Copyright réservés. Marques et brevets Interlogix, le nom et le logo ATSx500A(-IP) Advisor Advanced sont des marques de commerce de UTC Fire & Security. Il est possible que les autres noms de marques utilisés dans ce document soient des marques ou des marques déposées de leurs fabricants ou vendeurs des produits respectifs.
Page 3
être éliminés comme déchets municipaux non triés dans l’Union européenne. Pour le recyclage, retourner ce produit à votre fournisseur au moment de l’achat d’un nouvel équipement équivalent, ou à des points de collecte désignés. Pour plus d’informations, voir: www.utcfssecurityproducts.eu/recycle/ Contact www.utcfireandsecurity.com ou www.interlogix.com Assistance clientèle www.utcfssecurityproducts.fr/mail_support.htm...
Table des matières Préface iii Chapitre 1 Installation et programmation rapides 1 Installation rapide 2 Programmation rapide 4 Chapitre 2 Installation 7 Informations générales sur l’installation 8 Maintenance 17 Montage 19 Mise à la terre 21 Blindage 22 Câblage d’Advisor Advanced 23 Configuration 31 Caractéristiques techniques 36 Fonctions système 43...
Page 6
Chapitre 4 Programmation 129 Menu Advisor Advanced 130 Programmation des options 132 Accès distant 137 Démarrage initial 138 Chapitre 5 Description du menu de programmation 143 1 Maintenance 146 2 Modules BUS 171 3 Gestion utilisateurs 195 4 Zones et groupes 205 5 Menu de portes 234 6 Sorties et filtres 258 7 Calendrier 266...
Préface Ce document comprend une présentation du produit, ainsi que des instructions détaillées expliquant comment installer et programmer un système Advisor Advanced. Pour utiliser ce document de manière efficace, vous devez disposer des qualifications minimales suivantes : • Une connaissance de base des systèmes d’alarme et de leurs composants ; •...
Limitation de responsabilité Dans les limites autorisées par la loi, UTCFS ne peut en aucun cas être tenu pour responsable de toute perte de profit, opportunité commerciale, privation d'utilisation, interruption des activités, perte de données, ou tout autre dommage indirect, spécifique ou accidentel, en vertu de quelque cas de responsabilité que ce soit, qu'il soit contractuel, délictuel, et lié...
Chapitre 1 Installation et programmation rapides Résumé Consultez ce chapitre pour connaître les étapes de connexion et de programmation de base liées à la centrale Advisor Advanced, ainsi qu'à ses dispositifs auxiliaires. Pour obtenir une description détaillée du processus d'installation, reportez-vous au Chapitre 2 «...
Chapitre 1: Installation et programmation rapides Installation rapide CON16 ATS7700 ATS624 ATS608 ATS626 CON12 CON13 S4 S5 S1 C S2 C S3 C BATT HC-OUTPUTS LC-OUTPUTS SIR TMP AUX POWER INPUTS TDA74xxNG DC101 DD1012AM 3 resistor single zone +12V (Terminal 3-10) Isolated fault contact Alarm...
Page 11
Chapitre 1: Installation et programmation rapides Address 1 Address 2 .,’?! .,’?! ATS1135 ATS1135 TDA74xxNG Manuel d'installation et de programmation d'Advisor Advanced ATSx500A(-IP)
Chapitre 1: Installation et programmation rapides Programmation rapide 6 Installer Sélectionnez OK. Démarrage initial >Annuler< reportez-vous à la section Remarque : Changer PIN Appuyer sur Entrer pour « Menu Advisor Advanced », à la page 130, Installateur continuer pour en savoir plus sur le menu. Pour obtenir des informations supplémentaires Nouveau PIN Entrer le nouveau code PIN...
Chapitre 1: Installation et programmation rapides Définissez ensuite le type de zone dans la Appuyez sur Annuler, Annuler pour vous déconnecter. section « 4.1.n.2 Type de zone » (page 207). Programmation de l'entrée de menu 02 Type de zone UTC F&S >E/S 1<...
Chapitre 2 Installation Résumé Ce chapitre comprend une présentation du produit, ainsi que des instructions détaillées, relatives à l'installation des composants de votre système Advisor Advanced. l'installation matérielle doit être effectuée par un installateur qualifié, Remarque : conformément aux codes appropriés. Table des matières Informations générales sur l’installation 8 Boîtiers Advisor Advanced 8...
Chapitre 2: Installation Informations générales sur l’installation Boîtiers Advisor Advanced Les boîtiers percés de trous de montage (éléments 1) sont illustrés dans les figures ci-dessous. L'élément 2 correspond à l'emplacement de la cheville murale de l'autoprotection à l'arrachement. Toutes les dimensions sont exprimées en mm. Figure 1 : Petit boîtier métal (-SM) CON16 ( ) 1...
Page 17
Chapitre 2: Installation Figure 3 : Grand boîtier polycarbonate (-LP) 129.5 126.5 ( ) 2 ( ) 1 CON16 CON12 CON13 S4 S5 S1 C S2 C S3 C BATT LC-OUTPUTS HC-OUTPUTS SIR TMP AUX POWER INPUTS ( ) 1 ( ) 1 Figure 4: Boîtier métallique moyen (-MM+) 157.5...
Chapitre 2: Installation Figure 5: Grand boîtier métallique (-LM) ( ) 1 ( ) 1 ( ) 1 +12V 0V D+ D- COMMS ( ) 1 ( ) 2 ( ) 1 Pour de plus amples informations sur les connexions et la connexion des périphériques à...
Page 19
Chapitre 2: Installation Figure 6 : Montage de l'autoprotection à l'arrachement d'un boîtier de petite taille (-SM) COM NO Figure 7 : Support anti-arrachement pour boîtiers de grande taille (LM) ou moyenne taille (MM et MM+) MM, MM+ COM NO Manuel d'installation et de programmation d'Advisor Advanced ATSx500A(-IP)
Page 22
Chapitre 2: Installation / Bas Défiler vers le bas dans les menus (15) Modifier valeur Retour en arrière Touches 1 à 9, données alphanumériques. Voir « Configuration du (16) Touches alphanumériques RAS » en page 136. Permet d’accéder aux menus (17) Menu Terminer l’étape...
Page 23
Chapitre 2: Installation Figure 12 : Lecteurs Figure 13 : Lecteur ATS1197 avec RAS ATS1190/ATS1192 Figure 14 : Lecteurs ATS1151/ATS1156 (4) (5) (3) (4) (5) Accès autorisé LED bleue Actif : groupe armé LED rouge Clignotant : alerte générale (EN 50131) Vert allumé...
Chapitre 2: Installation Remarque sur le contrôle d’accès Les RAS et les lecteurs de contrôle d’accès connectés aux contrôleurs de portes au lieu de la centrale indiquent l’état des groupes d’une manière différente : • La double LED est allumée en rouge lorsque n’importe quel groupe est armé. •...
Chapitre 2: Installation Maintenance Seul le personnel de maintenance dédié peut effectuer des interventions sur la centrale d'intrusion. La vis du boîtier est destinée à empêcher tout accès non autorisé. La vis est déjà installée sur les boîtiers métalliques. La vis des boîtiers en plastique se trouve à...
Chapitre 2: Installation Retrait/dépose de batterie Ce produit peut contenir une (ou plusieurs) batterie au plomb, rechargeable de type BS. Le retrait de la batterie peut affecter la configuration du produit ou déclencher une alarme, seul un installateur qualifié peut retirer la batterie. Pour retirer la batterie: 1.
Chapitre 2: Installation Montage L’unité doit être montée en insérant des vis et des écrous dans les trous de montage situés à l’arrière du boîtier. Important : si vous envisagez de monter le produit sur un mur, assurez- vous que le support mural peut prendre en charge un poids trois fois supérieur à celui du produit.
Page 28
Chapitre 2: Installation uniquement des matériaux dotés d’une classe d’inflammabilité appropriée (HB ou supérieure). • Pour le raccordement au secteur, utilisez le bornier secteur, soit via un câblage permanent, soit via un câble d’alimentation secteur flexible branché sur une prise secteur reliée à la terre. Utilisez toujours des attache-câbles pour fixer les câbles secteur au point de fixation spécifique situé...
Chapitre 2: Installation Mise à la terre Les procédures adéquates de mise à la terre doivent être AVERTISSEMENT : suivies. Mise à la terre d’un coffret contenant plusieurs modules Tous les modules conçus pour le système possèdent des connexions à la terre des prises en métal au boîtier métallique.
Chapitre 2: Installation Blindage Le blindage de tous les câbles blindés utilisé dans le système doit être connecté d’UN côté à un point de mise à la terre commun du bâtiment (voir Figure 15 ci- dessous). Si le câble blindé du bus de données passe par plusieurs modules avec boîtier en plastique, le blindage du câblage entrant et sortant doit être connecté.
Chapitre 2: Installation Câblage d’Advisor Advanced Câblage préférentiel du bus de données système Vous devez activer le cavalier « TERM » ou le commutateur DIP ou placer une résistance de 470 Ω aux extrémités du bus de données connecté en chaîne. Dans une configuration de câblage «...
Chapitre 2: Installation Si le RAS possède une alimentation à part, ne connectez pas « + » du bus de données système. Connectez « + » de l’alimentation locale au « + » sur le RAS, puis connectez 0 volts de l’alimentation et 0 volts du bus de données système à la borne du RAS marquée «...
Chapitre 2: Installation Valeurs des résistances de fin de ligne La liste suivante comprend les valeurs des résistances de fin de ligne et les états de zone possibles. Le tableau indique aussi bien la résistance que la tension mesurée sur la zone. En fonction du type d'entrée et de l'option anti-masque, les valeurs de fin de ligne suivantes peuvent être disponibles.
Page 35
Chapitre 2: Installation État de zone Détails de connexion (Élément 4) R (kΩ) — <2,27 2,27– 4,53– 9,07– >18,13 4,53 9,07 18,13 RA=6,8 kΩ, RT=3,4 kΩ, — U (V) <4,50 4,50– 6,80– 9,10– >11,00 RF=3,4 kΩ 6,80 9,10 11,00 (Élément 4) R (kΩ) —...
Chapitre 2: Installation [2] Résistance de la zone, R (kΩ) ; tension de la zone, U (V). — État indisponible. Types de connexions de fin de ligne Les connexions de fin de ligne suivantes sont utilisées pour différents types d'entrée et de valeurs de fin de ligne. Voir « Valeurs des résistances de fin de ligne »...
Chapitre 2: Installation Connexion de la sirène Figure 20 : Exemples de connexion sirène S4 S5 S1 C S2 C S3 C S4 S5 S1 C S2 C S3 C LC-OUTPUTS HC-OUTPUTS SIR TMP AUX POWER LC-OUTPUTS HC-OUTPUTS SIR TMP AUX POWER (1) Résistance de fin de ligne de la sirène (3) Flash.
Page 38
Chapitre 2: Installation Connexion Ethernet Figure 22 : Connexion Ethernet (1) Ethernet RJ45 Le port Ethernet est un port compatible IEEE 802.3u supportant des vitesses de liaison de 10BASE-T ou 100BASE-TX. Utiliser du câble FTP Cat 5e pour les connexions Ethernet. Manuel d'installation et de programmation d'Advisor Advanced ATSx500A(-IP)
Chapitre 2: Installation Configuration Configuration par défaut de la centrale Lorsque vous utilisez la centrale pour la première fois, il vous est demandé de choisir les paramètres par défaut appropriés et d’effectuer l’installation. Lors du choix des paramètres par défaut, veillez à ce qu’ils soient conformes à la législation locale en vigueur.
Chapitre 2: Installation Un RAS peut posséder seulement une sortie dans la version actuelle de la centrale. Le nombre maximal de sorties par centrale est indiqué dans « Caractéristiques techniques > Fonctionnalités générales » en page 37. Remarques • La sortie S4 est active quand le système est prêt à armer. La sortie S5 est active quand le système est armé.
Page 41
Chapitre 2: Installation il s'agit du système de numérotation par défaut. Pour le modifier et Remarque : créer des objets aux identifiants indépendants liés à des entrées ou sorties physiques, utilisez le menu « 8.7.9 Schéma » en page 297. Tableau 3 : Numérotation des zones et des sorties Dispositif Zones...
Page 42
Chapitre 2: Installation Dispositif Zones Sorties Dispositif Zones Sorties — DGP 30 945–976 945–976 RAS 30 1233–1240 — RAS 31 1241–1248 — RAS 32 1249–1256 [1] Les états des sorties 17 à 24 sont dupliqués sur les sorties des relais ATS1810 et du DGP 1. [2] Lorsque vous utilisez une carte relais ATS624 conjointement à...
Page 43
Chapitre 2: Installation Tableau 5 ci-dessous indique l’affectation par défaut des zones et des sorties des contrôleurs de portes. Tableau 5 : Affectation par défaut des zones et des sorties dans les contrôleurs de portes Contrôleur de porte Fonction Porte Relais de 1re porte 113 145 177 209 241 273 305 337 369...
Chapitre 2: Installation Caractéristiques techniques Pour consulter la liste des centrales, reportez-vous au « Liste des différents modèles de centrales » en page iii. Spécifications de l’alimentation secteur 230 VAC +10%, −15%, 50 Hz 10% Tension d’entrée secteur Consommation sous 230 V CA : ATS1500A(-IP) 300 mA max.
Chapitre 2: Installation Type de batterie Plomb/acide rechargeable [5] : 7.2 Ah, 12 V nom. (BS127N) 12 Ah, 12 V nom. (BS130N) 18 Ah, 12 V nom. (BS131N) 26 Ah, 12 V nom. (BS129N) 36 Ah, 12 V nom. (BS134N) Tension maximale pour l’alimentation, la sortie 14,5 V de l’alimentation auxiliaire et la sortie de batterie...
Chapitre 2: Installation Nombre maximum de claviers/de RAS 32 [1] Nombre maximum de DGP 30 [1] [1] Il est nécessaire d’installer le deuxième module d’extension RS485 ATS670 pour connecter plus de 16 RAS et 15 DGP. Nombre maximal d’utilisateurs (pour les 1000 utilisateurs disposant des fonctionnalités SMS et transmission vocale)
Chapitre 2: Installation Bus de données système 1 A, réarmable Sirène 1, sortie à haute intensité S1 1 A, réarmable Sirène 2, sortie à haute intensité S2 1 A, réarmable Sirène 3, sortie à haute intensité S3 1 A, réarmable Secteur : ATS1500A(-IP) 315 mA, rapide 20x5...
Chapitre 2: Installation Tableau 9: Courant auxiliaire maximal disponible pour ATS4500A-IP Batterie, Ah Boîtier compatible MM+, LM MM+, LM LM Validation de Temps de Temps de Courant auxiliaire (mA) : sécurité / Classe décharge (h) charge (h) EN Niveau 2 1350 1600 1600...
Chapitre 2: Installation Un autre test de batterie est réalisé une fois par jour afin de mieux déterminer l'état de la batterie. En cas d'usure de batterie, un message de défaut de batterie est journalisé, notifié et signalé. Surveillance du système Le système permet de surveiller les éléments suivants.
Chapitre 3 Fonctions système Résumé Cette section comprend une description des fonctionnalités proposées par les centrales Advisor Advanced. il est possible que certaines fonctionnalités ne soient pas Remarque : disponibles, en fonction du modèle de centrale, de la version logicielle ou de la configuration matérielle.
Page 52
Chapitre 3: Fonctions système Sorties 77 Contrôle d’accès 78 Contrôleur de porte 78 Portes 78 Profils de portes 79 Fonctions de contrôle d'accès de base 79 Fonctions de contrôle d'accès avancées 79 Macro logique du contrôleur de portes 80 Commande de verrouillage et déverrouillage pulsés 82 Filtres de condition 85 Déclencheurs 87 Calendrier 88...
Chapitre 3: Fonctions système Liste des fonctions Les fonctionnalités Advisor Advanced, ainsi que leur description, sont répertoriées par ordre alphabétique dans le Tableau 11 ci-dessous. Tableau 11 : Liste des fonctions Référence Fonction « Application mobile » en page 128 Application mobile «...
Page 54
Chapitre 3: Fonctions système Référence Fonction « Touches » en page 60 Touches « Transmission d'alarmes » en page 98 Transmission « UltraSync » en page 125 UltraSync « Utilisateurs » en page 67 Utilisateurs « Zones » en page 47 Zones Manuel d'installation et de programmation d'Advisor Advanced ATSx500A(-IP)
Chapitre 3: Fonctions système Zones La zone correspond à un signal électrique en provenance du ou des dispositifs de sécurité (détecteur IRP, contact de porte, etc.), envoyé au système Advisor Advanced. Chaque dispositif est identifiable grâce à un numéro et un nom de zone (par exemple, «...
Chapitre 3: Fonctions système Vous devez programmer le temps d’entrée/de sortie. Reportez-vous à la section « 4.2 Groupes » en page 221 pour plus d’informations. 4. Incendie Déclenche une alarme incendie, quel que soit l’état du groupe. L’alarme incendie génère un son de sirène par impulsions. Cette alarme a une priorité...
Chapitre 3: Fonctions système Voir les options « 4.1.n.6.19 Tech Arm tot » en page 211 et « 4.1.n.6.20 Tech Désarmé » en page 211. 12. Déf chem trans Surveille le dispositif de transmission externe. 13. Coupe-feu En cas d’absence d’alarme incendie, génére une alarme intrusion quel que soit l’état de la zone.
Chapitre 3: Fonctions système Options 4.1.n.6.25 Retardé − − − − 4.1.n.6.26 ACQ au RAS 4.1.n.6.27 ACQ par Util 4.1.n.6.28 Type détect 4.1.n.6.29 Zone virtuelle 4.1.n.6.30 Resté ouvert 4.1.n.6.31 Vérif E/S arm 4.1.n.6.32 Alrm en part1 4.1.n.6.33 Alrm en part2 4.1.n.6.34 Transm comme 4.1.n.6.35 Auto Test...
Page 60
Chapitre 3: Fonctions système Menu Page Description Attribue les zones requises à la porte sélectionnée. 5.1.n.6.1 Zones de porte Sélectionne les zones à shunter à l’ouverture de la porte. 5.1.n.8.1 Zones Configure les temporisations utilisées dans les options de 8.1.4 Zones configuration de zone.
Chapitre 3: Fonctions système Groupes Les groupes correspondent à une partie des locaux, définie par des conditions de sécurité spécifiques. Le système Advisor Advanced permet de diviser tout local en différents groupes présentant des exigences de sécurité différentes. Des zones sont assignées à chaque groupe. Chaque groupe est identifiable grâce à un numéro et un identifiant (par exemple, Groupe 1, Cabinet principal, etc.).
Page 62
Chapitre 3: Fonctions système Guide des menus Les menus suivants concernent les groupes. Menu Page Description Spécifie quel groupe ou territoire affichera des 2.2.1.n.3.3 Voir les groupes, informations sur le RAS sans autorisation de l’utilisateur. 2.2.1.n.3.4 Voir territoir Sélectionne les groupes et les territoires qui peuvent être 2.2.1.n.3.5 Ctrl groupes, armés et désarmés via le RAS.
Chapitre 3: Fonctions système Armement et désarmement Chaque groupe présente l'un des états suivants : • Armé : condition d'un groupe permettant de déclencher une alarme si l'une de ses zones est activée. Un groupe (ou un site) n'est armé que lorsqu'il est inoccupé.
Chapitre 3: Fonctions système Désarmement retardé Il est possible de retarder le désarmement de groupe. Les désarmements retardés sont utilisés dans les environnements bancaires, par exemple lors de l'ouverture de salles fortes ou du réapprovisionnement de guichets automatiques. Le lecteur ou RAS lié au groupe est verrouillé au cours de l'opération. Le message suivant s'affiche sur l'écran LCD du RAS : Désarmnt retardé...
Page 65
Chapitre 3: Fonctions système Menu Page Description Si cette fonctionnalité est activée, vous pouvez désarmer 8.7.7 MHS un site à l’aide d’un code PIN ou d’une carte valide sans avoir besoin d’appuyer sur d’autres touches. 8.9 ArrêtMinut/ATM Configure les options de l’interface ATM (guichet automatique), par exemple, le retard avant arrêt et le retard étendu avant arrêt.
Chapitre 3: Fonctions système Exclusion et isolation Les dispositifs ne fonctionnant pas correctement peuvent être exclus ou isolés. Exclusion Cette option permet de programmer une zone afin qu'elle n'indique pas son état (normal ou actif). Elle est alors exclue du système pour une période donnée. Toutefois, l'autoprotection demeure active.
Page 67
Chapitre 3: Fonctions système La durée de shunt est susceptible d'être plus étendue pour certains utilisateurs (en fonction de leurs options). Un avertissement s'affiche généralement avant que la temporisation de shunt n'expire. Guide des menus Les menus suivants concernent l’exclusion, l’isolation et le shunt de zone. Menu Page Description...
Chapitre 3: Fonctions système Touches La méthode d’autorisation dépend des paramètres système. Voir « 2.2.1.n.3.7 Options de contrôle » en page 175 pour plus d’informations. lorsqu’un code PIN erroné est entré trois fois, le RAS est bloqué Remarque : pendant 120 secondes. Séquences de touches communes pour RAS LCD Tableau 13 : Séquences de touches communes pour RAS LCD Méthode programmée...
Page 69
Chapitre 3: Fonctions système Méthode programmée Séquence de touches Action Accès à la porte [2][3] Accès à la porte avec code PIN PIN, Enter Accès à la porte avec carte Carte Accès à la porte avec carte et ...
Chapitre 3: Fonctions système Séquences de touches communes pour RAS sans LCD Tableau 14 : Séquences de touches communes pour RAS sans LCD Méthode programmée Séquence de touches Action Armer [2] Armer avec code PIN Actif, PIN, Actif PIN, Actif ...
Chapitre 3: Fonctions système Quand un code PIN doit être entré, le RAS sonne deux fois et les voyants rouge et vert clignotent. Si l’opération échoue le RAS sonne sept fois. Touches de fonction Utilisez Tableau 15 ci-dessous pour décrire la fonctionnalité et la disponibilité des touches de fonction.
Page 72
Chapitre 3: Fonctions système Menu Page Description 5.1.n.6.3.6 Type de contrôle Indique quel type de contrôle d’alarme est disponible pour la porte sélectionnée. Définit le délai maximal entre la présentation de la carte 8.1.3.2 Carte et PIN et la saisie du code. Si cette fonctionnalité...
Chapitre 3: Fonctions système Dispositifs bus Les sortes de dispositifs bus existantes sont les suivantes : • Les RAS sont utilisés pour assurer le contrôle du système, comme l’armement ou le désarmement des groupes. Selon le type du RAS, des fonctions additionnelles peuvent être disponibles, telles qu’écrans LCD, menus pour régler la date et l’heure, etc.
Chapitre 3: Fonctions système Il s'agit d'un dispositif servant de centrale utilisateur, proposant des options de sécurité pour les groupes ou points d'accès (portes). Le RAS peut se présenter sous la forme d'une console (RAS LCD utilisé pour programmer la centrale, effectuer des opérations utilisateurs, afficher des alarmes, etc.) ou tout autre dispositif pouvant être utilisé...
Chapitre 3: Fonctions système Utilisateurs Les utilisateurs sont identifiés par le système Advisor Advanced à l'aide d'un numéro unique, associé à leur code PIN ou à leur carte. Si le système est configuré en conformité EN 50131, vous ne Remarque : pouvez éditer que vos propres paramètres, et ne configurer que de nouveaux utilisateurs.
Chapitre 3: Fonctions système groupe d’utilisateurs « Groupe superviseur ». Le code PIN par défaut du superviseur est 1122. si la longueur du code PIN configurée est supérieure à 4 chiffres, Remarque : les zéros sont ajoutés à la fin du code. Par exemple, si le système est configuré pour un code PIN à...
Page 77
Chapitre 3: Fonctions système Menu Page Description 8.8.5 Enrôlem. Carte Choisisse un RAS pour l’auto-apprentissage de carte de l’utilisateur. 9.1.n.4 Destination Configure la communication GSM avec les utilisateurs. Manuel d'installation et de programmation d'Advisor Advanced ATSx500A(-IP)
Chapitre 3: Fonctions système Groupes d’utilisateurs Un groupe d’utilisateurs permet aux utilisateurs de contrôler les options d’alarme du système Advisor Advanced (également appelé contrôle d’alarmes). Cette méthode permet de définir aisément la manière dont l’utilisateur accède au système et le contrôle. Un utilisateur peut appartenir à...
Page 79
Chapitre 3: Fonctions système Tableau 16 : Types de groupes utilisateurs et options autorisées [1] Option Type de groupe utilisateurs Arm complet [Oui] [Non] [Non] Partiel 1 [Non] [Non] [Non] Partiel 2 [Non] [Non] [Non] Désarmement [Oui] [Non] [Non] Exclure [Non] Isoler [Non]...
Chapitre 3: Fonctions système Option Type de groupe utilisateurs Accès aux programmes [C/A] [–] [–] [–] – : aucun A : affichage C/A : commande / affichage [Oui] Apprentissage de la [Non] [Non] [Non] [Non] [Non] télécommande Images à distance [Non] [Non] [Non] Effacement d’images...
Chapitre 3: Fonctions système • Tout : L’utilisateur peut créer de nouveaux utilisateurs et leur attribuer tous les droits. Voir aussi « Verrouillage des données utilisateur » en page 68. Options des groupes utilisateurs Le menu « 3.2.n.6 Options GU », mentionné à la page 203, permet de définir lesdites options.
Page 82
Chapitre 3: Fonctions système Option Description Permet de définir le mode pour ce groupe d’utilisateurs (si possible). 24. Mode carte et PIN Les modes suivants sont disponibles : • Code PIN uniquement • Carte uniquement • Carte ou code PIN Les événements d’ouverture/de fermeture générés par les 25.
Chapitre 3: Fonctions système Code PIN Le code PIN est un nombre composé de 4 à 10 chiffres, attribué à un utilisateur ou défini par celui-ci. Vous devez saisir un code PIN sur un RAS pour pouvoir exécuter la plupart des fonctions de la centrale Advisor Advanced. Dans la programation de la centrale Advisor Advanced, le code PIN est associé...
Page 84
Chapitre 3: Fonctions système Menu Page Description Modifie le code PIN de l’utilisateur. 3.1.n.2 Code PIN 5.1.n.6.3.3.1 Basse sécurité Définit quand l’autorisation de l’utilisateur passe de Carte et code PIN à Carte ou code PIN. Si cette option est définie sur Oui, vous ne pouvez pas 5.1.n.6.3.4.3 Verr code E/S utiliser de code PIN pendant la temporisation d’entrée.
Chapitre 3: Fonctions système Sorties Le système Advisor Advanced est composé d'éléments logiques permettant de contrôler les sorties physiques (relais ou sorties à collecteur ouvert). Les sorties physiques sont utilisées pour contrôler des portes, des sirènes et d'autres dispositifs. Reportez-vous au Chapitre 2 « Installation », à la page 7, pour obtenir des détails sur les sorties physiques.
Chapitre 3: Fonctions système Contrôle d’accès Le système Advisor Advanced permet de contrôler l’accès des utilisateurs à des régions particulières à l’aide de portes. Les types de fonctions de contrôle d'accès sont les suivants : • La fonction de contrôle d'accès de base contrôle la fonction d’alarme en shuntant le contact de porte lorsqu’un utilisateur autorisé...
Chapitre 3: Fonctions système • Porte intelligente : porte pouvant être utilisée pour un contrôle d’accès avancé. Ces portes possèdent jusqu’à deux lecteurs et une région est affectée à chaque côté, entrée et sortie. Ces portes sont contrôlées par des contrôleurs de portes.
Chapitre 3: Fonctions système Le menu « 5.1.n.9.1 Régions » en page 253 permet d’associer des lecteurs de portes spécifiques à des régions. Anti-retour La fonction anti-retour permet aux utilisateurs de passer d’une région à l’autre. Soit l’entrée dans une région deux fois de suite est impossible, soit elle entraînera l’enregistrement d’un événement puis le rapport de cet événement à...
Page 89
Chapitre 3: Fonctions système Il est très important de préparer la macro logique par écrit, en Attention : prenant note de tous les détails et de l’origine de chaque zone et / ou lien avant de commencer la programmation. Macros Une macro est un module d’évaluation et de prise de décision.
Chapitre 3: Fonctions système • Minuterie [min] : Se conforme au résultat de l'équation logique, mais reste actif pendant le temps (en minutes) programmé après que le résultat de l'équation logique soit désactivé. • Maintenue : S'active à l'exécution d'une des trois premières entrées de macro de l'équation logique et se remet à...
Chapitre 3: Fonctions système Figure 23 La différence entre « Porte ouverte » et « Porte déverrouillée » est la suivante : la commande « Porte ouverte » déverrouille uniquement la porte pendant la « Durée de déverrouillage » tandis que la commande « Porte déverrouillée » ouvre la porte en permanence jusqu’à...
Page 92
Chapitre 3: Fonctions système Menu Page Description 1.2.13 Contrôle de porte Envoyez une commande directe à une porte spécifique. Configure les contrôleurs de porte. 2.2.2 DGP Configure les RAS et les lecteurs connectés à un bus local 2.2.3 Lect ATS1250/1260 de contrôleur de portes.
Chapitre 3: Fonctions système Filtres de condition Vous pouvez utiliser le filtre pour contrôler les sorties ou les groupes d’utilisateurs. Le filtre possède jusqu’à quatre entrées et une sortie. Les quatre entrées peuvent être configurées individuellement pour activer le filtre lorsqu’elles sont actives (OU) ou assemblées collectivement (ET) pour que plusieurs entrées soient activées pour faire fonctionner la sortie.
Page 94
Chapitre 3: Fonctions système 3. Dans le menu « 6.1.n.2 Formule », programmez le filtre de condition comme indiqué ci-dessous : Evénement ou Description opérande PIN correct, entré sur le RAS 1. RAS.1.7 1> Zone 10 ouverte est connectée au commutateur à clé et Zone.10.1 configurée dans le menu «...
Chapitre 3: Fonctions système Déclencheurs Il y a jusqu’à 255 déclencheurs dans le système. Ils peuvent être utilisés dans les filtres conditionnels pour piloter des sorties à distance. Reportez-vous à la section « Filtres de condition » en page 85 pour plus d’informations. Chaque déclencheur possède 7 liens indépendants pouvant être activés ou désactivés.
Chapitre 3: Fonctions système Calendrier Le Calendrier permet de configurer l’exécution automatique d’actions spécifiques à une heure et une date particulière. Les paramètres de la centrale peuvent être automatiquement ajustés selon un programme. Le calendrier est configuré via le menu « 7 Calendrier » en page 266 au Chapitre 5, «...
Chapitre 3: Fonctions système Actions Une action est une fonction programmée, qui peut être automatiquement effectuée par le système en fonction du programme. Chaque action a les paramètres suivants: • • Fonction utilisateur : Reportez-vous à la section « Fonctions programmables »...
Chapitre 3: Fonctions système Menu contextuel Programme La plupart des éléments du système comprennent une entrée Menu contextuel Programme permettant d’associer rapidement jusqu’à deux programmes à l’élément du système sélectionné, par exemple un groupe, un groupe d’utilisateurs, etc. 1>Sél 1er prog Inutilisé...
Chapitre 3: Fonctions système Événements Journal Tous les événements sont enregistrés dans le journal de la centrale Advisor Advanced. La taille de celui-ci est spécifiée dans la section « Caractéristiques techniques » du Chapitre 2 « Installation », à la page 36. Pour le consulter, procédez comme indiqué...
Page 100
Chapitre 3: Fonctions système Menu Page Description Détermine si l’événement de restauration est signalé à la 8.6.5 Trans Fin Alrm centrale de réception lorsqu’un utilisateur acquitte une alarme. Affiche un message conseillant à l’utilisateur d’appeler la 8.7.6.8 Msg CS appel centrale de réception après la transmission.
Chapitre 3: Fonctions système Tests et diagnostics Le système Advisor Advanced comprend plusieurs fonctionnalités de test. La plupart d'entre elles sont accessibles dans le menu « 1.2 Tests », mentionné à la page 147. Tests de détecteur et d'entrée Pour tester des entrées ou détecteurs individuels, procédez comme indiqué dans la section «...
Chapitre 3: Fonctions système système de toutes les alarmes, notamment l'activation, la désactivation, l'entrée et la sortie, l'autoprotection, etc. Test de marche ingénieur Il s'agit d'un test de marche initié et effectué par un ingénieur de maintenance. Le test de marche s'applique à toutes les zones pour lesquelles l'option «...
Page 103
Chapitre 3: Fonctions système si des groupes générant des alarmes indépendamment de l'état du Remarque : système (par exemple, les alarmes de type 24h) sont inclus dans le test de marche, ces derniers sont désactivés pendant le test afin qu'ils ne génèrent aucune alarme.
Chapitre 3: Fonctions système Une alarme confirmée est alors simulée en vue d'envoyer les événements de transmission appropriés à la centrale de réception. Remarques • Les zones testées doivent présenter l'un des types suivants : 1. Alarme, 4. Incendie, 5. Panique, 6. 24H, 7. Autoprotection, 13. Coupe-feu. •...
Page 105
Chapitre 3: Fonctions système Consultez également le chapitre 3 « Fonctions système > Audio bidirectionnel » en page 122. Guide des menus Les menus suivants concernent les tests. Menu Page Description Accédez à toutes les fonctions de test. 1.2 Tests 4.1.n.6.10 Test d’immersion 209 Activez le mode test de résistance longue durée pour la zone sélectionnée.
Chapitre 3: Fonctions système Transmission d'alarmes La transmission d'alarmes est une procédure de transmission d'événements d'alarme ou autres vers une centrale de réception, au moyen d'un transmetteur ou autre dispositif, et d'un ensemble de règles appelé protocole. Pour configurer les fonctionnalités de transmission de la centrale Advisor Advanced, reportez-vous au menu 9 Communication, mentionné...
Chapitre 3: Fonctions système • Le nouvel événement est déjà en attente de transmission par l’événement de restauration. Si le premier événement complémentaire est configuré comme étant retardé dans le menu « 9.2.3 Évén retardés » en page 313, les deux événements sont exclus de la transmission.
Chapitre 3: Fonctions système Si les tentatives de transmission échouent, le système contactera la centrale de réception CS 3, puis CS 6. Si la centrale de réception CS 6 est également indisponible, le système recommencera avec la centrale de réception CS 1. La centrale ATS Advanced essaiera de transmettre aux centrales de réception dans l’ordre suivant: 1, 1, 3, 3, 6, 6, 1, 3, 6, 1, 3, 6, etc.
Chapitre 3: Fonctions système Si « 1.2.6.n.5 Rep TC si FTC » en page 158 est défini sur Oui, Remarque : l’appel de call est tenté toutes les heures jusqu’à résolution de la panne FTC. Si de nouveaux événements doivent être transmis à cette centrale de réception, le système tente de nouveau d’établir la communication.
Page 110
Chapitre 3: Fonctions système Guide des menus Les menus suivants concernent la transmission d’alarmes. Menu Page Description Définit l’intervalle des appels de test automatiques et 1.2.6 Appel test effectuez un appel de test sur demande. Outils de diagnostic pour la connectivité IP. 1.2.7 Diagnostic IP 3.1.n.7 SMS et voix Menus de configuration des SMS et de la transmission...
Chapitre 3: Fonctions système Fonctions programmables Vous pouvez programmer vos propres fonctions qui pourront être activées plus tard automatiquement ou manuellement. Par exemple, vous pouvez programmer une fonction d’armement d’un groupe ou activer une sortie, et définir le programme. Menu de programmation Le menu de programmation de fonction est accessible depuis différents menus où...
Page 112
Chapitre 3: Fonctions système Paramètres disponibles Type Description 1. Sélection des groupes Partiel 2 Arme en partiel 2 les groupes [1][2] 2. Code utilisateur requis Exclut Exclut les zones [1][3] Aucun Exécute un appel de test [3][4] Appel de test Aucun Établit la connexion avec le PC [1][3] PC conn...
Page 113
Chapitre 3: Fonctions système Paramètres disponibles Type Description 1. Sélection de sorties Test de sortie Test de sorties [1][4] 4 sorties peuvent être affectées. Ces sorties sont commutées simultanément selon la durée la plus longue configurée dans « 8.1.2.1 Activation » en page 275. 2.
Page 114
Chapitre 3: Fonctions système [6] Attention : Cette fonction doit uniquement être exécutée dans une tranche horaire dont l’heure de fin est définie. Reportez-vous également au Chapitre 3 de la section « Fonctions système > Retours d’action » en page 89. Les fonctions décrites peuvent être activées à...
Chapitre 3: Fonctions système Armement automatique Le système Advisor Advanced autorise la configuration d’armement automatique. Le système peut être armé automatiquement par un programme. Vérifier les options suivantes pour programmer un armement automatique. • Dans le menu « 7 Calendrier » en page 266, créer une action avec la fonction Armement.
Chapitre 3: Fonctions système Programmation de capteur sans fil Pour ajouter un capteur sans fil, suivez l’une des procédures suivantes. Apprentissage de capteur sans fil Deux modes sont disponibles pour l’apprentissage d’un capteur sans fil, séquentiel et manuel. Mode séquentiel En mode séquentiel, vous pouvez apprendre rapidement une gamme de capteurs sans fil.
Page 117
Chapitre 3: Fonctions système Pour arrêter le processus d’apprentissage et sortir du menu, appuyez sur Effacer. Si des zones suivantes sont déjà occupées sur le DGP sans fil, le processus d’apprentissage est terminé. Procédez à la configuration de zone. Mode manuel En mode manuel, vous pouvez programmer et configurer un capteur sans fil.
Page 118
Chapitre 3: Fonctions système Il vous sera demandé ensuite si vous voulez remplacer le module sans fil programmé. Rempl détect RF? >Non< si le dispositif programmé a une capacité de deux entrées, le Remarque : système vous demandera s’il doit occuper deux zones. Voir « Capteurs RF à deux zones »...
Chapitre 3: Fonctions système Apprentissage des télécommandes Pour ajouter une télécommande, suivez l’une des procédures suivantes. Mode séquentiel En mode séquentiel, vous pouvez programmer une plage de télécommandes. Pour programmer des télécommandes en mode séquentiel : 1. Rendez-vous dans le menu « 4.4.0 Ajouter télécom » décrit en page 227. 1>DGP 1 2 DGP 2 2.
Chapitre 3: Fonctions système Mode manuel En mode manuel, vous pouvez apprendre et configurer une télécommande. Pour programmer une télécommande en mode manuel : 1. Rendez-vous dans le menu « 4.4.0 Ajouter télécom » décrit en page 227. 1>DGP 1 2 DGP 2 2.
Chapitre 3: Fonctions système Il vous sera demandé ensuite si vous voulez modifier la nouvelle télécommande. Editer télécom? >Non< Choisissez Oui et appuyez sur Enter pour modifier les paramètres de la télécommande. Sinon, il vous sera demandé si vous voulez programmer une autre télécommande.
Chapitre 3: Fonctions système Activation de dispositif Selon le type de dispositif, l’activation de leur apprentissage peut varier. Tableau 19 ci-dessous liste tous les dispositifs compatibles et leurs méthodes d’activation. Tableau 19 : Activation d’apprentissage de module sans fil Type d’appareil Activation d’apprentissage Capteur porte / fenêtre Déclenchement d’une alarme d’autoprotection lors de l’ouverture du boîtier.
Page 123
Chapitre 3: Fonctions système Menu Page Description 4.4 Télécommandes Configure les télécommandes. 4.5 Caméras Configure les modules de caméra des caméras IRP sans fil. Manuel d'installation et de programmation d'Advisor Advanced ATSx500A(-IP)
Chapitre 3: Fonctions système Utilisation des caméras Une caméra IRP sans fil est un détecteur IRP sans fil avec une caméra intégrée. La caméra peut être programmée pour prendre des images en cas d’activation des zones associées, des filtres de condition, ainsi que par l’activation manuelle ou des demandes à...
Chapitre 3: Fonctions système Reportez-vous « 4.5.n.3.m.2 Type événement » en page 231 pour assigner ces types d'événements à des filtres conditionnels. • Type personnalisé 2. Généré par des filtres de condition de ce type. Les détails de chaque type d'événement sont indiqués dans le Tableau 20 ci- dessous.
Chapitre 3: Fonctions système 3. Programmez les options de la caméra. Référez-vous à la section « 4.5 Caméras » en page 230. 4. Assignez des zones à la caméra. Sélectionnez jusqu’à quatre zones. La caméra est utile si son angle de vue couvre ces zones ou les voies de fuite possibles des cambrioleurs.
Chapitre 3: Fonctions système Dépannage Voir aussi Chapitre 7 « Dépannage » en page 345. Message « Caméra occupée » Il est possible que le message « Caméra occupée » s'affiche lorsqu'une caméra ou une extension sans fil ne répond pas aux demandes car l'une des opérations suivantes est en cours d'exécution : •...
Chapitre 3: Fonctions système Réinitialisation ingénieur Certains événements peuvent nécessiter qu’une réinitialisation soit effectuée par un ingénieur. Cette réinitialisation peut s’effectuer d’une des manières suivantes : • L’ingénieur (installateur) procède à la réinitialisation ingénieur à partir du menu Ingénieur. Voir « 8.2.4.13 Effectuer la RAZ » en page 282. •...
Chapitre 3: Fonctions système Désarmement programmé/Guichet automatique Les guichets automatiques sont pourvus d'une fonctionnalité de sécurité supplémentaire impliquant notamment : • Un désarmement à code double. L'utilisateur doit ainsi saisir le code deux fois (en fonction d'un délai d'attente programmé) pour procéder au désarmement. Accédez à...
Chapitre 3: Fonctions système Audio bidirectionnel La fonction audio bidirectionnelle permet à l’opérateur de la centrale de réception d’écouter le flux audio en direct provenant des locaux sécurisés par l’alarme et de parler. Remarque : Seules certaines versions logicielles spécifiques sont compatibles avec l’audio bidirectionnel.
Chapitre 3: Advanced jusqu’à 32 microphones et 4 haut-parleurs dans la liste en attente. La liste est effacée à chaque cycle d’armement. Pendant la session audio, toutes les sirènes sont silencieuses sans interruption des temporisations des sirènes concernées. Toutes les autres transmissions RTC sont mises en attente jusqu’à...
Page 132
Chapitre 3: Advanced Menu Page Description Configure l’audio bidirectionnel pour le RAS sélectionné. 2.2.1.n.5 Ecoute 2.2.4 Dispositifs audio Configure des dispositifs audio. Configure l’audio bidirectionnel pour la zone sélectionnée. 4.1.n.8 Ecoute Configure l’audio bidirectionnel pour la télécommande 4.4.n.5 Ecoute sélectionnée. Configure l’audio bidirectionnel pour la centrale de réception 9.1.n.10 Ecoute sélectionnée.
Chapitre 3: Advanced UltraSync UltraSync est une solution de cloud sécurisée reliant des dispositifs d’alarme à une application distante via un portail Web géré par un service d’assistance dédié. La connectivité UltraSync peut être activée dans la centrale (tous les modèles de centrale ATSx500A), l’application mobile Advisor Advanced (iOS/Android) et le logiciel ATS8500.
Chapitre 3: Advanced UltraSync. Ce portail vous permet d’enregistrer des centrales afin de les relier à la centrale de réception de votre choix et d’exécuter des rapports ou d’afficher des statistiques sur l’ensemble des centrales connectées. Dans le cadre de ce service, une carte SIM UTC pourra être nécessaire pour la connexion cellulaire.
Page 135
Chapitre 3: Advanced 6. Entrer l’adresse du site et les informations de contact, si nécessaire. 7. Entrez le numéro de série de la centrale présent sur l’emballage ou à l’écran « 9.5.2 Numéro SID » décrit en page 334. 8. Sélectionnez votre fuseau horaire. 9.
Chapitre 3: Advanced Application mobile L’application Advanced Mobile vous permet de surveiller et de contrôler votre système de sécurité Advisor Advanced via TCP/IP à l’aide d’un smartphone doté du système d’exploitation Android ou iOS. Remarque : votre centrale doit être connectée à Ethernet ou à Internet (par exemple via une connexion GRPS).
Page 137
Chapitre 4 Programmation Résumé Ce chapitre indique comment utiliser le menu de programmation Advisor Advanced. Table des matières Menu Advisor Advanced 130 Les options de menu sont numérotées dans le système Advisor Advanced 130 Disponibilité des options 131 Programmation des options 132 Accès au menu de programmation de l’installateur 132 Contenu de l’affichage LCD 133 Modification des options 133...
Chapitre 4: Programmation Menu Advisor Advanced Si vous tentez de sélectionner une option non autorisée pour votre code PIN (par exemple, menus utilisateur), le message suivant s’affiche : ERREUR Accès refusé lorsqu’un code PIN erroné est entré trois fois, le RAS est bloqué Remarque : pendant 120 secondes.
Chapitre 4: Programmation Disponibilité des options Toutes les options décrites ci-dessous ne sont pas toujours disponibles. La disponibilité d’une option dépend d’un des éléments suivants : • Version logiciel de la centrale • Modèle de la centrale (par exemple, modèle IP ou non IP) •...
Chapitre 4: Programmation Programmation des options Accès au menu de programmation de l’installateur Le système Advisor Advanced est programmé dans le menu Installateur. Avant d’accéder au menu de programmation, l’administrateur doit désactiver le système. En fonction des paramètres du système, il peut vous être demandé d’ouvrir le boîtier de la centrale avant de configurer le système.
Chapitre 4: Programmation Dans l’affichage vous pouvez maintenant : Résultat Option Action Modifier la sélection Sélectionne l’option précédente ou Appuyez sur Haut ou Bas suivante du menu Accéder à une option Entrez le numéro de l’option Permet d’accéder à une option spécifique de menu de menu du menu...
Page 142
Chapitre 4: Programmation Comment programmer des valeurs 3 Tempo entrée > < • 1..0 : Entrez les nouvelles informations • Enter : Confirmer l’entrée • Effacer : Sortir sans modifications Comment programmer des options Oui/Non 01 Alarme zone >Oui< • Touches fléchées Haut et Bas : permettent de passer d’une option à...
Chapitre 4: Programmation Dans ce cas, sélectionnez d'abord un groupe, puis modifiez-le comme indiqué ci- dessus. Comment modifier une adresse hôte Nom de l’hôte > < En procédant comme décrit dans « Comment modifier du texte » en page 134, saisissez une des commandes suivantes : •...
Chapitre 4: Programmation Configuration du RAS Tableau 21 : Configuration du RAS ATS111xA pour la saisie de texte Séquence de caractères Touche Espace − Tableau 22 : Configuration du RAS ATS1135 pour la saisie de texte Séquence de caractères Touche ‘...
Chapitre 4: Programmation Accès distant La programmation de la centrale est accessible à distance via le logiciel de configuration. Un accès distant est possible via une connexion IP, GPRS, RTC ou RNIS en fonction de la configuration matérielle et des paramètres de la centrale disponibles.
Chapitre 4: Programmation Démarrage initial Lorsque vous allumez le système pour la première fois, il vous invite à procéder à une installation. INFO Instal requise vous ne pouvez exécuter l’installation initiale du système qu’à partir Attention : du RAS 1. Vous devez définir les valeurs par défaut appropriées pour ce système spécifique avant de passer à...
Page 147
Chapitre 4: Programmation Définissez les options appropriées et lancez l’installation. Sélectionnez ensuite OK et appuyez sur Enter. Ensuite, vous êtes invité à modifier les codes PIN Installateur et Superviseur. Changer PIN Installateur Appuyer sur Entrer. Nouveau PIN >_ Vérifier >_ Indiquer le nouveau code PIN Installateur de la longueur requise, puis appuyez sur Entrer.
Chapitre 4: Programmation Après avoir entré les valeurs par défaut de la centrale, redémarrez le Attention : système en le mettant hors tension puis sous tension. Configuration automatique Lors du second démarrage système, la centrale vous invite à activer une configuration système automatique.
Page 149
Chapitre 4: Programmation après l'installation et la configuration automatique, le menu de Attention : programmation s'ouvre automatiquement. Cependant, vous devrez disposer d'une autorisation pour y accéder à nouveau lors de vos prochaines connexions. Manuel d'installation et de programmation d'Advisor Advanced ATSx500A(-IP)
Page 150
Chapitre 4: Programmation Manuel d'installation et de programmation d'Advisor Advanced ATSx500A(-IP)
Chapitre 5 Description du menu de programmation Résumé Ce chapitre comprend une description des entrées du menu de programmation, accessible depuis la centrale de réception Advisor Advanced. Reportez-vous à la section « Menu Advisor Advanced », à la page 130, pour obtenir des informations supplémentaires sur l'organisation du menu.
Page 152
Chapitre 5: Description du menu de programmation 4.1 Menu de zone 205 Ajout d’un capteur sans fil 206 Options communes 206 Options du détecteur de chocs 218 Options de capteurs sans fil 219 4.2 Groupes 221 Options de groupes 221 4.3 Territoires 226 Options de territoire 227 4.4 Télécommandes 227...
Page 153
Chapitre 5: Description du menu de programmation Options spécifiques à l’audio 311 Options spécifiques à UltraSync 312 9.2 Options événement 312 9.3 Options chemin 314 Options communes 314 Options spécifiques RTC 316 Options RNIS spécifiques 317 Options IP spécifiques 317 Options GSM/SMS/GPRS spécifiques 320 9.4 Connexion PC 329 Options communes 330...
Chapitre 5: Description du menu de programmation 1 Maintenance 1>Voir journaux 2 Tests Ce menu fournit à l’installateur les options d’entretien et de maintenance comme un récapitulatif du matériel, la liste des journaux, etc. 1.1 Voir journaux 1>Tout 2 Obligatoire Vous pouvez facilement et rapidement consulter les endroits où...
Chapitre 5: Description du menu de programmation Options de test 1.2 Tests 1>Tests entrée 2 Test choc Ce menu vous permet d’accéder à toutes les fonctions de test. 1.2.1 Tests entrée 1>Test zone 2 Nb Zn utilisée Accédez au menu Test des entrées pour tester les entrées. 1.2.1.1 Test zone 0>Zone 1 Centrale...
Page 156
Chapitre 5: Description du menu de programmation 1.2.1.3 Test RSSI RF 1>DGP 1 2 DGP 5 Sélectionnez d’abord l’emplacement des entrées. Remarques • Seules les DGP RF existantes sont affichées. • La fonction n’est active qu’avec le DGP sans fil ATS1235 avec un micrologiciel version 1.20 ou supérieure.
Chapitre 5: Description du menu de programmation • LB : Problème de batterie faible • SS : Défaut de supervision courte • LS : Alarme de supervision longue • D : Détecteur d’incendie contaminé 1.2.1.5 Tst portée cam 17 Caméra 17 18 Caméra 18 Le test de portée permet de vérifier la réception du signal d’une caméra IRP sans fil.
Chapitre 5: Description du menu de programmation 1.2.1.7 Zone kOhm 1>Centrale 2 Extens entrée Ce menu vous permet de surveiller les résistances de zone. Sélectionnez d’abord l’emplacement de l’entrée (centrale ou extension interne). Saisissez ensuite le numéro de l’entrée (physique) à cet emplacement. La résistance de la zone s’affiche.
Chapitre 5: Description du menu de programmation 1.2.1.8.4 Test manuel 4 Test manuel >Annuler< Cette option permet de définir la valeur sur OK et de sélectionner Enter pour activer le test de détecteur manuellement. 1.2.1.9 Shunt de zones 1>Bouton Quitter Shunt OFF Ce menu permet de shunter des zones manuellement.
Chapitre 5: Description du menu de programmation L’état de la sortie choisie s’affiche. Centrale 1,1 Inactif Maintenant vous pouvez : • Modifier son état en appuyant sur Enter. • Parcourir la liste des sorties. Appuyez sur Haut ou Bas. • Quitter le test de sortie.
Chapitre 5: Description du menu de programmation 1.2.4.1 Voir zones ouvertes INFO Voir ZN ouv 2>Porte princip> Autoprot. zone Cette option permet d'afficher les états de zone anormaux. Vous pouvez parcourir automatiquement tous les éléments. Appuyez sur Enter pour quitter. 1.2.4.2 Alarmes INFO Aucune alarme...
Chapitre 5: Description du menu de programmation 1.2.5.2.1 Utiliser sirène interne 1 Ut sirène int >Oui< Si cette option est définie sur Oui, chaque activation de zone testée est signalée par l’activation de la sirène intérieure. 1.2.5.2.2 Utiliser buzzers 2 Buzzers ? >Non<...
Chapitre 5: Description du menu de programmation 1.2.5.2.7 Fréquence 7 Fréquence >Jamais< Ce paramètre définit la fréquence à laquelle l’utilisateur devra effectuer le test de marche utilisateur avant l’activation d’un groupe. Les options suivantes sont disponibles : • Jamais : Le test de marche utilisateur n’est pas requis. •...
Chapitre 5: Description du menu de programmation 1.2.5.3 T. Marche zone Avec transm >Oui< Avant le début du test de marche, vous êtes invité à préciser si la transmission aux centrales de réception doit être activée (voir « 1.2.5.1 Début du test » en page 153 pour plus de détails).
Page 165
Chapitre 5: Description du menu de programmation 1.2.6.n.1 Mode test cyclique 1 ModeTestCycliq >Désactivé< Sélectionnez le mode test cyclique. Les modes suivants sont disponibles : • Désactivé: la fonctionnalité d'appel de test automatique est désactivée. • Heure : le test d’appel automatique se déclenche chaque jour à l’heure de la journée programmée dans la section «...
Page 166
Chapitre 5: Description du menu de programmation 1.2.6.n.4 Etendu 4 Etendu >Non< Cette option définit si l’intervalle de l’appel de test est compté à partir de l’appel de test précédent ou à partir de la dernière transmission réussie. Si l’option est définie sur Oui, après la transmission d’un événement à la centrale de réception, le délai de l’appel de test est étendu et l’appel suivant sera retardé.
Page 167
Chapitre 5: Description du menu de programmation 1.2.7.n.1 Statistiques IP 1>Paquets TX Le menu de statistiques IP permet d’afficher les statistiques répertoriées dans le tableau ci-dessous. Le menu de statistiques IP permet d’afficher les statistiques répertoriées ci- dessous. • 1 Paquets TX : Nombre de paquets envoyés •...
Chapitre 5: Description du menu de programmation 1.2.7.n.5 Statut NTP 5>Statut NTP Inactif L’écran du statut NTP permet de vérifier l’état actuel du serveur de temps NTP (Network Time Protocol) configuré. Les états de serveur possibles sont décrits ci- dessous. •...
Chapitre 5: Description du menu de programmation • Réseau domest. : Enregistré dans le réseau domestique • Recherche : Recherche du réseau pour s’enregistrer • Conn. refusée : L’enregistrement avec le réseau a été refusé • Inconnu : L’état d’enregistrement est inconnu •...
Chapitre 5: Description du menu de programmation 1.2.8.8 RSSI 8>RSSI 23 [IIII ] La valeur RSSI est une information en lecture seule indiquant la puissance du signal GSM reçu. Les plages suivantes sont disponibles. Tableau 24: plage RSSI Indicateur à barres RSSI Niveau du signal Description...
Chapitre 5: Description du menu de programmation 1.2.9 Test batterie 1>Options test 2 Test Batt.Man. Ce menu vous permet d'effectuer un test de batterie manuel, ainsi que de configurer un test automatique pour les batteries de la centrale ou d'un DGP. Remarques •...
Chapitre 5: Description du menu de programmation • Premier lundi du mois • Chaque jour 1.2.9.2 Test Batt.Man. 1>Centrale 3 DGP Ce menu permet d'effectuer un test manuel de la batterie du dispositif. 1.2.9.2.m Type de dispositif 1>DGP 1 2 DGP 2 Sélectionnez le groupe de dispositifs approprié.
Chapitre 5: Description du menu de programmation INFO Batt confirmée Le remplacement de la batterie est enregistré en tant qu'événement dans le journal de la centrale. 1.2.10 Diag centrale 1>V/A Système 2 Tension batt. Le diagnostic de la centrale vous permet de surveiller certaines données électriques, par exemple, le courant et la tension.
Chapitre 5: Description du menu de programmation Badgez une autre carte ou appuyez sur X pour quitter le menu. 1.2.12 Mode démo 1-8 Mode démo >1234..< Permet d'activer le mode démo Advisor Advanced. Sélectionnez les groupes dans lesquels le Mode démo est actif. Dans ce mode, les restrictions suivantes s'appliquent au système.
Page 175
Chapitre 5: Description du menu de programmation • 5 Activation porte : active une porte désactivée. Sélectionnez une commande, puis sélectionnez une porte dans la liste de portes et appuyez sur Enter. 1.2.14 Ecoute 1>Téléphone +88123456789 Utilisez le menu pour réaliser un test de session audio bidirectionnelle entre le système et un autre numéro de téléphone.
Chapitre 5: Description du menu de programmation • Interphonie : la session audio est en mode Interphonie. • DTMF x : Réception d’une tonalité DTMF spécifique. Le code DTMF est affiché pendant 3 secondes. Pour plus d’informations sur des tonalités DTMF, reportez-vous au Chapitre 3 «...
Chapitre 5: Description du menu de programmation 1.3.4.2 Chargement FW Permet de lire le firmware ou la configuration de la centrale et de l’enregistrer dans un fichier .dfu sur une clé USB. 1.4 Isole coffret 1>Tempo AP ATS 01’00 L’option Isole coffret vous permet de connecter un PC sans déclencher l’alarme d’autoprotection de la centrale.
Page 178
Chapitre 5: Description du menu de programmation Reportez-vous à la section « Démarrage initial » en page 138 pour plus d’informations. Après avoir entré les valeurs par défaut de la centrale, redémarrez le Attention : système en le mettant hors tension puis sous tension. 1.6 Service 6 Service Désactivé?
Chapitre 5: Description du menu de programmation 2 Modules BUS 1>Montrer unités 2 Modif unités Le menu Modules BUS permet de consulter et de configurer les modules bus, tels que les RAS, les DGP, les lecteurs et les dispositifs audio. Pour plus d’informations sur les RAS et les DGP, reportez-vous au Chapitre 3 «...
Chapitre 5: Description du menu de programmation • d : L’extension est en ligne mais pas configurée (nouvelle) • A : Le dispositif audio est en ligne et configuré (scruté) • a : Le dispositif audio est en ligne, mais pas configuré (nouveau) •...
Page 181
Chapitre 5: Description du menu de programmation Après que le dispositif ait été ajouté, les options de configuration du RAS sont affichées. 2.2.1.n Sélectionner un RAS Sélectionnez le numéro de RAS à configurer. 2.2.1.n.1 Type de RAS 1>Type RAS ATS1115 L’écran type de RAS n’est qu’à...
Chapitre 5: Description du menu de programmation 2.2.1.n.3.3 Voir les groupes 01-10>Voir grou> 12.4..Le menu Voir groupes vous permet de spécifier quel groupe affichera des informations sur ce RAS sans autorisation d’utilisateur. Les groupes s’affichent dans la liste. Pour modifier la sélection, appuyez sur Enter et sélectionnez les groupes souhaités.
Chapitre 5: Description du menu de programmation 2.2.1.n.3.7 Options de contrôle 1>Carte&PIN Carte ou code Ce menu comprend des fonctions de contrôle associées au RAS sélectionné. Voir aussi « Touches » en page 60. 2.2.1.n.3.7.1 Carte et PIN 1 Carte&PIN >Carte ou code<...
Page 184
Chapitre 5: Description du menu de programmation 2.2.1.n.3.7.4 3xbadge MES 4 3xbadge MES >Inactif< 3xbadge MES définit si le RAS sélectionné vous permet d’armer des groupes avec un badge triple. Les valeurs suivantes sont disponibles : • Inactif : Le badge triple n’entraîne aucune action •...
Page 185
Chapitre 5: Description du menu de programmation 2.2.1.n.3.10 Buzzer silencieux 10 Buzzer muet >Jamais< Il est possible de désactiver le buzzer du RAS dans le cas d’évènements particuliers. Les options suivantes sont disponibles : • Jamais : Le buzzer fonctionne normalement. Il est impossible d’atténuer le son du buzzer à...
Page 186
Chapitre 5: Description du menu de programmation armé. L’indicateur rouge clignote en cas d’alarme dans un groupe qui lui est affecté. cette fonctionnalité est différente lorsqu’un seul groupe est affecté Remarque : aux deux indicateurs. Dans ce cas, la combinaison de deux indicateurs montre deux autres états de ce groupe : •...
Page 187
Chapitre 5: Description du menu de programmation • Normal : Le rétroéclairage LCD est désactivé après un certain temps d’inactivité. • Excl Tp entrée : Le rétroéclairage LCD est désactivé durant le temps d’entrée, jusqu’à ce que vous appuyiez sur une touche. La temporisation du rétroéclairage dépend du micrologiciel du RAS.
Page 188
Chapitre 5: Description du menu de programmation Reportez-vous à la section « Menu contextuel Programme », en page 90, pour obtenir des informations supplémentaires. 2.2.1.n.4 Menu RAS 4>Menu RAS >>> Le menu RAS permet d’accéder au menu de programmation intégré dans le RAS.
Chapitre 5: Description du menu de programmation 2.2.2 DGP 0>Ajouter DGP 1 DGP 1 Dans le menu DGP, appuyez sur 0 pour ajouter un DGP, ou un chiffre pour configurer un DGP existant. Le nombre maximum de dispositifs autorisés sur le bus de données Remarque : est indiqué...
Page 190
Chapitre 5: Description du menu de programmation 2.2.2.n.4 Paramètres DGP 4>Paramètres DGP >>> Le menu Paramètres DGP contient les menus représentés ci-dessous, qui sont nécessaires pour configurer le DGP sélectionné. les paramètres disponibles dépendent du type de DGP. Remarque : 2.2.2.n.4.1 Nom DGP 1 Nom DGP >DGP 1...
Chapitre 5: Description du menu de programmation 2.2.2.n.4.5 Rés fin ligne 5 Rés fin ligne >4k7< Le menu Résistance de fin de ligne vous permet de définir une valeur de résistance de fin de ligne pour les entrées de zone du DGP. Ce paramètre est similaire à...
Chapitre 5: Description du menu de programmation 2.2.2.n.4.4.1 Superv courte 1 Superv courte >20< La courte supervision est utilisée pour désactiver l’armement si le DGP sans fil ne reçoit pas un message de supervision d’un capteur durant le court temps de supervision.
Page 193
Chapitre 5: Description du menu de programmation Remarques • Le mode 32 entrées n’est disponible que dans le DGP sans fil avec micrologiciel version 1.20 ou supérieure. • Les zones affectées aux entrées 17-32 ne sont pas adjacentes à celles affectées aux entrées 1-16 du DGP.
Chapitre 5: Description du menu de programmation 2.2.2.n.4.11 Défaut DGP 11 Défaut DGP >Non< Réinitialise le DGP sans fil aux paramètres usine. Remarque : avant de retirer un DGP, vous devez supprimer toutes les sorties ou filtres de conditions connectés au DGP. Options spécifiques à...
Page 195
Chapitre 5: Description du menu de programmation Les valeurs autorisées sont comprises entre 1 et 30. Pour définir le délai entre les images, consultez la section « 2.2.2.n.4.9.1.1.2 Taux de trame » ci-dessous. 2.2.2.n.4.9.1.1.2 Taux de trame 2 Taux de trame >500 ms<...
Chapitre 5: Description du menu de programmation 2.2.2.n.4.9.2 Voir mém img Images: 12 Espace rest: 123 Libre: 3 Mb Total: 4 Mb Cet écran d’information affiche le nombre d’images actuellement stockées dans l'extension de caméra IRP sans fil, ainsi que la mémoire disponible. 2.2.2.n.4.9.3 Auto effac img 3 Auto effac img >1<...
Page 197
Chapitre 5: Description du menu de programmation 2.2.2.n.4.7 Limit cmpt reg 7 Limit cmpt reg >65534< Si le nombre d’utilisateurs atteint cette limite, le contrôleur de portes active un flag interne (limite de comptage de région) pouvant être utilisé dans une macro logique du contrôleur de portes.
Page 198
Chapitre 5: Description du menu de programmation 2.2.2.n.4.8.m.2.x Événement Sélectionnez l’événement souhaité à configurer. 1>Groupe Porte Pour choisir un événement adéquat, vous devez définir d’abord une source. Celle-ci est définie par un groupe d’objets et par un objet à l’intérieur de ce groupe.
Chapitre 5: Description du menu de programmation Les unités sont affichées dans le titre du menu. La plage autorisée est comprise entre 1 et 255. 2.2.2.n.4.8.m.3.3 Activer 1>Groupe Porte Sélectionnez l’événement de sortie de la même manière que vous configurez l’événement d’entrée.
Chapitre 5: Description du menu de programmation 2.2.3.n Sélectionner le lecteur Sélectionnez le numéro du lecteur à configurer. 2.2.3.n.2 Adresse lecteur 2>Adresse lect Exp: 1 ADR: 0 Écran d'information affichant l’adresse lecteur. L’adresse est définie par des DIP switch, une carte de proximité ou programmée dans le menu du clavier ou du lecteur.
Chapitre 5: Description du menu de programmation 2.2.4 Dispositifs audio 0>Ajouter audio 1 Audio 1 Appuyez sur 0 pour ajouter un dispositif audio ou sur un numéro pour configurer un dispositif existant. le nombre maximum de dispositifs audio autorisés est indiqué dans Remarque : la section «...
Page 202
Chapitre 5: Description du menu de programmation 2.2.4.n.3.1 Nom audio 1 Nom audio >Audio 1 < Utilisez l’option pour entrer un nom qui identifie le dispositif audio pour l’utilisateur final. Lorsqu’un dispositif audio est créé, il reçoit le nom par défaut « Audio <n> », <n> étant l’adresse du dispositif audio.
Chapitre 5: Description du menu de programmation 3 Gestion utilisateurs 1>Utilisateurs 2 Groupe util Utilisez le menu Utilisateurs pour ajouter, modifier ou supprimer des utilisateurs du système Advisor Advanced. Il vous permet également de modifier des groupes d’utilisateurs. 3.1 Utilisateurs 0>Ajouter util 1 Installateur Ce menu vous permet d’ajouter, de supprimer et de modifier les utilisateurs du...
Chapitre 5: Description du menu de programmation Vous êtes ensuite invité à badger une autre carte. Appuyez sur Annuler pour quitter la programmation séquentielle des utilisateurs et accédez à la configuration utilisateur. Si la carte est déjà utilisée, l’erreur suivante s’affiche. ERREUR Carte utilisée 3.1.n Sélectionner utilisateur...
Page 205
Chapitre 5: Description du menu de programmation Reportez-vous à la section « Accès distant », page 137, pour plus de détails. 3.1.n.2.2.1 Définir PIN 1>Définir PIN > < Permet de définir le code PIN à distance. Pour activer le code PIN à distance, référez-vous à la section « 3.1.n.2.2.2 Activer la connexion »...
Page 206
Chapitre 5: Description du menu de programmation Retrait d’une carte Si une carte est affectée à l’utilisateur, vous pouvez retirer la carte affectée. L’écran suivant apparaît : 1>Supp carte Carte déf Appuyez sur Enter. INFO Carte supp La carte a été retirée de l’utilisateur sélectionné. 3.1.n.4 Télécommandes 0>Ajouter téléc 1 Télécommande 1...
Page 207
Chapitre 5: Description du menu de programmation Si l’emplacement sélectionné est vide (groupe d’utilisateurs non attribué), vous devez sélectionner un des groupes d’utilisateurs disponibles. 02>Superviseur 03 Groupe 1 Choisissez le groupe d’utilisateurs approprié pour l’attribuer à l’utilisateur sélectionné. Si l’emplacement sélectionné contient déjà un groupe d’utilisateurs affecté, vous êtes transféré...
Chapitre 5: Description du menu de programmation Pour supprimer d’autres utilisateurs, réexécutez la commande. Sinon, appuyez sur Effacer pour quitter l’écran et revenir au menu de niveau supérieur. Remarque : vous ne pouvez supprimer un utilisateur que si votre groupe d’utilisateurs vous y autorise.
Chapitre 5: Description du menu de programmation Cette option n’est éditable uniquement si l’utilisateur appartient à un groupe d’utilisateur ayant la possibilité de commande par SMS. Voir « 3.2.n.6 Options GU » en page 203 pour plus d’informations. La fonction de commande par SMS d’un utilisateur est désactivée Remarque : après 10 SMS non autorisés.
Chapitre 5: Description du menu de programmation valide. La durée étendue est définie séparément pour chaque porte. Reportez- vous à la section « 5.1.n.5.2 Durée étendue » en page 237. 3.1.n.8.5 Type d'accès utilisateur 5 Type d'accès >Normal< Définit le type d'utilisateur par mesure de sécurité. •...
Page 211
Chapitre 5: Description du menu de programmation 3.2.n.1 Nom du GU 1 Nom du GU >Groupe util 6< Utilisez l’option Nom GU pour définir le nom du groupe d’utilisateurs. Appuyez sur Enter pour modifier le nom, ou sur Effacer pour sortir. Le nom du groupe utilisateurs peut contenir jusqu’à...
Page 212
Chapitre 5: Description du menu de programmation 3.2.n.7 Programme Sélectionnez les programmes du groupe d’utilisateurs sélectionné. Le menu contextuel permet d’associer jusqu’à deux programmes à chacun des éléments suivants : • 1 Privilèges • 2 Accès territoire Reportez-vous à la section « Menu contextuel Programme », en page 90, pour obtenir des informations supplémentaires.
Chapitre 5: Description du menu de programmation 4 Zones et groupes 1>Menu Zone 2 Groupes Dans la section programmation de zones et de territoires, tous les paramètres de zone, de télécommande et de territoire sont programmés. 4.1 Menu de zone 0>Ajouter zone 1 Zone 1 Ce menu vous permet de consulter toutes les zones programmées, de...
Chapitre 5: Description du menu de programmation Si la zone a été créée correctement, vous êtes renvoyé au menu « 4.1.n.1 Nom de la zone ». Ajout d’un capteur sans fil Si le DGP sélectionné est de type sans fil, l’ajout d’une zone résulte en l’apprentissage du capteur sans fil par le DGP sans fil.
Page 215
Chapitre 5: Description du menu de programmation 4.1.n.2 Type de zone 1>Type de zone Alarme Utilisez le menu Type de zone pour définir le type de zone pour une zone spécifique. Le type d’une zone détermine exactement son fonctionnement dans des circonstances données.
Page 216
Chapitre 5: Description du menu de programmation 4.1.n.6 Options de zone 6>Options zone >>> Le menu Options zone contient tous les paramètres de zone. Ces paramètres sont décrits ci-dessous. Remarque : toutes les options ne sont pas toujours disponibles. Les options disponibles dépendent du type de zone (voir «...
Chapitre 5: Description du menu de programmation 4.1.n.6.6 Autoéjection 6 Autoéjection >Non< Si cette option est définie sur Oui, la quantité d’alarmes provenant de cette zone est limitée au nombre défini dans « 8.6.4 Compt éjection » en page 292 pour un cycle activé/désactivé.
Page 218
Chapitre 5: Description du menu de programmation 4.1.n.6.11 Tst march ing 11 Tst march ing >Non< Si cette option est définie sur Oui, la zone est incluse dans le test de marche ingénieur. Reportez-vous à la section « 1.2.5 Test de marche » en page 153 pour plus d’informations.
Chapitre 5: Description du menu de programmation 4.1.n.6.16 Verrouillage par clé 16 Verr clé >Non< Si cette option est définie sur Oui, l’entrée de zone du commutateur à clé est verrouillée. Si l’état de la zone est actif, le groupe est armé. Si l’état passe à normal, le groupe est désarmé.
Page 220
Chapitre 5: Description du menu de programmation 4.1.n.6.22 RAS LCD 22 RAS LCD >Non< Si l’option RAS LCD est définie sur Oui, lorsque la zone est activée, le nom de la zone est affiché sur le RAS LCD sur tous les RAS, associés au groupe. 4.1.n.6.23 Journal 23 Journal >Non<...
Chapitre 5: Description du menu de programmation « 4.1.n.6.26 ACQ au RAS » en page 212 doit aussi être armé pour Remarque : que la fonctionnalité de confirmation soit activée. Voir « 4.1.n.6.26 ACQ au RAS » en page 212 pour plus de détails. Voir aussi «...
Page 222
Chapitre 5: Description du menu de programmation 4.1.n.6.29 Zone virtuelle 1>Sorties 2 RAS Ce menu permet d'associer une zone à une sortie ou à un RAS existant. Si aucun RAS et aucune sortie ne sont configurés, l'état de la zone est identique à...
Page 223
Chapitre 5: Description du menu de programmation • La zone doit être incluse dans l'armement partiel 1. Reportez-vous à la section « 4.1.n.6.3 Excl part.1 » en page 208. • La fonctionnalité de zone ne change pas si la même zone appartient à un groupe complètement armé.
Chapitre 5: Description du menu de programmation 4.1.n.6.37 Voir isolée 37 Voir isolée >Actif< Si cette option est activée, un message indique aux utilisateurs que la zone est isolée lors de l'armement ou du désarmement du groupe correspondant. 4.1.n.6.38 Stopper transmission 38 Stopper tran>...
Page 225
Chapitre 5: Description du menu de programmation 4.1.n.9 Copier 1>Copie param >>> Utilisez le menu Copie pour copier des paramètres de zone. Les méthodes de copie suivantes sont disponibles. 4.1.n.9.1 Copier par. de Zone 1 Zone 2 Utilisez le menu Paramètres zone pour importer tous les paramètres de zone d’une zone particulière dans celle sélectionnée.
Chapitre 5: Description du menu de programmation 4.1.n.11 Supprimer zone 11 Suppr zone >Annuler< Utilisez la commande Suppr zone pour retirer une zone dans le système. Pour supprimer une zone, sélectionnez OK et appuyez sur Enter. La zone est supprimée. dans le cas d’un dispositif sans fil, celui-ci est également retiré...
Chapitre 5: Description du menu de programmation Options de capteurs sans fil 4.1.n.7 Détails RF 1>ID capteur 10EBA9E Le menu Détails RF vous permet de programmer manuellement un dispositif sans fil, ou de le retirer dans le DGP sans fil. ce menu n’est disponible que pour un DGP sans fil ATS1235 en Remarque : ligne avec micrologiciel version 1.20 ou supérieure.
Page 228
Chapitre 5: Description du menu de programmation • Multizone (Maître) : la zone sélectionnée est la première zone d’un capteur à deux zones. • Multizone (Esclave) : la zone sélectionnée est la seconde zone d’un capteur à deux zones. Reportez-vous à la section « Capteurs RF à deux zones », en page 113, pour obtenir plus de détails.
Chapitre 5: Description du menu de programmation 4.2 Groupes 1>Groupe 1 2 Groupe 2 Le menu Groupes permet de configurer des groupes. Reportez-vous à la section « Groupes » du Chapitre 3 « Fonctions système » (page 53) pour obtenir des informations supplémentaires. Vous pouvez programmer chaque groupe avec différentes options comme le nom, les temporisations d’entrée et de sortie, etc.
Page 230
Chapitre 5: Description du menu de programmation lorsque les zones sont affectées à plusieurs groupes, le système Remarque : utilise la temporisation de sortie la plus longue. Voir « 4 Zones et groupes » en page 205. 4.2.n.2.1 Tempo sortie 1 4.2.n.2.2 Tempo sortie 2 Configurez les temporisations de sortie des types de zones E/S 1 et 2.
Page 231
Chapitre 5: Description du menu de programmation 4.2.n.3.1 Tempo entrée 1 4.2.n.3.2 Tempo entrée 2 Configurez les temporisations d'entrée des types de zones E/S 1 et 2. Reportez- vous à la section « 4.2.n.3 Tempo d’entrée » en page 222 pour plus de détails sur la programmation de temporisation d'entrée.
Chapitre 5: Description du menu de programmation Utilisez l’écran Tempo PréAlarm pour définir la temporisation de pré-alarme du groupe. Une temporisation de pré-alarme peut être programmée pour chaque groupe. La temporisation de pré-alarme peut être comprise entre 0 et 255 secondes. lorsque les zones sont affectées à...
Page 233
Chapitre 5: Description du menu de programmation 4.2.n.5.3 Autoarm.silenc 3 Autoarm.silenc >Inactif< Si cette option est activée, le buzzer du RAS reste silencieux pendant le « 4.2.n.4.1 Temps avertis » décrit en page 223. 4.2.n.5.4 MHS 2 utils 4 MHS 2 utils >Désactivé<...
Chapitre 5: Description du menu de programmation 4.2.n.7.1 Lim exclusion 1 Lim exclusion > < Cette option permet de définir le nombre maximal d'éléments système pouvant être exclus simultanément. 4.2.n.7.2 Lim isolation 2 Lim isolation > < Cette option permet de définir le nombre maximal d'éléments système pouvant être isolés simultanément.
Chapitre 5: Description du menu de programmation Options de territoire 4.3.n Territoire 1>Nom Territoire 1 Cette option permet de sélectionner le territoire que vous souhaitez programmer. 4.3.n.1 Nom du territoire 1 Nom >Territoire 1 < Chaque territoire peut être accompagné d'un nom permettant de l'identifier. Le menu Nom du territoire permet de saisir ou de modifier celui-ci.
Chapitre 5: Description du menu de programmation 4.4.n.1 Nom télécom 1 Nom télécom >Télécommande 1< Utilisez l’option Nom télécom pour définir un nom de télécommande. Le nom de la télécommande identifie la télécommande pour l’utilisateur final pour le signalement d’alarme ou pour afficher l’état ou un message d’erreur. Lorsqu’une télécommande est créée, elle reçoit par défaut le nom «...
Chapitre 5: Description du menu de programmation 4.4.n.3.1 Sélection bouton 1>Fonction >>> Sélectionnez un bouton pour lui affecter une fonction utilisateur. Voir « Fonctions programmables » en page 103 pour plus de détails. 4.4.n.4 Détails RF 1>ID capteur 14232C1 Le menu Détecteur RF vous permet de programmer manuellement un dispositif sans fil, ou de le retirer dans le DGP sans fil.
Page 238
Chapitre 5: Description du menu de programmation 4.4.n.5.2 Lien audio 0 Aucun 1 Audio 1 Affecte un dispositif audio à la télécommande sélectionnée. 4.4.n.6 Supp télécom Supp télécom? >Annuler< Utilisez la commande Supp télécom pour retirer la télécommande dans le système.
Page 239
Chapitre 5: Description du menu de programmation 4.5.n.3 Images sur filtre 1>Filtre 1 >>> En plus des zones répertoriées dans la section « 4.5.n.2 Images sur zone » en page 230, deux filtres de condition maximum peuvent aussi déclencher la caméra.
Page 240
Chapitre 5: Description du menu de programmation 4.5.n.4.m Evénement 1 Evnt transm 1 >Inutilisé< Sélectionnez l'un des deux rapports d'événement à configurer. Choisissez un événement permettant d'activer la caméra sélectionnée. Remarques • Après avoir quitté ce menu, l'événement apparaît sous la forme d'un code de transmission au format SIA.
Page 241
Chapitre 5: Description du menu de programmation Sélectionnez une centrale de réception à laquelle envoyer l’image. Appel CS 1... Transmission L’état de transmission de l’image est affiché sur la ligne inférieure de l’écran. Manuel d'installation et de programmation d'Advisor Advanced ATSx500A(-IP)
Chapitre 5: Description du menu de programmation 5 Menu de portes 1>Portes 2 Profil portes Utilisez le menu de Portes pour ajouter, modifier ou supprimer des portes, des profils de portes et des régions du système Advisor Advanced. 5.1 Portes 0>Ajouter porte 1 Porte 1 Utilisez le menu Porte pour ajouter, modifier ou supprimer des portes.
Page 243
Chapitre 5: Description du menu de programmation Si la porte est correctement créée, le message suivant s’affiche : INFO Porte ajoutée Le nom par défaut de la nouvelle porte est « Porte N ». Il est placé à la fin de la liste des portes.
Chapitre 5: Description du menu de programmation Les sous-menus suivants sont disponibles pour toutes les portes : • 1 Lecteur Entrée: sélectionner un lecteur d’entrée • 2 Lecteur Sortie: sélectionner un lecteur de sortie Les sous-menus suivants sont uniquement disponibles pour les portes intelligentes : •...
Page 245
Chapitre 5: Description du menu de programmation 5.1.n.5.2 Durée étendue 1>Durée Programmez la durée de déverrouillage de la porte (valeur et unités) lorsqu’un utilisateur disposant de l’option « accès étendu » présente une carte valide devant un lecteur situé près d’une porte ou saisit un code PIN valide sur le clavier du lecteur de porte.
Chapitre 5: Description du menu de programmation Pour les portes intelligentes, les groupes spécifiés ici sont utilisés pour : • les LED du lecteur si l’option « 5.1.n.3.5.5 Option LEDs » décrite en page 245 est sélectionnée afin d'indiquer l'état du groupe. •...
Chapitre 5: Description du menu de programmation 5.1.n.6.3.3.2 Déverrouiller porte 2 Déverr porte >Non< Si cette option est définie sur Oui, la porte est déverrouillée lorsque tous les groupes de porte sont désarmés. 5.1.n.6.3.4 Quand armé 1>Refuser accès Définissez la fonctionnalité de porte lorsque les groupes associés sont armés. 5.1.n.6.3.4.1 Refuser accès 1 Refuser accès >Non<...
Chapitre 5: Description du menu de programmation Pour connaître les options associées aux portes intelligentes, reportez-vous à la section « Options spécifiques des portes intelligentes », en page 243. 5.1.n.7 Options de programme 1>Porte déverr >>> Le menu permet de configurer les options de programme pour la porte sélectionnée.
Page 249
Chapitre 5: Description du menu de programmation 2. Résolution : définir les unités (secondes ou minutes) pour la valeur de temps ci-dessus. 5.1.n.8.2.1 Durée de shunt 1>Durée Durée (valeur et unités) nécessaire pour que la zone de porte soit shuntée. 5.1.n.8.2.2 Durée étendue 1>Durée Cette option permet de définir la temporisation de shunt étendue, applicable si...
Chapitre 5: Description du menu de programmation • Shunt de zone & POTL. La porte est shuntée et génère une alarme POTL (Porte ouverte trop longtemps) si elle reste ouverte plus longtemps que la durée de shunt programmée ne l'autorise. Les états Porte forcée et POTL sont signalés selon des numéros de zone distincts tel que programmé...
Chapitre 5: Description du menu de programmation Options spécifiques des portes standards 5.1.n.8.3.2 Shunt actif 2 Shunt actif >Toujours< Cette option permet de définir l'état du système lorsque la fonction Shunt de porte est activée. • Toujours : la fonction Shunt de porte s'active quel que soit l'état du système. •...
Page 252
Chapitre 5: Description du menu de programmation 5.1.n.3.5.1 Carte & PIN 1>Lect Entrée Précisez quelle méthode est requise afin d’ouvrir la porte à partir du lecteur sélectionné. • Oui : ouvre la porte sur présentation d'une carte valide devant le lecteur et à la saisie d'un code PIN sur le clavier du lecteur.
Page 253
Chapitre 5: Description du menu de programmation 5.1.n.3.5.4 Format de carte 4 Format carte >Wiegand 27 bit> Réglez le format des données du lecteur et de la carte ou du jeton utilisé. • Wiegand 27 bits • Tecom ASP 27 bits •...
Page 254
Chapitre 5: Description du menu de programmation Reportez-vous également à la section « 5.1.n.6.3.1 Groupes de portes », en page 237. 5.1.n.3.5.6 Gestion de temps 6 Gestion temps >Non< Si cette option est définie sur Oui, le lecteur fonctionnera comme un lecteur de temps de présence.
Chapitre 5: Description du menu de programmation 5.1.n.6.2.1 Jusqu’à fermeture 1 Jusqu’à ferm >Non< Cette option détermine quand la porte sera reverrouillée. • Oui : la porte n’est pas reverrouillée tant que la porte est ouverte. Cette option est utilisée lorsque le mécanisme de verrouillage enclenché empêche la fermeture de la porte.
Page 256
Chapitre 5: Description du menu de programmation 5.1.n.6.3.6 Type de contrôle 6 Type MES/MHS >Aucun contrôle< Indiquez quel type de contrôle d’alarme est disponible pour la porte sélectionnée. • Aucun contrôle : lecteur sans contrôle d'alarme : il est impossible de procéder à...
Page 257
Chapitre 5: Description du menu de programmation Sélectionnez d’abord le lecteur ENTRÉE ou SORTIE approprié. Puis, définissez l’option du lecteur spécifié sur Oui ou Non. 5.1.n.6.4.4 Contrôle DDS 4 Contrôle DDS >Ouvert pulsée< Définit le fonctionnement du bouton Demande de sortie. •...
Page 258
Chapitre 5: Description du menu de programmation 5.1.n.6.5.4 Porte forcée 4 Porte forcée >Non< Si cette option est définie sur Oui, l’ouverture d’une porte sans carte valide, code PIN ou demande de sortie doit être signalée. 5.1.n.6.5.5 POTL 5 POTL >Non<...
Page 259
Chapitre 5: Description du menu de programmation • Oui : avant que le programme déverrouille la porte, un utilisateur doit accéder au groupe. • Non : le déverrouillage automatique commence en même temps que le programme. Reportez-vous également à la section « 5.1.n.7.1 Porte déverrouillée », en page 240.
Page 260
Chapitre 5: Description du menu de programmation Reportez-vous également à la section « 5.1.n.8 Options de shunt », en page 240. 5.1.n.8.4 Indication 1>Sortie POTL Inutilisé Le menu permet d’attribuer des sorties de contrôleur de portes pour indiquer les événements de contrôle d'accès spécifiques. 5.1.n.8.4.1 Sortie POTL 00>Inutilisé...
Page 261
Chapitre 5: Description du menu de programmation 5.1.n.9 Régions & AR 1>Régions >>> Le menu comporte des options de porte relatives aux régions et à l’anti-retour. 5.1.n.9.1 Régions 1>Lect Entrée >>> Utilisez le menu pour associer des régions aux lecteurs. Sélectionnez d’abord le lecteur approprié.
Page 262
Chapitre 5: Description du menu de programmation 5.1.n.9.3 Ref Util Reg 1 1>Lect Entrée >>> Pour les utilisateurs de la région 1 (qui est la plupart du temps l’extérieur), une fonction spéciale de sécurité est disponible pour permettre l’accès via une seule autre région.
Page 263
Chapitre 5: Description du menu de programmation 5.2 Profil de portes 0>Aj profil por> 1 Prof. port. 1 Les profils de portes déterminent quand un utilisateur peut accéder à des portes spécifiques. Reportez-vous au Chapitre 3 de la section « Fonctions système > Profils de portes », en page 79, pour plus de détails.
Chapitre 5: Description du menu de programmation 3. Associez jusqu’à deux programmes qui détermineront quand les utilisateurs associés à ce profil de portes peuvent accéder à cette porte. Le menu contextuel permet d’associer jusqu’à deux programmes à l’élément sélectionné. Reportez-vous à la section « Menu contextuel Programme », en page 90, pour obtenir des informations supplémentaires.
Chapitre 5: Description du menu de programmation 5.3.n.1 Nom de la région 1 Nom de région >Région 2 < Chaque région à l’exception de la région 1, « Extérieur », peut être identifiée par un nom. Utilisez l’écran de nom de la région pour saisir ou modifier le nom de la région. Ce nom peut contenir jusqu’à...
Chapitre 5: Description du menu de programmation 6 Sorties et filtres 1>Filtres cond 2 Sorties Cette section concerne la programmation des sorties, des filtres et des déclencheurs, et leurs options. Les sorties sur la centrale ou le DGP ainsi que les déclencheurs de système peuvent être activés.
Chapitre 5: Description du menu de programmation 6.1.n.2.0 Ajouter un événement 0>Ajouter évèn 1 Système.0.1 Utilisez « Ajouter évèn » pour ajouter un opérande à la formule affichée à l’écran. Appuyez sur Ajouter évèn pour ajouter l’opérande. Cette entrée de menu n’est pas disponible si la formule comporte déjà 4 événements.
Chapitre 5: Description du menu de programmation 6.1.n.4 Suppr filtre 4 Suppr filtre >Annuler< Cette option permet de supprimer des filtres de condition du système. Pour ce faire, il suffit de sélectionner OK et d'appuyer sur Enter. Le filtre concerné est alors supprimé.
Page 269
Chapitre 5: Description du menu de programmation • E : DGP Par exemple, le nom par défaut « Sortie E3.7 » est donné à la sortie affectée à la sortie physique 7 sur le DGP 3. 6.2.n.2 Emplac sortie 2>Emplac sortie Centrale 1.6 L’emplacement de la sortie est un champ en lecture seule qui est une identification physique de la sortie selon le format «...
Page 270
Chapitre 5: Description du menu de programmation • 1 impulsion : L’activation du filtre de condition de démarrage entraîne le démarrage du retardateur défini dans « 6.2.n.7.1 Durée retard » en page 263. Une fois le temps écoulé, la sortie est activée pour la durée définie dans le menu «...
Chapitre 5: Description du menu de programmation La durée d'activation complète (t ) est égale au retard programmé si Remarque : l’option 6.2.n.7.3 Redéclenchable est définie sur Non. Sinon, la minuterie est redémarrée lorsque le filtre d'activation devient actif [1] et la durée d'activation est prolongée.
Chapitre 5: Description du menu de programmation Le nom par défaut du nouveau déclencheur est « Déclencheur N ». Il est placé à la fin de la liste des déclencheurs. Vous pouvez maintenant modifier les informations du nouveau déclencheur. 6.3.n Déclencheur 1>Nom déclench Déclencheur 1 Sélectionne le déclencheur à...
Page 274
Chapitre 5: Description du menu de programmation 7 Calendrier 1>Voir 2 Programmes Le Calendrier permet de configurer l’exécution automatique d’actions spécifiques à une heure et une date particulière.. Les paramètres de la centrale peuvent être automatiquement ajustés selon les programmes. Reportez-vous au Chapitre 3, «...
Page 275
Chapitre 5: Description du menu de programmation 7.1.n.3 Jour spécial 1>Type de jour Jour normal Rendez-vous dans le menu pour configurer le jour sélectionné comme un jour spécial. Pour plus d’informations, reportez-vous au Chapitre 3 de la section « Fonctions système >...
Chapitre 5: Description du menu de programmation Paramètres des programmes 7.2.0 Ajouter programme Accédez au menu pour ajouter un programme. Si le programme est correctement créé, le message suivant s’affiche : INFO Program ajouté Le nom par défaut du nouveau programme est « Programme N ». Il est placé à la fin de la liste des programmes.
Page 277
Chapitre 5: Description du menu de programmation 7.2.n.4.0 Ajouter une TH Accédez au menu pour ajouter une tranche horaire. Si la tranche horaire est créée correctement, le message suivant s’affiche : INFO TH ajoutée Le nom par défaut de la nouvelle tranche horaire est « Tranche horaire N ». Il est placé...
Page 278
Chapitre 5: Description du menu de programmation 7.2.n.4.m.4 Supprimer une TH Pour supprimer une tranche horaire, sélectionnez-la à l’aide du curseur, ou entrez son numéro, puis rendez-vous dans le menu Supprimer une tranche horaire. Les informations suivantes s’affichent : 4 Supprimer TH >Annuler<...
Chapitre 5: Description du menu de programmation Utiliser ce menu pour définir ou éditer le nom de l’action. Le nom peut contenir jusqu’à 16 caractères. 7.2.n.5.m.2 Type d’objet 7.2.n.5.m.3 Fonction 7.2.n.5.m.4 Paramètres Les fonctions et paramètres disponibles sont décrits dans la section « Fonctions programmables »...
Page 280
Chapitre 5: Description du menu de programmation 7.2.n.6.m.1 Nom du jour spécial 1 Nom >Vacance < Chaque jour spécial peut être identifié par un nom. Le menu Jour spécial permet de saisir ou de modifier celui-ci. Ce nom peut contenir jusqu’à 16 caractères. les noms de jours spéciaux sont communs à...
Page 281
Chapitre 5: Description du menu de programmation 7.2.n.8 Supp programme Pour supprimer un programme, sélectionnez-le à l’aide du curseur, ou entrez son numéro, puis rendez-vous dans le menu Supprimer un programme. Les informations suivantes s’affichent : 8 Supp programme >Annuler< Sélectionnez OK et appuyez sur Entrée.
Chapitre 5: Description du menu de programmation 8 Systeme 1>Temporisations 2 Opt ingénieur Programmez les options globales du système, y compris les temporisations. 8.1 Temporisations 1>Hr & date 2 Sirènes Utilisez le menu Temporisations pour programmer toutes les temporisations dans cette section.
Page 283
Chapitre 5: Description du menu de programmation Lors du passage à l'heure d'été, l'heure est toujours avancée un dimanche à 2 heures et reculée à 3 heures. Reportez-vous à la section « Remarque relative à l'heure d'été », Remarque : page 89, pour plus d'informations sur l'impact du passage à...
Chapitre 5: Description du menu de programmation 8.1.2.2.1 Sirène interne 8.1.2.2.2 Sirène externe Entrez le temps de retard pour la sirène interne/externe. Le format d’entrée est hh:mm’ss. La plage autorisée est comprise entre 00:00’00 et 06:00’00. dans une condition de désarmement, le retard de la sirène interne Attention : est ignoré...
Page 285
Chapitre 5: Description du menu de programmation 8.1.3.5 Retard armnt final 5 Rtd arm final > < Cette valeur représente le délai entre la fin de l’armement d’un groupe par une « dernière issues » ou l’armement de la dernière porte et le groupe armé. Cette période permet aux dispositifs connectés aux entrées de revenir à...
Chapitre 5: Description du menu de programmation Le format est mm’ss. La plage autorisée est comprise entre 00’00 et 15’00. 8.1.4.3 Test immersion 3 Test immersion > < La durée du test d’immersion correspond au nombre de jours pendant lesquels le test d’immersion est actif pour une zone.
Chapitre 5: Description du menu de programmation Les valeurs autorisées sont comprises entre 0 et 127. La valeur 0 désactive la temporisation de la zone. Les temporisations de jours inactifs de la zone peuvent être consultés et réinitialisés à l'aide du menu « 1.2.1.6 Jours inactifs » décrit en page 149. 8.2 Options ingénieur 1>Util requis Certaines options s’appliquent aux fonctions de maintenance et d’installation.
Chapitre 5: Description du menu de programmation 8.2.4.1 Alarme 1 Alarme >Non< Si cette option est définie sur Oui, le groupe où l’alarme s’est produite ne peut pas être armé jusqu’à ce qu’une réinitialisation ingénieur ne soit effectuée, sauf si la réinitialisation empêche l’activation (voir « 8.4.1 Options RTS » en page 285).
Chapitre 5: Description du menu de programmation 8.2.4.7 Défaut secteur 7 Défaut secte> >Non< Si l'option Défaut secteur est définie sur Oui, les défauts secteur requièrent une réinitialisation ingénieur. 8.2.4.8 Défaut sirène 8 Défaut sirène >Non< Si l'option Défaut sirène est définie sur Oui, les défauts sirène requièrent une réinitialisation ingénieur.
Page 290
Chapitre 5: Description du menu de programmation Si le code est défini, sa valeur et la valeur du code ingénieur sont utilisées dans le calcul spécial de création de code de réinitialisation. Voir « Réinitialisation ingénieur » en page 120 pour plus d’informations. 8.2.4.13 Effectuer la RAZ 13 Effectuer RAZ >Annuler<...
Chapitre 5: Description du menu de programmation 8.2.6 Code challenge 6 Code challenge Désactivé Ce menu permet d'activer la fonctionnalité Code challenge. Voir « Code challenge requis » en page 130 pour plus de détails. une fois activée, cette option ne peut pas être désactivée dans les Attention : paramètres logiciels.
Chapitre 5: Description du menu de programmation • Si armé : L’économiseur d’écran s’active uniquement si le groupe est armé. Aucune information d’état n’est affichée sur le RAS LCD ou les LED (excepté les LED de secteur et les messages d’alerte). •...
Page 293
Chapitre 5: Description du menu de programmation 8.3.5 Voir tempo E/S 5 Voir tempo E/S >Inactif< Cette option permet de préciser si les tempos d'entrée et de sortie s'affichent à l'armement et au désarmement du système. 8.4 Options armement 1>Options RTS 2 Exclure incl Ces options définissent les conditions d’armement.
Page 294
Chapitre 5: Description du menu de programmation 8.4.2 Exclure inclusion 01>Panique zone Accès niveau 3 Ce menu permet de définir les conditions qu'un utilisateur disposant d'un certain accès est autorisé à exclure. Si l’option d’une des conditions ci-dessous est définie sur Accès niveau 2 ou Accès niveau 3, l’utilisateur disposant de ce niveau d'accès peut l’exclure en utilisant le menu correspondant ou lors de l’armement.
Chapitre 5: Description du menu de programmation 8.4.3.3 E/S armé total 3 E/S armé total >Non< Si cette option est activée et que l'utilisateur quitte les lieux pendant la temporisation de sortie en armement partiel (entraînant ainsi l'activation la zone E/S), l'armement devient complet.
Chapitre 5: Description du menu de programmation 8.4.6 Alarme en cours 6 Alar. en cours >Activé< Si cette option est activée, les options d’alarmes en attente exigent que toutes les alarmes et défauts soient confirmés. L'option Permet EN Gr3 est égale à Permet, hormis les défauts et les sabotages qui ne peuvent être acquittés que par un utilisateur de niveau 3 (installateur).
Chapitre 5: Description du menu de programmation L’utilisateur doit posséder un privilège d’armement intégral pour être autorisé à reporter l’armement automatique. Voir « 3.2.n.6 Options GU » en page 203 pour plus de détails. 8.5 Options d’accès 1>Durées d’accès 2 Options DGP Le menu comprend diverses options de contrôle d’accès.
Chapitre 5: Description du menu de programmation 8.5.1.3 Badge multiple 3 Badge multiple > < Ce paramètre ne s’applique que lorsque la porte a été programmée de sorte que la présentation d’une carte à trois reprises puisse armer / désarmer le système et que l’utilisateur soit autorisé...
Chapitre 5: Description du menu de programmation 8.5.2.2 Lier les LED 2 Lier LEDs ATS >Non< Si cette option est définie sur Oui, les LED des lecteurs de portes connectés au contrôleur de portes auront le même statut que les LED des RAS connectés directement à...
Chapitre 5: Description du menu de programmation les valeurs FDL disponibles dépendent de l'option « 8.6.1 Mode Remarque : entrée » en page 291. Voir « Connexion de zones » en page 24 pour plus de détails sur l'utilisation en fin de ligne.
Chapitre 5: Description du menu de programmation 8.7 Centrale 1>Nom centrale Centrale Le menu Centrale vous permet de modifier les valeurs définies pendant l’installation du système. Voir aussi « Démarrage initial » en page 138. Si vous modifiez des paramètres spécifiques dans ce menu, vous serez invité à confirmer ces modifications au moment de quitter le menu.
Page 302
Chapitre 5: Description du menu de programmation 8.7.5 Mode chgt code 5 Mode chgt code >Personnaliser< Cette option vous permet de choisir le mode de modification du code PIN approprié. Reportez-vous à la section « Code PIN », à la page 75, pour en savoir plus sur l’utilisation du code.
Chapitre 5: Description du menu de programmation 8.7.6.2.2 Interv HU AB 2 Interv HU AB > < Temps maximal (de 8 à 20 heures) pendant lequel une seconde alarme agression doit se déclencher pour transmettre une alarme confirmée. Voir aussi « 8.7.6.2.1 Interv alrm AB » en page 294. 8.7.6.3 Confirmation système 3 Confirm syst >Non<...
Page 304
Chapitre 5: Description du menu de programmation 8.7.6.6 Confirmation TA 6 Confirm TA >Non< Si cette option est définie sur Oui, l’alarme d’autoprotection peut signaler une alarme B en tant qu’alarme d’intrusion, et vice versa. 8.7.6.7 Sirènes 1 Groupe 1 >ALARME A<...
Page 305
Chapitre 5: Description du menu de programmation codes PIN et numéros de téléphone d’utilisateurs ne peuvent être modifiés par les opérateurs distants que lorsque tous les groupes sont désarmés. 8.7.8.2 Config superv 2 Config superv Si cette option est définie sur Oui, le superviseur est autorisé à configurer la centrale à...
Chapitre 5: Description du menu de programmation 8.8.1 Mode panique 1 Mode panique >Silencieux< Le mode panique peut être programmé des manières suivantes. • Silencieux: L’alarme panique est silencieuse (il n’y a pas d’activation de la sirène) • Audible: L’alarme panique est standard (avec activation de la sirène) •...
Chapitre 5: Description du menu de programmation 8.8.5 Enrôlem. Carte 5 Enrôlem. Carte >RAS 1< Choisissez un RAS pour l’auto-apprentissage de carte de l’utilisateur. Voir aussi « 3.1.n.3 Carte utilisateur » en page 197. 8.8.6 Test d’entrées 6 Test entrées >Tout<...
Chapitre 5: Description du menu de programmation 8.8.10 Durée d'archivage 10 Durée archive > < Le menu permet de définir une période après laquelle les informations de l’utilisateur seront supprimées des entrées de journal. La plage prise en charge est comprise entre 0 et 60 jours. La valeur 0 désactive la fonctionnalité.
Chapitre 5: Description du menu de programmation 8.9.4 TpsAvert arrêt 4 TpsAvert arrêt > < Le temps d'avertissement correspond à la durée après laquelle un signal d'alerte est émis par un guichet. La plage prise en charge est comprise entre 1 et 14 minutes. La valeur par défaut est de 10 minutes.
Chapitre 5: Description du menu de programmation 9 Communication 1>CS 2 Options evnt Vous pouvez utiliser ce menu pour programmer toutes les options de communication du système. 9.1 Centrale de réception 0>Ajouter CS 1 CS 1 Advisor Advanced vous permet de programmer jusqu’à 16 centrales de réception.
Page 311
Chapitre 5: Description du menu de programmation Options communes 9.1.n.1 Nom CS 1 Nom CS >CS 1 < Utilisez l’écran Nom CS pour saisir ou modifier le nom de la centrale de réception. Le nom de la centrale de réception peut contenir jusqu’à 16 caractères.
Page 312
Chapitre 5: Description du menu de programmation 9.1.n.5 Comptes 1>Groupe 1 Aucun Les numéros de compte identifient les systèmes d’alarme en signalant leurs alarmes aux centrales de réception. Les numéros de compte comportent de 4 à 6 chiffres (en fonction du type de protocole). S’il n’y en a aucun, la transmission pour le groupe sélectionné...
Page 313
Chapitre 5: Description du menu de programmation Par exemple, si les centrales de réception CS 1 et CS 2 sont des centrales primaires, et les centrales de réception CS 3 et CS 4 en backup, cela signifie que la centrale de réception CS 1 n’a pas de backup, CS 3 est en backup de CS 2, et CS 4 est en backup de CS 3.
Page 314
Chapitre 5: Description du menu de programmation Les valeurs autorisées sont 16 et 30. 9.1.n.8.1.3 Num événem. 3 Num événement >3 chiffres< Cette valeur définit la longueur du champ du sous-événement (utilisateur ou point). Les valeurs autorisées sont 2, 3 et 4 chiffres. 9.1.n.8.1.4 Cod sous év.
Page 315
Chapitre 5: Description du menu de programmation 9.1.n.9 Transm OP/CL 9 Transm OP/CL >Séparé< Cette option définit si le désarmement et l’armement sont transmis pour tous les groupes sélectionnés ou individuellement pour chaque groupe. Les options suivantes sont disponibles : •...
Chapitre 5: Description du menu de programmation Options spécifiques RTC et RNIS 9.1.n.4 Téléphone 4 Téléphone > < Chaque centrale de réception peut transmettre des informations à un numéro de téléphone. Le numéro de téléphone peut comporter jusqu’à 20 chiffres. Les caractères spéciaux suivants sont disponibles : •...
Chapitre 5: Description du menu de programmation Une centrale de réception peut être configurée pour répondre à une Remarque : requête Ping, cette fonction peut ne pas fonctionner toute les adresses IP de CS. Pour tester un chemin de communication, utiliser le menu « 1.2.7.n.2 Ping de l’hôte »...
Chapitre 5: Description du menu de programmation 9.1.n.8.3.5 Intervalle HB 5 Intervalle HB >00:01’00< Si la CS de communication primaire échoue, la durée heartbeat de la CS de secours passe de normal à fréquent. Reportez-vous également à la section « 9.1.n.8.3.2 Durée Heartbeat » en page 309.
Chapitre 5: Description du menu de programmation • Utilisateur : la transmission est effectuée vers le numéro de téléphone d’un utilisateur particulier. Cet utilisateur est indiqué dans le menu « 9.1.n.4.2 Tél / Util / GU » ci-dessous. • Groupe d’utilisateur: la transmission est effectuée vers tous les utilisateurs du groupe utilisateur indiqué...
Chapitre 5: Description du menu de programmation 9.1.n.10.2 Durée 2 Durée >120< Cette option configure la durée maximale (en secondes) de la session audio bidirectionnelle. Une fois le temps écoulé, la session s’arrête automatiquement. La plage prise en charge est comprise entre 0 et 255 secondes. La valeur 0 indique que la session ne démarre pas.
Page 321
Chapitre 5: Advanced Voir « Principes de transmission » en page 98 pour plus de détails sur la transmission d’évènements. 9.2.1 Evnts XSIA 1>AN Rapporter> >1234..< Ce menu vous permet d’associer des événements de transmission à des centrales de réception spécifiques. La liste des événements se trouve dans la section «...
Page 322
Chapitre 5: Advanced Reportez-vous au Chapitre 3 « Fonctions système > Audio bidirectionnel » en page 122 pour plus de détails. 9.3 Options chemin 1>RTC 4 IP Dans le menu Chemin vous pouvez configurer les options disponibles pour les chemins de transmission. 9.3.n Chemin 1>Nom chemin Sélectionnez le chemin de transmission approprié...
Page 323
Chapitre 5: Advanced 9.3.n.2 Défaut ligne 2 Défaut ligne >Toujours< Si cette option est définie sur Toujours, la ligne téléphonique est testée. Un défaut de ligne engendre un défaut dans le système. Si l’option Défaut de ligne est définie sur « Si utilisé », la ligne n’est testée que le chemin de transmission est utilisé...
Chapitre 5: Advanced Si cette option est désactivée, la centrale répond à un nombre de sonneries entrantes programmé à la section « 9.3.n.8.1 Comptage sonn ». 9.3.n.8 Cryptage 8 Cryptage >Non< Si l’option de cryptage est définie sur Oui, la communication est cryptée grâce à l’algorithme AES.
Chapitre 5: Advanced 9.3.n.6 Appel 6 Appel >DTMF< Ce menu vous permet de sélectionner le mode de composition RTC : impulsions ou tonalité (DTMF). Options RNIS spécifiques 9.3.n.6 Point à Point 6 Point à Point >Non< Cette option doit être définie sur Oui si le transmetteur RNIS utilise la communication point à...
Page 326
Chapitre 5: Advanced 9.3.n.4.2 Adresse IP 2 Adresse IP >000.000.000.00< Si DHCP est désactivé, vous devez d’abord définir l’adresse IP de la centrale avant d’utiliser la communication IP. Si DHCP est activé dans le menu « 9.3.n.4.1 Config IP » en page 317, cette valeur correspond à l’adresse IP dynamique attribuée par le serveur DHCP et il est impossible de la modifier.
Page 327
Chapitre 5: Advanced 9.3.n.5.2 Serveur DNS 2 Serveur DNS >000.000.000.00> Le menu du serveur DNS vous permet de définir l’adresse DNS si elle est différente de celle fournie par le serveur DHCP ou si DHCP est désactivé dans le menu « 9.3.n.4.1 Config IP » en page 317. 9.3.n.6 Config NTP 6 Config NTP >Statique<...
Chapitre 5: Advanced 9.3.n.7.1 Pare-feu 1 Pare-feu >Actif< Utilisez le menu Pare-feu pour activer ou désactiver le pare-feu intégré. 9.3.n.7.2 Réponse PING 2 Réponse PING >Non< La réponse PING définit si le pare-feu autorise les réponses aux demandes de ping. Si cette option est définie sur Non, aucune réponse n’est envoyée aux demandes de ping.
Page 329
Chapitre 5: Advanced 9.3.n.5 Param GSM 1>PIN carte SIM 0000 Ce menu permet de configurer la transmission et la commande par GSM. Remarques • Avant d’utiliser une carte SIM, insérez-la dans un téléphone mobile et vérifiez sa validité, le nombre de crédits restants et envoyez un message SMS de test.
Page 330
Chapitre 5: Advanced communiquer. Le système basculera automatiquement sur un autre réseau si le réseau sélectionné est indisponible. 9.3.n.5.2.3 Rech. réseaux 0> Rech. Réseaux 1 *MyGSM Ce menu liste tous les réseaux GSM disponibles. Il permet également de lancer une nouvelle recherche. La liste contient le nom des réseaux GSM précédé...
Page 331
Chapitre 5: Advanced 9.3.n.5 2.3.m.3 Disponibilité 3>Disponibilité Connecté Les valeurs de Disponibilité sont décrites à « 9.3.n.5.2.3 Rech. réseaux » en page 322. 9.3.n.5.2.3.m.4 RSSI 4>RSSI -35 dBm [IIII ] L’Indication de la puissance du signal reçu (RSSI) est une information de diagnostique.
Chapitre 5: Advanced 9.3.n.5.3.3 Code vérif 3 Code vérif >+48600000000< Code de vérification est le numéro de téléphone utilisé pour envoyer les messages SMS de vérification de crédit, si ce mode de vérification est choisi dans le menu « 9.3.n.5.3.2 Mode de vérif » en page 323. 9.3.n.5.3.4 Code 4 Code >...
Page 333
Chapitre 5: Advanced le transmetteur doit prendre en charge la fonctionnalité de détection Remarque : de brouillage. Celle-ci est prise en charge par le transmetteur GSM ATS7310 dont la version du micrologiciel est V01.08 ou ultérieure. 9.3.n.5.4.2 Seuil brouill. 2 Seuil brouill. >20<...
Page 334
Chapitre 5: Advanced 9.3.n.6.3 SMS max par 24 h 3 SMS max pr 24H > < Vous pouvez limiter le nombre maximum de messages SMS envoyés aux utilisateurs par période de 24 heures. Une fois la limite atteinte, les messages entrants sont ignorés par le système.
Chapitre 5: Advanced 9.3.n.7 Param GPRS 1 APN Aucun Ce menu permet de configurer les différents paramètres GPRS. 9.3.n.7 1 APN 1 APN > < Le nom de point d’accès (APN) est un identifiant réseau utilisé par le dispositif mobile pour se connecter au réseau GSM. Il doit être obtenu auprès de l’opérateur téléphonique.
Page 336
Chapitre 5: Advanced 9.3.n.7.8 Durée déconn. 9 Durée déconn. >02:00< La connexion est automatiquement fermée quand aucune donnée n’est envoyée pendant la durée de déconnection. La connexion sera réinitialisée si nécessaire. La durée de déconnexion minimum est de 5 min. Si la durée est réglée sur 23:59 ou plus, elle devient infinie.
Page 337
Chapitre 5: Advanced 9.3.n.10.6 Port proxy 6 Port proxy > < Saisissez le numéro de port du serveur de proxy pour le serveur de proxy configuré dans « 9.3.n.10.5 Proxy » en page 328. 9.3.n.10.7 MMS Max 24h 7 MMS Max 24h >...
Page 338
Chapitre 5: Advanced 9.4.1.0 Ajout PC conn Accédez au menu pour ajouter une connexion PC. Si la connexion PC est créée correctement, le message suivant s’affiche : INFO PC conn ajoutée Le nom par défaut de la nouvelle connexion PC est « PC conn N ». Il est placé à la fin de la liste des connexions PC.
Page 339
Chapitre 5: Advanced pour saisir un caractère, appuyez deux fois sur la touche Remarque : correspondante. 9.4.1.n.5 Max tentatives 5 Max tentatives > < Cette option définit le nombre maximal de tentatives de connexion. La plage autorisée est comprise entre 0 et 250. Le compteur de tentatives est réinitialisé après chaque connexion réussie ou après un appel entrant.
Chapitre 5: Advanced « 9.4.1.n.5 Max tentatives » en page 331. Lorsque le nombre maximum de tentatives est atteint, la centrale se connecte à la destination de rappel de secours. 9.4.3 Clé de cryptage 1 9.4.4 Clé de cryptage 2 3 Clé...
Chapitre 5: Advanced Options spécifiques RTC 9.4.1.n.3 Protocole modem 3 Protoc modem >V.21< Cette option vous permet de sélectionner un des protocoles du modem suivants : Bell-103, V.21, V.22 ou V.22bis. Options spécifiques IP 9.4.1.n.4 Destination/IP 1>Nom dest. Aucun Le menu Destination définit les paramètres IP pour la connexion PC sélectionnée.
Chapitre 5: Advanced Options spécifiques au GSM 9.4.1.n.3 Type de conn. 3 Type de conn. >CSD< Le type de connexion définit quel connexion GSM est utilisée. Les options suivantes sont disponibles : • CSD: Fonctionnalité modem utilisée. • GPRS: Fonctionnalité GPRS utilisée. 9.5 UltraSync 1>Connectivité...
Chapitre 5: Advanced 9.5.3.2 MàJ logicielle 2 MàJ logicielle >Activée< Activez ou désactivez la mise à jour du micrologiciel à distance. 9.5.3.3 Configuration distante 3 Conf distante >Activée< Activez ou désactivez la programmation de la centrale à distance. 9.5.3.4 Notifications 4 Notifications >Activée<...
Page 344
Chapitre 5: Advanced 9.5.4.n.3 Utilisateur affecté 3>Util affecté Utilisateur 3 Cet écran d’information indique quel utilisateur reçoit la notification push sélectionnée. 9.5.4.n.4 Événements notifiés 1>Alarmes Activé Ce menu vous permet de sélectionner les types d’événements qui généreront la notification push sélectionnée. Si cette option est activée, tous les événements d’alarme seront envoyés par notification push à...
Page 345
Chapitre 6 Logiciel Résumé Ce chapitre indique comment connecter une centrale Advisor Advanced à un PC, afin de procéder à la programmation et à la mise à niveau de version. Table des matières Programmation d’Advisor Advanced avec le logiciel de configuration 338 Mise à...
Chapitre 6: Logiciel Programmation d’Advisor Advanced avec le logiciel de configuration Il existe de nombreux outils d’administration ou de configuration PC qui ont pour but de rendre la programmation du système Advisor Advanced rapide et simple, sans nécessiter de commandes complexes. Toutes les informations sont entrées directement à...
Page 347
Chapitre 6: Logiciel 2. L’installateur peut alors effectuer le chargement ou le téléchargement. 3. Notez que la session de communication est fermée une fois les données chargées/téléchargées. Cela veut dire qu’après l’expiration de la temporisation de maintenance (programmée dans « 8.1.3.6 Service » comme décrit en page 277), une nouvelle autorisation utilisateur est requise.
Chapitre 6: Logiciel Mise à jour du logiciel de la centrale Advisor Advanced Le logiciel des centrales Advisor Advanced peut être mis à jour via l’interface USB. Utiliser le logiciel AAFlash pour mettre à jour la centrale. Le niveau d'accès 4 (fabricant) s'applique lors d'un changement de logiciel du système d'exploitation et doit être exécuté...
Chapitre 6: Logiciel 5. Raccorder la carte mère de la centrale au PC au moyen d’un câble USB. Voir « Informations générales sur l’installation » en page 8 pour plus informations. Le voyant USB s’allume, le voyant TX s’éteint, et le voyant RX continue de clignoter.
Chapitre 6: Logiciel 3. Cliquer sur le bouton Upgrade. AAFlash efface le logiciel existant, écrit le nouveau, et ensuite le vérifie. Une fois le logiciel mis à jour, le voyant TX clignote pour indiquer que la centrale est prête à sortir du mode de mise à jour. Si la procédure de mise à...
Page 351
Chapitre 6: Logiciel 5. Le programme propose de créer une sauvegarde du firmware existant et de la base de données. Cliquer sur Yes et créer un nouveau fichier pour la sauvegarde, ou No pour sauter cette étape. Si vous cliquez sur Yes, il vous sera demandé de rentrer un nom pour le fichier dfu de la sauvegarde.
Page 352
Chapitre 6: Logiciel Manuel d'installation et de programmation d'Advisor Advanced ATSx500A(-IP)
Page 353
Chapitre 7 Dépannage Résumé Ce chapitre comprend des informations permettant de remédier aux problèmes matériels et de configuration connus, ou de procéder à une restauration du système si vous ne pouvez plus vous connecter en tant qu'installateur. Table des matières Procédure de récupération 346 Dépannage des dispositifs 347 Centrale Advisor Advanced 347...
Chapitre 7: Dépannage Procédure de récupération Si le code PIN installateur est perdu, l’installateur ne peut pas obtenir d’accès. Dans ce cas, l’installateur doit effectuer une procédure de récupération. Comment récupérer l’accès installateur : 1. Retirez le secteur et la batterie de la centrale. 2.
Chapitre 7: Dépannage Dépannage des dispositifs Centrale Advisor Advanced Condition Cause possible Il est possible que la ligne du bus de données ne soit pas Les DEL du RAS LCD clignotent et le message « Défaut système » connectée correctement. s’affiche L’adresse du RAS sur le RAS est peut-être mal définie.
Chapitre 7: Dépannage RAS LCD Condition Cause possible Les commutateurs DIP sont peut-être mal positionnés : Toutes les DEL du RAS clignotent l’adresse définie sur le RAS est peut-être incorrecte et la scrutation du RAS n’est pas prise en compte. Il est possible que la ligne du bus de données ne soit pas connectée correctement.
Page 357
Chapitre 7: Dépannage Condition Cause possible Une partie ou la totalité des Les numéros de zone du DGP ont été mal calculés et les zones du DGP semblent être numéros des types de zone ont donc été affectés à des zones inappropriées dans la base de données de zone.
Page 358
Chapitre 7: Dépannage Manuel d'installation et de programmation d'Advisor Advanced ATSx500A(-IP)
Page 359
Chapitre 8 Régulations Résumé Cette section comprend des informations relatives aux actions et réglages requis par les normes et réglementations applicables. Table des matières Options concernées par les réglementations EN 50131 352 EN 50131 Niveau 2 352 EN 50131 Niveau 3 353 Police EN 50136 355 Exigences d'intervalle de scrutation du transmetteur 355 Composants certifiés EN 50131 Niveau 3 356...
Chapitre 8: Régulations Options concernées par les réglementations EN 50131 EN 50131 Niveau 2 Paramètres requis Les options et valeurs suivantes sont obligatoires dans le cadre des normes EN 50131-1 Niveau 2. • « 1.2.6.n.3 Période », reportez-vous à la section « Exigences d'intervalle de scrutation du transmetteur », page 355.
Chapitre 8: Régulations L'utilisateur final (utilisateur niveau 2) peut utiliser toutes ces fonctions. L'installateur peut utiliser ces fonctions uniquement s'il dispose d'un accès accordé par l'utilisateur final. Paramètres RAS requis Le clavier/RAS doit être installé dans des locaux sécurisés, sur le chemin d'entrée/sortie.
Chapitre 8: Régulations Tableau 30 : paramètres de scrutation du transmetteur Norme et Intervalle de Chemin de comm. Option Valeur catégorie scrutation et transmetteur requise requis EN50136:2012 1.2.6.n.3 Période 25 h RTC via ATS7700 et GPRS (secours) via ATS73X0 IP intégré ou GPRS 9.1.n.8.3.2 Durée 30 min 00:29'00...
Chapitre 8: Régulations • ATS1135 : clavier LCD • ATS1190/1192 : lecteur de carte à puce • ATS1151/ATS1156 : RAS DGP distants (DGP, centrale de collecte de données) La centrale peut prendre en charge jusqu'à 7 ou 15 dispositifs DGP, en fonction de la centrale'intrusion, quel que soit leur type (indépendant des autres DGP).
Chapitre 8: Régulations Programmation Assurez-vous que tous les paramètres système sont conformes aux exigences de conformité réglementaire. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « EN 50131 Niveau 3 » en page 353. Taille de l'historique des journaux/événements Pour une conformité totale avec la norme EN 50131 Niveau 3, le système doit stocker au moins 500 événements.
Chapitre 8: Régulations Options concernées par d'autres réglementations Politique ACPO Les paramètres requis sont tous des paramètres EN 50131 Niveau 2 avec les modifications suivantes : • « 4.2.n.5.1 Alarmes entrée », Retardé • Option RAZ ingénieur sur autoprotection dans « 8.2.4 RAZ ingénieur » •...
Chapitre 8: Régulations • Le désarmement automatique n'est pas autorisé. • La norme SES Grade 3 ne permet pas de programmer la fonctionnalité de communication GPRS en tant que CS principale. Cela est uniquement possible avec la norme Grade 2. •...
Annexe A Événements dans Advisor Advanced Pour les événements du système Advisor Advanced , voir Tableau 31 ci- dessous. Pour les événements de contrôle d’accès utilisés pour programmer les contrôleurs de portes, voir Tableau 32 en page 378. Tableau 31 : Événements dans Advisor Advanced Événement Groupe Description de...
Page 370
Annexe A: Événements dans Advisor Advanced Événement Groupe Description de Notes l’événement Détect RF enreg Module sans fil Actif pendant 3 secondes programmé après une programmation réussie Accept signal RF Dispositif sans fil Active pendant trouvé 3 secondes après la réponse du dispositif Resté...
Annexe A: Événements dans Advisor Advanced Événement Groupe Description de Notes l’événement PARTCOUPEFEU Porte incendie Porte incendie active lors de l’armement lorsque le groupe est partiellement armé partiel DÉSARMCOUPEF Porte incendie Porte incendie active lors de la lorsque le groupe est désactivation désarmé...
Annexe A: Événements dans Advisor Advanced Événement Groupe Description de Notes l’événement TOTALTECHNIQUE Alarme technique Alarme technique active lors de l’armement lorsque le groupe est entièrement armé complet PARTIELTECHN Alarme technique Alarme technique active lors de l’armement lorsque le groupe est partiellement armé...
Page 373
Annexe A: Événements dans Advisor Advanced Événement Groupe Description de Notes l’événement DÉFAUTZONE Défaut de zone Au moins une zone du groupe présente un défaut ZNAM Masquage de Au moins une zone du groupe présente une zone alarme anti-masque ZNAUTOPROT Fraude dans la Au moins une zone du zone...
Page 374
Annexe A: Événements dans Advisor Advanced Événement Groupe Description de Notes l’événement Prêt à armer Option active lorsque toutes les conditions RTS configurées sont valides ARMOK Activation du Active pendant groupe OK 2 secondes lorsque le groupe est activé correctement DEFAUT Echec Active pendant...
Page 375
Annexe A: Événements dans Advisor Advanced Événement Groupe Description de Notes l’événement Sirène intérieure Sirène intérieure. Activée SIRENEINT en cas d’alarme pendant la durée de la sirène intérieure. L’activation peut être retardée par le délai de la sirène. Elle peut de nouveau être déclenchée par la prochaine alarme.
Page 376
Annexe A: Événements dans Advisor Advanced Événement Groupe Description de Notes l’événement Désarmement Désarmement retardé du RETARDARRET retardé du guichet guichet automatique actif automatique Durée d'arrêt du Durée d'arrêt du guichet DUREEARRET guichet automatique active automatique TPSAVERTMHS Temps Temps d'avertissement d'avertissement du guichet automatique du guichet...
Page 377
Annexe A: Événements dans Advisor Advanced Événement Groupe Description de Notes l’événement Active lorsqu’un RAS est AUTOPROTCODE Autoprotection verrouillé pendant code 2 minutes pour cause de 3 saisies erronées du code PIN AUTOPROTECTION Autoprotection Autoprotection RAS Code de contrainte entré CONTRAINTE Code de contrainte...
Page 378
Annexe A: Événements dans Advisor Advanced Événement Groupe Description de Notes l’événement AUTOPROTECTION Autoprot. DGP Autoprotection du dispositif DÉFAUTFUSIBLE Défaut fusibles DÉFAUTSIRENE Défaut sirène DÉFAUTRCV Récepteur DGP Défaut du récepteur sans sans fil fil du DGP ISOLÉ DGP isolé BATTBASSE Batterie faible Batterie DGP faible TESTBATTACTIF...
Page 379
Annexe A: Événements dans Advisor Advanced Événement Groupe Description de Notes l’événement Défaut de Défaut de connexion au DEFAUTNTP connexion au serveur NTP serveur NTP Défaut de ligne Défaut de connexion DFLETH Ethernet Ethernet Défaut IP DEFCONFIP IP Ethernet non configuré...
Page 380
Annexe A: Événements dans Advisor Advanced Événement Groupe Description de Notes l’événement Utilisateur CARTEPIN Carte ou Code Carte ou code PIN valide présenté présentés par l’utilisateur sélectionné. Actif 3 s après l’évènement. Peut être utilisée pour contrôler le verrouillage de la porte pour un utilisateur spécifique.
Annexe A: Événements dans Advisor Advanced Événement Groupe Description de Notes l’événement Système TOUSARMÉS Tout activé Tous les groupes du système sont activés RÉPONSEAUTO Réponse Procédure de réponse automatique démarrée automatique (1 min) Connexion à Connexion à distance CONNDISTACTIVE distance active ÉCHECCONNDIST Echec de la connexion à...
Page 382
Annexe A: Événements dans Advisor Advanced Événement Groupe Description de Notes l’événement Hiérarchie 3 GRPE HIERAR 3 Tous les groupes de niveau hiérarchique 3 sont armés Échec de ECHTRANSMST transmission lié à la mise sous tension du système ECOUTE ACTIVE La session d’écoute audio est activee...
Page 383
Annexe A: Événements dans Advisor Advanced Événement Groupe Description de Notes l’événement La zone de porte a été SHUNT Shunt de porte shuntée DÉFAUT LECT Défaut lecteur de Problème de porte communication du lecteur de porte L’autoprotection du AUTOPROT LECT Autoprotection lecteur de porte lecteur de porte est...
Annexe A: Événements dans Advisor Advanced Événement Groupe Description de Notes l’événement Déclenchement Change d’état quand le T1 1230/34 Bouton télécommande 1 bouton 1 de la télécommande est pressé d’un ATS1230/34 Change d’état quand le T2 1230/34 Bouton télécommande 2 bouton 2 de la télécommande est pressé...
Page 385
Annexe A: Événements dans Advisor Advanced Événement Groupe Description de Notes l’événement Bouton 3 appuyé Bouton 3 Bouton 4 appuyé Bouton 4 Bouton 1+2 Boutons 1 et 2 appuyés Bouton 1+3 Boutons 1 et 3 appuyés Bouton 1+4 Boutons 1 et 4 appuyés Bouton 2+3 Boutons 2 et 3...
Page 386
Annexe A: Événements dans Advisor Advanced Événement Groupe Description de Notes l’événement État d'alarme ALARME Une alarme est active dans au moins un groupe État de sortie SORTIE Un ou plusieurs groupes présentent l'état Sortie Non prêt à être NRTS Un ou plusieurs groupes armé...
Page 387
Annexe A: Événements dans Advisor Advanced Événement Profil Description de Remarques l’événement Porte désactivée La porte est complètement désactivée (à partir du clavier ou de l’ordinateur) Porte activée Lecteur désactivé Lecteur de porte désactivé Lecteur activé Lecteur de porte activé L’accès avec deux cartes est 2 cartes entr requis au niveau du lecteur...
Page 388
Annexe A: Événements dans Advisor Advanced Événement Profil Description de Remarques l’événement Accès à la Les zones sas sont actives porte Sas.outrepassé Sas de porte outrepassé Refusé L’accès à la porte n’a pas été autorisé Autorisé L’accès à la porte a été autorisé Autorisé...
Page 389
Annexe A: Événements dans Advisor Advanced Événement Profil Description de Remarques l’événement Tous hors rég Déplace toutes les La valeur de région de tous les régions des utilisateurs devient 256 utilisateurs vers la région 256 (aucune région) Activé si le programme Program actif Programme actif sélectionné...
Page 390
Annexe A: Événements dans Advisor Advanced Événement Profil Description de Remarques l’événement La sortie du système attribuée à Sort.DGP.activ Sorties DGP ce DGP est active (16 événements, 1 par sortie). Les 16 premiers sur le DGP peuvent également être activés par une fonction de sortie physique Zone du DGP active...
Annexe B Codes de transmission utilisés dans Advisor Advanced Tableau 33 ci-dessous décrit les codes de transmission SIA, CID et VdS utilisés dans Advisor Advanced. Tableau 34 en page 389 répertorie les valeurs des codes de transmission. Tableau 33 : Description des codes de transmission SIA, CID et VdS Priorité...
Page 392
Annexe B: Codes de transmission utilisés dans Advisor Advanced Priorité de Code Code Code Fonction Note transmission 0x80 R139 Restauration de la (ACPO) Basse confirmation de l’alarme 0x30 E381 Supervision du Basse détecteur Armement forcé Armé par l’utilisateur / 0x51 E408 Basse par clé...
Page 393
Annexe B: Codes de transmission utilisés dans Advisor Advanced Priorité de Code Code Code Fonction Note transmission 0x01 E627 Programmation locale Basse 0xBA R351 Restauration ligne Basse 0x81 R628 Programmation locale Basse réussie Défaut ligne 0x3A E351 Basse 0x48 E100 Alarme urgence Haute médicale...
Page 394
Annexe B: Codes de transmission utilisés dans Advisor Advanced Priorité de Code Code Code Fonction Note transmission 0x23 E144 Alarme autoprotection Fraude dans la zone Moyenne E145 Alarme autoprotection Moyenne E320 Alarme autoprotection Autoprotection de la Moyenne sirène du DGP 0x51 E570 Exclusion...
Page 395
Annexe B: Codes de transmission utilisés dans Advisor Advanced Priorité de Code Code Code Fonction Note transmission Problème de batterie Défaut DGP / batterie du 0x33 E302 Basse système transmetteur faible / fusible Alarme technique — Alarme du détecteur de 0x40 E152 Moyenne...
Page 396
Annexe B: Codes de transmission utilisés dans Advisor Advanced Priorité de Code Code Code Fonction Note transmission 0x30 E381 Supervision technique, Alarme de supervision Basse longue — gaz longue du détecteur de 0xB0 R381 Restauration de la Restauration de la Basse supervision technique supervision longue du...
Page 397
Annexe B: Codes de transmission utilisés dans Advisor Advanced Priorité de Code Code Code Fonction Note transmission Zone technique — 113. UA 0x20 E140 Moyenne alarme générale Zone technique — 114. UR 0xA0 R140 Moyenne restaurer alarme générale Début du test de Début du test de marche 115.
Page 398
Annexe B: Codes de transmission utilisés dans Advisor Advanced Plage de numéro de Code Plage et type de sous- Code Plage de évènement numéro de point groupe Système (0) Utilisateur (1–50) E408 Utilisateur (1–50) Zone (1–128, 257–368) Groupe (1–8) Zone (1–128, 257–368) Système (0) Utilisateur (1–50) E456...
Page 399
Annexe B: Codes de transmission utilisés dans Advisor Advanced Plage de numéro de Code Plage et type de sous- Code Plage de évènement numéro de point groupe Système (0) − Chemin de communication (0– E351 6) [1] Système (0) Système (0) E100 RAS (1–8) Zone (1–128, 257–368)
Page 400
Annexe B: Codes de transmission utilisés dans Advisor Advanced Plage de numéro de Code Plage et type de sous- Code Plage de évènement numéro de point groupe Zone (1–128, 257–368) R144 Groupe (1–8) Zone (1–128, 257–368) Système (0) DGP (299–307), RAS (401– R145 DGP (65–72), RAS (1–...
Page 401
Annexe B: Codes de transmission utilisés dans Advisor Advanced Plage de numéro de Code Plage et type de sous- Code Plage de évènement numéro de point groupe Système (0) CS (1–16) E356 CS (1–16) Système (0) CS (1–16) R356 CS (1–16) Système (0) R403 Système (0)
Page 402
Annexe B: Codes de transmission utilisés dans Advisor Advanced Plage de numéro de Code Plage et type de sous- Code Plage de évènement numéro de point groupe Système (0) 117. LU R628 Groupe (1–8) Groupe (1–8) Système (0) 118. YP DGP (299–307) E301 DGP (65–72)
Glossaire Voir Normal / Actif / Autoprotection / Exclu / Isolé / Masquée / Défaut. Actif Une action est une fonction programmée, qui peut être Action automatiquement effectuée en fonction de programme. Affichage armé Affichage armé s’affiche sur un RAS après un certain temps d’inactivité. Dans ce mode, les informations affichées sur les LCD et les LED sont très limitées pour des raisons de sécurité.
Page 404
Glossaire La fonction audio bidirectionnelle permet à l’opérateur de la centrale de Audio bidirectionnel réception d’écouter le flux audio en direct provenant des locaux sécurisés par l’alarme et de parler. Bouton panique Voir Agression. Caméra IRP sans fil Détecteur IRP sans fil avec une caméra numérique intégrée, qui peut prendre des photos et les envoyer à...
Page 405
Glossaire Data Gathering Panel (DGP). Voir Extension. DGP de caméra IRP DGP sans fil qui rassemble des données de caméras IRP sans fil, et transfère celles-ci à la centrale. sans fil DGP qui rassemble des données de détecteurs et télécommandes sans DGP sans fil fil, et transfère celles-ci à...
Page 406
Glossaire Détecteur à infrarouges passifs Dispositif de sécurité utilisé pour détecter des intrus dans une certaine partie d’un groupe ou local. La technique utilisée est basée sur la détection par infrarouges. Jour spécial Date à laquelle les tranches horaires alternatives d’un programme actif sont valides.
Page 407
Glossaire Région Une région est un groupe de contrôle d’accès défini possédant des portes qui la délimitent. Les régions sont utilisées par les fonctions anti- retour pour surveiller dans quelles régions les utilisateurs sont présents. Les transferts d’une région à une autre peuvent être interdits par les paramètres anti-retour.
Page 408
Glossaire Signal électrique en provenance du ou des dispositifs de sécurité Zone (détecteur IRP, contact de porte, etc.), envoyé au système Advisor Advanced. Chaque dispositif est identifiable grâce à un numéro et un nom de zone (par exemple, « Zone 14, Porte coupe-feu »). Zone programmée pour ouvrir une porte à...
Page 410
Index buzzer, 297 GSM, 319 heartbeat, 307 heartbeat fréquent, 308 no. tél, 306 calendrier, 264 nom de destination, 306, 331 caméra, 116, 228 numéro ligne, 307 filtre, 229 numéro récepteur, 307 isolée, 230 port de destination, 306, 331 liste de zones, 228 port vidéo, 308 prise d'image, 230 programme de téléchargement, 336...
Page 411
Index contrôleur de portes deux coups, 206 options, 288 deux coups temporisations, 275 déverrouiller porte, 164, 237 sorties, 250 couvercle de la centrale, 167 sortie, 234 création d’un jour spécial, 269 DGP, 66, 169, 179 création d’un programme, 266 AL/AP, 180 création d’un utilisateur, 193 dépannage, 346 création d’une macro, 187...
Page 412
Index entrées de menu, 281 GPRS, 325 accès, 132 défaut ligne, 325 accès non autorisé, 130 durée de déconnexion, 326 comment modifier du texte, 134 mot de passe, 325 comment modifier l’adresse de l’hôte, 135 nom d’utilisateur, 325 comment modifier une liste, 134 groupe, 205, 219 désarmement retardé, 222 comment programmer des options...
Page 414
Index zone, 235 zone DDS, 246 pare-feu, 317 zone POTL, 244 passerelle, 316 porte intelligente, 78 PCB, 12 porte restée ouverte, 241 ping, 157, 306, 318, 331 porte standard, 78 plan, 32, 295 POTL point à point, 315 sortie, 250 port vidéo, 308 préface, iii porte...
Page 415
Index régulations, 350 sirène, 29 ré-inclure, 206 SMS, 323 reinitialisation ingénieur, 120 centre, 323 réinstaller, 167 code, 324 remplacement de batterie, 18, 162 compteur, 160 contrôle, 73, 198 remplacer la batterie, 18 reporting combiné, 99 en-tête, 324 rés fin ligne, 26 jeu de caractères, 324 réseau GPRS limite de messages, 324...
Page 416
Index test de marche inversé, 147 tempo, 276 taux de trame, 185 test de marche réduit, 153 taux de trame images, 185 test de marche standard, 151 télécommande, 196, 225 test de marche temps dépassé, 274 ajouter, 111, 225 test de marche utilisateur, 151, 153, 208 boutons, 226 test de portée, 147 nom, 226...
Page 417
Index valeurs de résistance, 181, 289, 290 valeurs par défaut, 31 VdS codes, 381 vérifier la carte, 163 verrouillage, 60, 130 verrouillage des données utilisateur, 68 verrouillage du RAS, 60, 130 verrouillage ingénieur, 277 verrouiller les données utilisateurs, 68 verrouiller porte, 164, 237 verrouiller une fois fermée, 245 version, 338 version de la centrale, 166...
Page 418
Organigramme de programmation 1 Maintenance 1.1 Voir journaux 1.2 Tests 1.2.1 Tests entrée 1.2.1.1 Test zone 1.2.1.2 Nb Zn utilisée 1.2.1.3 Test RSSI RF 1.2.1.4 Diag RF 1.2.1.5 Tst portée cam 1.2.1.6 Jours inactifs 1.2.1.7 Zone kOhm 1.2.1.8 Test de détecteur 1.2.1.8.1 Durée 1.2.1.8.2 Heure du test 1.2.1.8.3 Test armé...
Page 419
Organigramme de programmation 1.2.6 Appel test 1.2.6.n Sélection CS 1.2.6.n.1 Mode 1.2.6.n.4 Etendu 1.2.6.n.2 Heure test d'appel 1.2.6.n.5 Rep TC si FTC 1.2.6.n.3 Période 1.2.6.n.6 Test manuel 1.2.7 Diagnostic IP 1.2.7.n Choix de l’interface 1.2.7.n.1 Statistiques IP 1.2.7.n.4 Ping CS 1.2.7.n.2 Ping de l’hôte 1.2.7.n.5 Statut NTP 1.2.7.n.3 Ping du PC...
Page 420
Organigramme de programmation 1.3 Logic gestion 1.3.1 Version centrale 1.3.2 Langue centrale 1.3.3 Par défaut 1.3.4 MàJ USB 1.3.4.1 MàJ logicielle 1.3.4.2 Chargement FW 1.4 Isole coffret 1.4.1 Tempo AP ATS 1.4.2 AP coffret 1.5 Réinstaller 1.6 Service 2 Modules BUS 2.1 Montrer unités 2.2 Modifier unités 2.2.1 RAS...
Page 421
Organigramme de programmation 2.2.2 DGP 2.2.2.0 Ajouter DGP 2.2.2.n Sélection d’un DGP 2.2.2.n.1 Type de DGP 2.2.2.n.2 Adresse BUS 2.2.2.n.3 Entrées DGP 2.2.2.n.4 Paramètres DGP 2.2.2.n.4.1 Nom DGP 2.2.2.n.4.2 Autoprot. grp 2.2.2.n.5 Menu DGP 2.2.2.n.4.3 Shunter DGP 2.2.2.n.6 Supprimer DGP 2.2.2.n.4.4 Mode entree 2.2.2.n.4.5 Rés fin ligne Options sans fil spécifiques:...
Page 422
Organigramme de programmation Options spécifiques aux DGP quatre portes 2.2.2.n.4.6 Cartes de sortie 2.2.2.n.4.7 Limit cmpt reg 2.2.2.n.4.8 Macro logique 2.2.2.n.4.8.0 Ajouter macro 2.2.2.n.4.8.m Macro 2.2.2.n.4.8.m.1 Nom de macro 2.2.2.n.4.8.m.2 Formule 2.2.2.n.4.8.m.2.x Événement 2.2.2.n.4.8.m.2.y Opérateur 2.2.2.n.4.8.m.3 Sortie de macro 2.2.2.n.4.8.m.3.1 Fonct sortie 2.2.2.n.4.8.m.3.2 Durée 2.2.2.n.4.8.m.3.3 Activer 2.2.2.n.4.8.m.4 Supprimer macro...
Page 423
Organigramme de programmation 3 Gestion utilisateurs 3.1 Utilisateurs Options communes: 3.1.0 Ajouter util 3.1.n Sélectionner utilisateur 3.1.n.1 Nom d’utilisateur 3.1.n.2 Code PIN 3.1.n.2.1 Changer PIN 3.1.n.2.2 PIN distant 3.1.n.2.2.1 Définir PIN 3.1.n.3 Carte utilisateur 3.1.n.4 Télécommandes 3.1.n.2.2.2 Activer la connexion 3.1.n.5 Langue 3.1.n.6 Groupe util 3.1.n.9 Mode...
Page 424
Organigramme de programmation 4 Zones et groupes 4.1 Menu de zone 4.1.0 Ajout de zone 4.1.n Sélection de zone Options communes 4.1.n.1 Nom de la zone 4.1.n.2 Type de zone 4.1.n.3 Isolé 4.1.n.4 Emplac zone 4.1.n.5 Groupes 4.1.n.6 Options de zone 4.1.n.6.1 Exclure 4.1.n.6.21 Tech Arm part 4.1.n.6.2 Isolation...
Page 425
Organigramme de programmation 4.2 Groupes 4.2.n Choisir groupe 4.2.n.1 Nom du groupe 4.2.n.3 Tempo d’entrée 4.2.n.2 Tempo de sortie 4.2.n.3.1 Tempo entrée 1 4.2.n.2.1 Tempo sortie 1 4.2.n.3.2 Tempo entrée 2 4.2.n.2.2 Tempo sortie 2 4.2.n.3.3 Tempo entrée P1 4.2.n.2.3 Tempo sortie P1 4.2.n.3.4 Tempo entrée P2 4.2.n.2.4 Tempo sortie P2 4.2.n.5 Alarmes entrée...
Page 426
Organigramme de programmation 4.5 Caméras 4.5.n Sélectionner caméra 4.5.n.1 Nom caméra 4.5.n.2 Images sur zone 4.5.n.3.m Sélectionner un filtre 4.5.n.3 Images sur filtre 4.5.n.3.m.1 Choisir un filtre 4.5.n.3.m.2 Type événement 4.5.n.4 Images sur trans 4.5.n.4.m Evénement 4.5.n.3.m.3 Filtre caméra 4.5.n.5 Isolée 4.5.n.6 Images max par 24h 4.5.n.7 Images à...
Page 427
Organigramme de programmation 5 Menu de porte 5.1 Portes Options de porte communes 5.1.0 Ajouter porte 5.1.n Sélectionner porte 5.1.n.1 Nom de la porte 5.1.n.2 Emplacem porte 5.1.n.3 Lecteurs de la porte 5.1.n.4 Sortie de la porte 5.1.n.5.1 Durée de déverrouillage 5.1.n.5 Tempos porte 5.1.n.5.2 Durée étendue 5.1.n.6 Options de porte...
Page 428
Organigramme de programmation Options spécifiques des portes intelligentes 5.1.n.3 Lecteurs de la porte 5.1.n.3.5 Options de lecteurs 5.1.n.3.5.1 Carte & PIN 5.1.n.3.5.5 Option LEDs 5.1.n.3.5.2 Deux cartes 5.1.n.3.5.6 Gestion de temps 5.1.n.3.5.7 Dés code contrainte 5.1.n.3.5.3 AucunProg req 5.1.n.3.5.4 Format de carte 5.1.n.6 Options de porte 5.1.n.6.1 Zones de porte 5.1.n.6.1.2 Seconde zone...
Page 429
Organigramme de programmation 5.2 Profil de portes 5.2.0 Aj profil portes 5.2.n Profil de portes 5.2.n.1 Nom du profil de portes 5.2.n.2 Donnée du profil de portes 5.2.n.3 Supp.profil de portes 5.3 Région 5.3.0 Ajouter région 5.3.n Sélectionner région 5.3.n.1 Nom de la région 5.3.n.2 Supprimer région 6 Sorties et filtres 6.1 Filtres de conditions...
Page 430
Organigramme de programmation 7 Calendrier 7.1 Voir 7.1.n Date 7.1.n.1 Armement automatique 7.1.n.2 Par objet 7.1.n.3 Jour spécial 7.1.n.3.1 Type de jour 7.1.n.3.2 Récurrent 7.1.n.3.3 Jusqu’à la date 7.2 Programmes 7.2.0 Ajouter programme 7.2.n Sélection du programme 7.2.n.1 Nom du programme 7.2.n.2 Programme 7.2.n.3 Date 7.2.n.4 Heure...
Page 431
Organigramme de programmation 8 Systeme 8.1 Temporisations 8.1.1 Heure et date 8.1.2 Sirenes 8.1.2.2 Délai 8.1.2.1 Activation 8.1.2.1.1 Sirène interne 8.1.2.2.1 Sirène interne 8.1.2.1.2 Sirène externe 8.1.2.2.2 Sirène externe 8.1.2.1.3 SirèneIntI/P/M 8.1.2.1.4 SirèneExtI/P/M 8.1.3 Système 8.1.3.1 Economiseur d’écran 8.1.3.4 Rtd tr df 220 8.1.3.2 Carte et PIN 8.1.3.5 Retard armnt final 8.1.3.3 Test de marche...
Page 432
Organigramme de programmation 8.4 Options armement 8.4.1 Options RTS 8.4.2 Exclure inclusion 8.4.3 Arm partiel 8.4.3.1 Rapport BA 8.4.3.4 Nom partiel 1 8.4.3.2 Accès E/S 8.4.3.5 Nom partiel 2 8.4.3.3 E/S armé total 8.4.4 Armement forcé 8.4.5 Options arm forcé 8.4.6 Alarme en cours 8.4.7 Défaut ArmAuto 8.4.8 Rep Arm Auto...
Page 433
Organigramme de programmation 8.7 Centrale 8.7.1 Nom de la centrale 8.7.2 Langue centrale 8.7.3 Méthode contr 8.7.4 Longueur PIN 8.7.5 Mode chgt code 8.7.6 Conf alarme 8.7.6.1 Mode AB 8.7.6.2 Temps AB 8.7.6.2.1 Interv alrm AB 8.7.6.2.2 Interv HU AB 8.7.6.3 Confirmation système 8.7.6.4 Confirmation E/S 8.7.6.5 E/S exclu...
Page 434
Organigramme de programmation 9 Communication 9.1 Centrale de réception 9.1.0 Ajouter CS 9.1.n Sélectionner la CS Options spécifiques RTC et RNIS: Options communes: 9.1.n.4 Téléphone 9.1.n.1 Nom CS 9.1.n.2 Chem transm Options spécifiques IP et GSM/GPRS: 9.1.n.3 Protocole 9.1.n.5 Comptes 9.1.n.4 Destination/IP 9.1.n.5.m Groupe 9.1.n.4.1 Nom Dest.
Page 436
Organigramme de programmation Options GSM/SMS/GPRS spécifiques: 9.3.n.4 Chem transm 9.3.n.5 Param GSM 9.3.n.5.1 Code de carte SIM 9.3.n.5 2 Réseaux 9.3.n.5.2.1 Sélect. réseau 9.3.n.5.2.2 Sél. rés. seul 9.3.n.5.2.3 Rech. réseaux 9.3.n.5 2 3.0 Rech. Réseaux 9.3.n.5 2.3 m Réseau 9.3.n.5 2.3 m.1 Nom du réseau 9.3.n.5 2.3 m.2 Code du réseau 9.3.n.5 2.3.m.3 Disponibilité...
Page 437
Organigramme de programmation 9.4 Connexion PC Options communes: 9.4.1 Connexions PC 9.4.1.0 Ajout PC conn 9.4.1.n Connexion PC 9.4.1.n.1 Nom 9.4.1.n.2 Chemin de transm. 9.4.1.n.4 Téléphone 9.4.1.n.5 Max tentatives 9.4.1.n.6 Supprim.PCconn Options spécifiques RTC: Options spécifiques au GSM: 9.4.1.n.3 Protocole modem 9.4.1.n.3 Type de conn.
Page 438
Organigramme de programmation Manuel d'installation et de programmation d'Advisor Advanced ATSx500A(-IP)