorite Options (Options de connexion aux Favoris) s'ouvre.
REMARQUE Les dossiers partagés constituent un risque de sécurité. Pour transférer des fichiers entre un MC55 et un autre périphérique Bluetooth : Assurez-vous que le profil de transfert de fichiers OBEX est activé sur le MC55. Pour plus d'informations, consultez Onglet Profiles (Profils) à...
Page 125
Delete (Supprimer) : supprime le fichier sélectionné du périphérique distant. • Get File (Récupérer le fichier) : copie le fichier du périphérique distant sur le MC55. • Put File (Placer le fichier) : copie un fichier du MC55 vers le périphérique distant.
Assurez-vous que le MC55 peut être découvert et connecté. Consultez la rubrique Onglet Device Info (Infos périphérique) à la page 5-25. Assurez-vous que le profil Personal Area Networking (Réseau personnel) est activé sur le MC55. Pour plus d'informations, consultez Onglet Profiles (Profils) à la page 5-37.
Dial-Up Networking Services (Services d'accès réseau à distance) L'accès réseau à distance permet à l'utilisateur de connecter un ordinateur de bureau ou portable au MC55 et d'utiliser ce dernier en tant que modem pour se connecter à un réseau professionnel ou à un FAI.
Assurez-vous que le MC55 peut être découvert et connecté. Consultez la rubrique Onglet Device Info (Infos périphérique) à la page 5-25. Assurez-vous que le profil OBEX Object Push (Transfert d'objets OBEX) est activé sur le MC55. Pour plus d'informations, consultez Onglet Profiles (Profils) à la page 5-37.
Page 129
Pour échanger des contacts avec un autre périphérique : REMARQUE Avant d'échanger des contacts, un contact par défaut doit être configuré avant d'envoyer un contact. Assurez-vous que le MC55 peut être connecté. Maintenez le stylet sur OBEX Object Push (Transfert d'objets OBEX), puis sélectionnez Connect (Connexion).
Page 130
REMARQUE Avant d'envoyer et de recevoir des contacts, un contact par défaut doit être configuré avant d'envoyer un contact. Assurez-vous que le MC55 peut être connecté. Maintenez le stylet sur OBEX Object Push (Transfert d'objets OBEX), puis sélectionnez Connect (Connexion). La fenêtre OBEX Object Push (Transfert d'objets OBEX) s'ouvre.
Page 131
Utilisation de la fonction Bluetooth 5 - 17 Dans la liste déroulante Action:, sélectionnez Fetch Contact Information (Extraire des informations de contact). Appuyez sur OK. Le contact de l'autre périphérique est copié. Envoi d'une photo Pour envoyer une photo à un autre périphérique : Maintenez le stylet sur OBEX Object Push (Transfert d'objets OBEX), puis sélectionnez Connect (Connexion).
Appuyez sur le bouton de communication du casque. Le contenu audio du système et des appels WAN est acheminé dans le casque. Lorsque vous recevez un appel sur le MC55, appuyez sur le bouton Accept (Accepter) pour répondre à l'appel.
Pour obtenir des instructions sur la communication avec un périphérique Bluetooth, reportez-vous au guide d'utilisation de votre casque. Quand une connexion est active, le MC55 ne peut pas passer en mode veille lorsque vous appuyez sur le bouton d'alimentation. Un message de notification apparaît.
Page 134
Fenêtre Connection Settings (Paramètres de connexion) ActiveSync sur un ordinateur de bureau Figure 5-22 Pour établir une connexion ActiveSync : Assurez-vous que le profil Sync est activé sur le MC55. Pour plus d'informations, consultez Onglet Profiles (Profils) à la page 5-37.
Appuyez sur Connect (Connexion). Le MC55 se connecte au périphérique Bluetooth. Services de synchronisation IrMC La synchronisation IrMC permet de synchroniser des contacts PIM entre un périphérique distant et le MC55. Pour établir une synchronisation IrMC : Assurez-vous que le MC55 peut être connecté (requis lorsque la reconnexion automatique est initiée).
Assurez-vous que le périphérique Bluetooth peut être découvert. Consultez le manuel d'utilisation du périphérique pour des informations à ce sujet. Assurez-vous que le profil HID Client (Client HID) est activé sur le MC55. Pour plus d'informations, consultez Onglet Profiles (Profils) à la page...
Création d'une liaison avec les périphériques découverts Une liaison est une relation créée entre le MC55 et un autre périphérique Bluetooth afin de pouvoir échanger des informations de façon sécurisée. La création d'une liaison implique d'entrer le même code PIN sur les deux périphériques.
Page 138
5 - 24 Manuel d'utilisation du MC55 Sélectionnez un périphérique dans la liste, puis appuyez sur Next (Suivant). La fenêtre PIN Code Request (Demande de code PIN) s'ouvre. Fenêtre Connection Favorite Options (Options de connexion aux favoris) Figure 5-25 Dans le champ PIN Code (code PIN), entrez le code PIN.
Utilisation de la fonction Bluetooth 5 - 25 Accepter une liaison Quand un périphérique distant veut établir une liaison avec le MC55, entrez un code PIN lorsque vous êtes invité à accorder l'autorisation. Assurez-vous que le MC55 est configuré pour être découvert et connecté. Consultez la rubrique Paramètres...
Définissez si les autres périphériques Bluetooth peuvent se connecter au MC55. (Mode connectable) Onglet Services REMARQUE Assurez-vous que le MC55 est configuré pour être découvert et connecté lorsque des périphériques distants utilisent les services MC55. Utilisez l'onglet Services pour ajouter ou supprimer des services Bluetooth.
Page 141
Utilisation de la fonction Bluetooth 5 - 27 Fenêtre Add Local Service (Ajouter un service local) Figure 5-30 Dans la liste, sélectionnez un service à ajouter. Appuyez sur OK. La fenêtre Edit Local Service (Modifier service local) affiche le service sélectionné. Sélectionnez les informations appropriées, puis appuyez sur OK.
Page 142
5 - 28 Manuel d'utilisation du MC55 Données d'informations d'accès réseau à distance Tableau 5-4 Élément Description Local COM Port (Port Sélectionnez le port COM. COM local) Local Baud Rate Sélectionnez le débit de communication. (Débit local) Local Port Options Sélectionnez l'option du port.
Page 143
Utilisation de la fonction Bluetooth 5 - 29 Hands-Free Audio Gateway Service (Service de passerelle audio mains libres) Le service de passerelle audio mains libres permet de connecter des périphériques mains libres. BTExplorer Settings (Paramètres BTExplorer) - Hands-Free Audio Gateway (Passerelle audio mains Figure 5-33 libres) Données Hands-Free Audio Gateway (Passerelle audio mains libres)
Page 144
(Suppression) pour définir les autorisations du carnet d'adresses. OBEX Object Push Service (Service de transfert d'objets OBEX) Le service de transfert d'objets OBEX permet aux autres périphériques de transférer des contacts, des cartes de visite, des photos, des rendez-vous et des tâches vers le MC55.
Page 145
: None (Aucune), Authenticate (Authentifier) et Authenticate/Encrypt (Authentifier/Chiffrer). Do not allow clients to push objects (Ne Empêche les clients de transférer des objets vers le MC55. pas autoriser les clients à transférer des objets) Inbox Directory (Répertoire de Sélectionnez un répertoire dans lequel les autres périphériques...
Page 146
5 - 32 Manuel d'utilisation du MC55 Données Personal Area Networking (Réseau personnel) Tableau 5-10 Élément Description Service Name (Nom du service) Affiche le nom du service. Service Security (Sécurité du Sélectionnez un type de sécurité dans la liste déroulante. Les options...
Page 147
Utilisation de la fonction Bluetooth 5 - 33 Advanced Audio Distribution Service (Service de distribution audio avancée). La distribution audio avancée assure la connexion à partir de périphériques Bluetooth prenant en charge l'audio stéréo de haute qualité. BTExplorer Settings (Paramètres BTExplorer) - Advanced Audio Distribution (Distribution audio Figure 5-39 avancée) Données de distribution audio avancée...
5 - 34 Manuel d'utilisation du MC55 Onglet Security (Sécurité) Les paramètres de sécurité vous permettent de définir des stratégies de sécurité générales pour la fonction Bluetooth. Notez que ces paramètres sont actifs uniquement sur les services locaux définis sur Authenticate (Authentifier) ou sur Authenticate/Encryption (Authentifier/Chiffrement) Vous pouvez définir l'authentification sur les...
Données de l'onglet Discovery (Découverte) Tableau 5-15 Élément Description Inquiry Length (Durée de la Permet de définir la durée pendant laquelle le MC55 doit rechercher les recherche) périphériques Bluetooth avoisinants. Name Discovery Mode (Mode Sélectionnez Automatic (Automatique) ou Manual (Manuel) pour essayer découverte du nom)
5 - 36 Manuel d'utilisation du MC55 BTExplorer Settings (Paramètres BTExplorer) - Onglet Virtual COM Port (Port COM virtuel) Figure 5-43 Données de l'onglet Virtual COM Port (Port COM virtuel) Tableau 5-16 Élément Description COM5 : Bluetooth Active ou désactive le port COM 5.
Utilisation de la fonction Bluetooth 5 - 37 Données de l'onglet HID Tableau 5-17 Élément Description Enable Key Repeat (Activer la Permet d'activer la fonction de répétition des touches. répétition des touches) Delay (Délai) Pour augmenter le délai de répétition des touches, faites glisser le curseur Delay (Délai) sur la gauche.
Tableau 5-18 Élément Description Page Timeout (Expiration de la Permet de définir la durée pendant laquelle le MC55 doit rechercher un page) périphérique avant de passer au périphérique suivant. Link Supervision Timeout (Durée Permet de définir la durée pendant laquelle le MC55 doit attendre qu'un de surveillance de la liaison) périphérique passé...
(un avion, par exemple), désactivez la radio Bluetooth. Quand la radio Bluetooth est désactivée, les autres périphériques Bluetooth ne peuvent pas détecter le MC55 ou s'y connecter. Pour échanger des informations avec d'autres périphériques Bluetooth (à portée), activez la radio Bluetooth. Communiquez uniquement avec les radios Bluetooth dans un espace restreint.
Appuyez sur OK. Découverte des périphériques Bluetooth Le MC55 peut recevoir des informations de périphériques découverts sans recourir à l'association. Toutefois, lorsque le périphérique est associé, le MC55 peut échanger automatiquement des informations avec ce périphérique dès que la radio Bluetooth est activée. Pour plus d'informations, consultez Création d'une liaison avec...
Page 155
Utilisation de la fonction Bluetooth 5 - 41 Recherche de périphériques Bluetooth Figure 5-50 Sélectionnez un périphérique dans la liste. Sélection d'un périphérique Bluetooth Figure 5-51 Appuyez sur Next (Suivant). La fenêtre Enter Passcode (Entrer code d'authentification) s'affiche. REMARQUE Si la fonction d'association intelligente est configurée et que le périphérique requiert l'un des PIN prédéfinis, la fenêtre Enter Passcode (Entrer code d'authentification) ne s'ouvre pas.
REMARQUE Les périphériques ne requièrent pas tous un code PIN. Cela dépend de l'authentification du périphérique. Le MC55 avec la pile Bluetooth Microsoft fournit les services suivants : • OBEX Object Push Services via Beam (Services de transfert d'objets OBEX via faisceau) •...
Appuyez sur Send (Envoyer) en regard du périphérique Bluetooth de votre choix, pour envoyer le fichier vers celui-ci. Le MC55 communique avec le périphérique et envoie le fichier. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur Send (Envoyer) pour valider les changements et les faire passer dans l'état Done (Terminé).
Send (Envoyer) pour valider les changements et les faire passer dans l'état Done (Terminé). Internet Sharing (Partage Internet) Le partage Internet permet à l'utilisateur de connecter un ordinateur de bureau ou portable au MC55 et d'utiliser ce dernier en tant que modem pour se connecter à un réseau professionnel ou à un FAI.
Appuyez sur Next (Suivant). Le MC55 se connecte au casque. Pour obtenir des instructions sur la communication avec un périphérique Bluetooth, reportez-vous au guide d'utilisation de votre casque. REMARQUE Quand une connexion est active, le MC55 ne peut pas passer en mode veille lorsque vous appuyez sur le bouton d'alimentation. Un message de notification apparaît.
Appuyez sur Start (Démarrer) > Settings (Paramètres) > onglet Connections (Connexions) > icône Bluetooth > onglet Devices (Périphériques). Appuyez sur Add new device (Ajouter un nouveau périphérique). Le MC55 recherche les périphériques Bluetooth avoisinants pouvant être découverts. Sélectionnez un périphérique dans la liste.
Utilisation de la fonction Bluetooth 5 - 47 Appuyez sur Finish (Terminer). REMARQUE Aucune connexion n'est établie à ce stade. Une application doit ouvrir le port COM sélectionné pour déclencher l'ouverture de la connexion par la pile Bluetooth Microsoft. ActiveSync via des services de port série Pour ActiveSync, utilisez la connexion sans fil via le port série Bluetooth comme vous le feriez via une connexion série physique (par câble).
Appuyez sur Disconnect (Déconnecter). Services Phone Book Access Profile (PBAP) Le profil PBAP permet la synchronisation des contacts entre un périphérique distant et le MC55. Pour établir une synchronisation PBAP : Assurez-vous que la fonction Bluetooth est activée et en mode découverte sur les deux périphériques.
Page 163
Une boîte de dialogue vous demandant si vous souhaitez transférer les contacts vers le kit pour véhicule s'affiche. Sélectionnez Yes (Oui) ou No (Non). Si vous sélectionnez Yes (Oui), les contacts du MC55 sont transférés vers le kit pour véhicule.
MC55 à un réseau Ethernet. • Socle USB à une position : permet de charger la batterie principale du MC55 et une batterie de rechange. Il permet également de synchroniser le MC55 avec un ordinateur hôte via une connexion USB.
Manuel d'utilisation du MC55 Socle USB à une position Cette section décrit comment utiliser un socle USB à une position unique avec le MC55. Pour les procédures de configuration des communications USB, reportez-vous au Guide d'intégration pour le MC55. Le socle USB à une position : •...
Température de chargement Chargez les batteries dans une plage de températures comprise entre 0 °C et 40 °C. Le MC55 contrôle le chargement de façon intelligente. Pour ce faire, le MC55 ou l'accessoire active et désactive brièvement et alternativement le chargement de la batterie de façon à...
Voyant orange à clignotement rapide Erreur de chargement. Socle de recharge à quatre positions Cette section décrit comment configurer et utiliser un socle de recharge à quatre positions avec le MC55. Le socle de recharge à quatre positions : •...
Température de chargement Chargez les batteries dans une plage de températures comprise entre 0 °C et 40 °C. Le MC55 contrôle le chargement de façon intelligente. Pour ce faire, le MC55 ou l'accessoire active et désactive brièvement et alternativement le chargement de la batterie de façon à...
Pour ce faire, le MC55 active et désactive brièvement et alternativement le chargement de la batterie de façon à ce que celle-ci soit maintenue à des températures acceptables. En cas de températures anormales, le MC55 signale la désactivation du chargement via son voyant d'état.
Retrait du MC55 Pour retirer le MC55, appuyez sur le loquet de déverrouillage du support, puis retirez le MC55 du support. Loquet de déverrouillage Retrait du MC55...
Pour ce faire, le MC55 active et désactive brièvement et alternativement le chargement de la batterie de façon à ce que celle-ci soit maintenue à des températures acceptables. En cas de températures anormales, le MC55 signale la désactivation du chargement via son voyant d'état.
• Fournit l'alimentation nécessaire au fonctionnement et au chargement du MC55 lorsqu'il est utilisé avec un bloc d'alimentation agréé par Motorola. • Permet de synchroniser des informations entre le MC55 et un ordinateur hôte. Il peut également être utilisé avec des logiciels personnalisés ou tiers pour synchroniser le MC55 avec des bases de données d'entreprise.
Languette de verrouillage du support de câble Figure 6-8 Le voyant orange de chargement du MC55 indique l'état du chargement de la batterie du MC55. Le chargement complet de la batterie standard 2 400 mAh s'effectue en moins de quatre heures. Pour la batterie standard 3 600 mAh, comptez moins de six heures.
Le support véhicule ne doit pas être monté à proximité de la zone de déploiement de l'airbag du siège conducteur. • Ne placez jamais le MC55 sur le tableau de bord ou à tout autre emplacement sans le fixer au support véhicule. •...
6 - 12 Manuel d'utilisation du MC55 Précautions de montage du périphérique • Dans certains pays, le montage d'appareils électroniques sur le tableau de bord du véhicule est interdit. Vérifiez que la législation en vigueur dans votre pays autorise ce type de montage avant d'installer le support véhicule.
Insertion du MC55 dans le support véhicule Figure 6-11 Branchez le chargeur allume-cigare au MC55 et faites glisser les deux languettes de verrouillage vers le haut pour fixer le câble au MC55. Connectez l'autre extrémité de l'allume-cigare. Le voyant lumineux sur la droite de l'écran tactile s'allume en orange pendant le chargement.
Page 178
Glissez le MC55 dans le socle. Support véhicule monté sur une surface plane Figure 6-13 Branchez le chargeur allume-cigare au MC55 et faites glisser les deux languettes de verrouillage vers le haut pour fixer le câble au MC55. Connectez l'autre extrémité de l'allume-cigare.
MC55. Motorola recommande l'utilisation d'un protecteur d'écran (réf. KT-67525-01R). • L'écran tactile du MC55 est en verre. Veillez à ne pas laisser tomber le MC55 et à ne pas le soumettre à des chocs importants. •...
• Installation rapide et facile Retrait du protecteur d'écran Un protecteur d'écran est appliqué sur l'écran du MC55. Motorola recommande de ne pas le retirer afin d'éviter l'usure due à un usage quotidien. Les protecteurs d'écran améliorent la convivialité et la durabilité des écrans tactiles.
• Afin de permettre l'authentification des batteries agréées, conformément à la clause 10.2.1 de la norme IEEE 1725, toutes les batteries comportent un hologramme Motorola. N'installez pas de batterie sans vérifier au préalable qu'elle présente bien un hologramme d'authentification Motorola.
Remplacement de la batterie à la page 1-9. Trempez un coton-tige dans de l'alcool isopropylique. Passez-le à plusieurs reprises sur le connecteur situé sur la partie inférieure du MC55. Veillez à ne laisser aucun résidu de coton sur le connecteur. Répétez l'opération au moins trois fois.
à la page 1-6. pas. correctement. Défaillance du Effectuez un redémarrage à chaud. Si le MC55 ne s'allume système. toujours pas, effectuez un redémarrage à froid. Consultez la rubrique Réinitialisation du MC55 à la page 2-15.
Page 184
Réinitialisation du MC55 à la page 2-15. Le MC55 a été Insérez le MC55 dans le socle. La batterie 3600 mAh est retiré du socle alors complètement chargée en moins de six heures. que la batterie était en cours de chargement.
Page 185
Solution Le MC55 s'éteint. Le MC55 est inactif. Le MC55 s'éteint après une période d'inactivité. Si le MC55 est alimenté par la batterie, réglez la durée de cette période sur 1, 2, 3, 4 ou 5 minutes. Si le MC55 fonctionne au moyen d'une alimentation externe, cette période peut être définie sur 1, 2, 5, 10,...
Page 186
à barres. Developer Kit (EMDK) ou à l'application du Control Panel (Panneau de configuration). Le MC55 n'est pas Si le MC55 ne signale pas les décodages réussis par un bip, programmé pour modifiez le paramètre correspondant de l'application. émettre un bip.
Assurez-vous que le cordon est bien branché sur le support et la s'allument pas lorsque alimenté. prise d'alimentation CA. le MC55 ou la batterie Le MC55 n'est pas Retirez le MC55 du socle et réinstallez-le correctement. de rechange est correctement inséré(e). installé dans le socle.
Page 188
Vérifiez que les autres batteries se chargent correctement. défectueuse. Remplacez la batterie défectueuse. Au cours de la Le MC55 a été Placez de nouveau le MC55 dans le socle et relancez la communication des retiré du socle communication. données, aucune pendant la donnée n'est...
Symptôme Cause Solution La tentative de Le MC55 a été Attendez une minute avant de réinsérer le MC55 dans le socle. Le socle lance alors une nouvelle tentative de synchronisation. synchronisation retiré du socle ActiveSync du MC55 pendant que le a échoué.
La batterie est Remplacez la batterie. défectueuse. Le MC55 n'est pas Retirez le MC55 du socle et réinsérez-le. Si la batterie ne se correctement recharge toujours pas, contactez le service d'assistance client. positionné dans le Le voyant lumineux de couleur orange affecté au chargement de socle.
Câbles Dépannage des câbles Tableau 7-7 Symptôme Causes possibles Action La batterie du MC55 Le MC55 a été Branchez correctement le câble d'alimentation. Confirmez le ne se charge pas. débranché trop tôt chargement de la batterie principale sous (Démarrer) >...
Annexe A Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques du MC55 Les tableaux suivants dressent un récapitulatif de l'environnement de fonctionnement prévu de l'assistant numérique professionnel (EDA) et de ses caractéristiques techniques matérielles. MC55 Caractéristiques techniques du MC55 EDA Tableau A-1 Élément Description Caractéristiques physiques...
Page 194
A - 2 Manuel d'utilisation du MC55 Caractéristiques techniques du MC55 EDA (Suite) Tableau A-1 Élément Description Batterie Batterie lithium-ion rechargeable intelligente 3,7 V, 2 400 mAh Batterie intelligente 3 600 mAh en option Position d'extension Position microSD accessible à l'utilisateur Connexions réseau...
Page 195
Caractéristiques techniques A - 3 Caractéristiques techniques du MC55 EDA (Suite) Tableau A-1 Élément Description Communications voix et données WLAN Radio WLAN (réseau local sans ® MC5574 : Dual-mode IEEE 802.11b/g fil) ® MC5590 : Trimode IEEE 802.11a/b/g Débits pris en charge...
Page 196
A - 4 Manuel d'utilisation du MC55 Caractéristiques techniques du MC55 EDA (Suite) Tableau A-1 Élément Description Réseau étendu sans fil GSM/ EDGE quadribande International : 3GPP TS 51.010, module agréé GCF États-Unis : FCC Partie 22, Partie 24 Canada : RSS-132, RSS-133 UE : EN301 511 Australie : AS/ACIF S024.1 &...
Page 197
Caractéristiques techniques A - 5 Caractéristiques techniques du MC55 EDA (Suite) Tableau A-1 Élément Description Résolution optique 640 (H) x 480 (V) pixels (échelle de gris) Inclinaison latérale 360° Angle d'inclinaison +/- 60° par rapport à la normale Tolérance d'inclinaison +/- 50°...
Page 198
A - 6 Manuel d'utilisation du MC55 Options de capture des données Tableau A-2 Élément Description Capacité de Code 39 Code 128 Code 93 décodage Codabar Code 11 2 parmi 5 discret 2 parmi 5 entrelacé EAN-8 EAN-13 UPCA UPCE UPC/EAN avec Supplementals...
Caractéristiques techniques A - 7 Caractéristiques des accessoires du MC55 Socle USB à une position Caractéristiques techniques du support USB/ à position unique Tableau A-3 Fonctionnalités Description Dimensions Hauteur : 7,1 cm Largeur : 11 cm Profondeur : 15 cm...
A - 8 Manuel d'utilisation du MC55 Caractéristiques techniques du chargeur de batterie à quatre positions (Suite) Tableau A-4 Fonctionnalités Description Humidité 5 % à 95 % sans condensation Chute 76,2 cm sur béton recouvert de vinyle à température ambiante Décharge électrostatique (ESD)
Caractéristiques techniques A - 9 Caractéristiques techniques du socle Ethernet à quatre positions (Suite) Tableau A-6 Fonctionnalités Description Température de stockage -40 °C à 70 °C Température de chargement 0 °C à 40 °C Humidité 5 % à 95 % sans condensation Chute 76,2 cm sur béton recouvert de vinyle à...
A - 10 Manuel d'utilisation du MC55 Câbles Caractéristiques techniques du câble de chargement USB Tableau A-8 Fonctionnalités Description Longueur 161,9 cm Température de fonctionnement -10 °C à 50 °C Température de stockage -40 °C à 70 °C Humidité 10 % à 95 % sans condensation Décharge électrostatique (ESD)
Annexe B Voice Quality Manager Introduction Voice Quality Manager (VQM) est un logiciel qui réside sur le MC55. VQM active un ensemble de fonctionnalités pour les appels VoWiFi (Voix sur WiFi) et un sous-ensemble de ces fonctionnalités pour les appels cellulaires.
B - 2 Manuel d'utilisation du MC55 Modes audio Le MC55 dispose de sept modes audio. L'icône VQM, dans la barre de titre, indique le mode en cours. Icône VQM Icône VQM dans la barre de titre Figure B-1 L'icône VQM indique que le périphérique est en mode Haut-parleur sans AEC (icône VQM grise). Les modes audio et leurs icônes VQM correspondantes sont présentés dans le tableau suivant :...
Utilisation des interfaces B - 3 Si l'utilisateur utilise un casque Bluetooth, s'il appuie sur l'icône VQM, l'association entre le casque Bluetooth et le périphérique est annulée et le contenu audio est acheminé via le mode par défaut. Dans VQM 2.5, une fois l'association annulée, il est impossible de revenir en mode Casque Bluetooth via l'icône VQM.
B - 4 Manuel d'utilisation du MC55 Restrictions VQM ne prend pas en charge les réseaux privés virtuels (VPN). • Seul le logiciel de téléphonie d'Avaya est pris en charge actuellement. • AEC (Acoustic Echo Cancellation - suppression de l'écho acoustique) L'écho acoustique se produit en cours d'appel, lorsque le contenu audio de l'écouteur passe par le micro d'un...
Glossaire Chiffres 2 parmi 5 discret. Symbologie de codes à barres binaire représentant chaque caractère par un groupe de cinq barres, deux d'entre elles étant larges. L'emplacement des barres larges dans le groupe détermine le caractère qui est codé ; les espaces ne sont pas significatifs.
Page 208
Glossaire - 2 Manuel d'utilisation du MC55 Authentification à système ouvert. L'authentification à système ouvert est un algorithme d'authentification nul. AZERTY. Clavier standard communément utilisé dans les pays francophones. « AZERTY » fait référence à l'organisation des touches sur la première rangée de touches.
Page 209
Glossaire - 3 Code 3 sur 9 (Code 39). Symbologie de codes à barres polyvalente très utilisée avec un jeu de 43 types de caractères, y compris toutes les lettres majuscules, les chiffres de 0 à 9 et 7 caractères spéciaux (« - », « . », « / », « + », « % », « $ » et espace).
Page 210
Glossaire - 4 Manuel d'utilisation du MC55 Émulation du terminal. Une « émulation de terminal » imite une session centrale basée sur caractères sur un terminal distant non-central, ce qui inclut toutes les fonctionnalités d'affichage, toutes les commandes et toutes les touches de fonction.
Page 211
Glossaire - 5 ISM. Acronyme de Industry Scientific and Medical LASER. Acronyme de Light Amplification by Stimulated Emission of Radiation. Le laser est une source lumineuse intense. Toute la lumière provenant d'un laser est de même fréquence, contrairement aux ampoules à incandescence. La lumière laser est généralement cohérente et dispose d'une haute densité...
Page 212
à d'autres terminaux dans un réseau. Ordinateur portable. Dans ce document, ordinateur mobile ou portable fait référence au MC55. Il peut être configuré pour fonctionner comme un périphérique autonome ou pour communiquer avec un réseau, via la technologie sans fil.
Page 213
Glossaire - 7 RAM. Acronyme de Random Access Memory. Les données de la mémoire RAM sont accessibles dans l'ordre aléatoire et peuvent être rapidement écrites et lues. Redémarrage à chaud. Le redémarrage à chaud relance l'ordinateur mobile en fermant tous les programmes ouverts. Toutes les données non enregistrées dans la mémoire Flash sont perdues.
Page 214
Glossaire - 8 Manuel d'utilisation du MC55 Symbol. Unité pouvant être scannée qui code les données selon les conventions d'une certaine symbologie, généralement en incluant des caractères de début/fin, des zones de marge, des caractères de données et des caractères de contrôle.
Page 215
Glossaire - 9 UPC. Acronyme de Universal Product Code. Symbologie numérique relativement complexe. Chaque caractère se compose de deux barres et de deux espaces. Ces barres et espaces existent en quatre largeurs différentes. La symbologie standard pour les emballages de denrées alimentaires destinées aux commerces de détail aux États-Unis. Voyant lumineux.
Page 216
Glossaire - 10 Manuel d'utilisation du MC55...
Page 217
Index stylet à ressort ......1-3 Chiffres support véhicule ......1-3 1D, codes à...
Page 218
Index - 2 Manuel d'utilisation du MC55 utilisation du socle de recharge portée de la lecture ..... . 2-37 à quatre positions ....6-4 caractéristiques techniques .
Page 219
Index - 3 connectivité, icône ......2-2 contacts Global Positioning System ..... 3-1 création d'un contact .
Page 220
Index - 4 Manuel d'utilisation du MC55 kit de montage mural, support ....1-3 sangle ........1-2 saut de fréquences adaptatif .
Page 221
Index - 5 conférence téléphonique ....4-22 contacts ....... . 4-5 désactivation du micro .
Page 222
Index - 6 Manuel d'utilisation du MC55...