SPECIAL MESSAGE SECTION This product utilizes batteries or an external power supply (adapter). DO NOT This product may also use “household” type batteries. Some of these may be connect this product to any power supply or adapter other than one described rechargeable.
Page 3
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (class B) OBSERVERA! Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) sá länge som den ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av. ADVARSEL: Netspæendingen til dette apparat er IKKE afbrudt, sálæenge netledningen siddr i en stikkontakt, som er t endt —...
Avertissement en cas de feu • Vérifier périodiquement l'état de la prise électrique, la dépoussiérer et la nettoyer. • Ne pas laisser l'adaptateur CA d'alimentation à proximité des sources de chaleur, • Ne pas déposer d'articles allumés, tels que des bougies, sur l'appareil. Ceux-ci telles que radiateurs et appareils chauffants.
• Toujours remplacer l'entière batterie de piles. Ne jamais utiliser de nouvelles Connexions piles avec les vieilles. Ne pas mélanger non plus les types de piles, comme les piles alcalines avec les piles au manganèse, ou des piles de marques •...
Table des matières Avis concernant les droits d'auteur ......... 7 Mémorisation des réglages de panneau Logos de panneau ..............7 Création (enregistrement) des réglages de Accessoires inclus ..............8 Registration Memory............52 Conventions des dénominations apparaissant à l'écran ... 8 Principales caractéristiques du PSR-K1........9 Fonctions de reproduction de morceau Configuration Types de morceaux .............54...
Avis concernant les droits d'auteur q Trois des morceaux internes (ou compositions) w Deux des morceaux internes (ou compositions) disponibles sur le clavier sont les suivants : disponibles sur le clavier sont les suivants : A Hard Day's Night Composition : An Englishman In New York Paroles et musique de John Lennon et Paul McCartney Compositeur...
Accessoires inclus L'emballage du PSR-K1 contient les éléments suivants. Vérifiez qu'ils sont tous dans le carton. • Pupitre • Microphone • Bouchon de support de microphone (pièce de rechange) • CD-ROM Accessory (Accessoires) • Carte SmartMedia™ (carte mémoire) • Mode d'emploi (ce manuel)
à utiliser, qui permettent à tout un chacun de chanter en s'accompagnant au clavier. Comme son nom l'indique, c'est une véritable machine à spectacle ! Technologie de l'assistant de performance ..........page 18 Reproduisez un morceau et jouez-le en même temps au clavier : votre interprétation sera parfaite, même si vous jouez des fausses notes ! La fonction Assistant de performance attribue automatiquement les notes correctes aux touches au fur et à...
Utilisation d'un adaptateur secteur Utilisation des piles Vérifiez que l'interrupteur [STANDBY/ON] (Marche/Arrêt) Ouvrez le couvercle du logement réservé aux piles situé sur le de l'instrument est en position STANDBY.
PSR-K1. Un nouveau formatage effacerait toutes les données qu'elle contient.) Le formatage détruisant toutes les données qui y seraient stockées, vérifiez d'abord que la • N'oubliez pas que les interruptions accidentelles de courant carte ne contient pas de données importantes.
Configuration Insertion d'une carte SmartMedia Configuration du microphone fourni AVANT de mettre l'instrument sous tension, vérifiez Vous trouverez également avec l'instrument un que la carte SmartMedia est correctement insérée microphone qui vous permettra de chanter sur les dans le compartiment prévu à cet effet sur le airs reproduits grâce à...
Configuration Précautions à prendre concernant le microphone et son support NOTE Evitez de vous appuyer sur le support ou de placer des objets Le microphone est équipé d'un interrupteur on/off (activation / lourds dessus, au risque d'endommage le support et le microphone désactivation).
NOTE • Vérifiez que la prise du sélecteur au pied est branchée correctement dans la prise SUSTAIN avant de mettre l'instrument sous tension. • N'appuyez pas sur le sélecteur au pied tandis que vous mettez •...
Configuration Mise sous tension de l'instrument Pupitre Baissez le volume sonore en tournant la commande [MASTER VOLUME] vers la gauche et appuyez sur l'interrupteur Insérez le pupitre dans les deux fentes prévues à [STANDBY/ON] pour mettre le PSR-K1 sous tension. cet effet, comme indiqué.
Reproduction du morceau de démonstration Commençons d'abord par écouter le morceau de démonstration. Celui-ci v ous offre un échantillonnage des voix magnifiques et des fonctions avancées de cet instrument, tout en vous permettant de vous initier à la fonction Assistant de performance.
Pour jouer comme un pro ! R a p Sélection et interprétation d'autres morceaux Sélectionnez maintenant un autre morceau et essayez de l'interpréter à NOTE l'aide de la fonction Assistant de performance. • Pour utiliser correctement l'assistant de performance, les fichiers de morceaux doivent comprendre des données d'accord.
Pour jouer comme un pro ! R a p Appuyez sur la touche [PERFORMANCE ASSISTANT]. La touche [PERFORMANCE ASSISTANT] s'allume, indiquant que la fonction Assistant de performance est activée. La touche s'allume Appuyez sur la touche [START/STOP] (Début/arrêt) pour lancer le morceau, puis jouez au clavier.
Pour jouer comme un pro ! R a p Modification de la voix de l'instrument Répétition de certaines sections du morceau Le son de l'instrument utilisé pour votre performance au Vous pouvez également reproduire de façon répétée clavier ici est le même que celui qui est spécifié pour la n'importe quelle partie du morceau en appuyant voix principale.
Chanter à l'aide de la fonction Karaoke ! Chanter à l'aide de la fonction Karaoke ! L'une des fonctions les plus appréciables de cet instrument est la facilité qu'il vous offre pour jouer et chanter en même temps que vos morceaux préférés. Un microphone est fourni avec le PSR-K1 et les paroles ainsi que les accords s'affichent automatiquement à...
Nom du morceau morceau Against All Odds (A. Jamal/R. Mcnair) Englishman In New York (Sting) Can’t Help Falling In Love (G.D.Weiss, H.Peretti et L.Creatore) A Hard Day’s Night (J.Lennon et P.McCartney ) Stella By Starlight (V.Young) Mode d'emploi du PSR-K1...
Chanter à l'aide de la fonction Karaoke ! R a p Karaoké — autres commandes et fonctionnalités pratiques Modification de la tonalité en fonction Reproduction de la mélodie par de votre voix vous-même Appuyez sur la touche [TRANSPOSE] (Transposition) et Sur les morceaux internes, Track 1 (Piste 1) contient les utilisez le cadran ou le pavé...
Chanter à l'aide de la fonction Karaoke ! R a p Chanter en suivant les partitions électroniques ! L'instrument dispose d'une fonctionnalité spéciale qui permet d'afficher à l'écran la partition musicale du morceau. En outre, pour les morceaux contenant des données d'accord ou de parole, les accords et les paroles s'affichent avec les notes, ce qui vous permet à...
Jouer une variété de voix instrumentales différentes Jouer une variété de voix instrumentales différentes Le PSR-K1 est un clavier polyvalent qui n'offre pas seulement des sonorités réalistes de piano et d'orgue, mais également une profusion d'autres sons comme ceux de la guitare, des cordes de basses, des chœurs, du saxophone, de la trompette, des batteries, des percussions et des effets sonores spéciaux.
Jouer une variété de voix instrumentales différentes R a p Exécutez un kit de percussion à partir du clavier ! Contrairement aux autres voix instrumentales, le kit de percussion présente une grande variété de sonorités de batterie et de percussion, dont chaque son individuel est affecté à une touche spécifique. Les kits de percussion (voix 115 à 126) peuvent être sélectionnés depuis la catégorie des kits de percussion.
Jouer une variété de voix instrumentales différentes R a p Autres fonctions intéressantes Sélection de votre propre « piano à Reproduction de deux voix queue » portable simultanément (Dual Voice) Il suffit d'appuyer sur la touche [PORTABLE GRAND] et Appuyez sur la touche [DUAL] (Duo) et vous entendez les vous obtenez une voix de piano à...
Jouer une variété de voix instrumentales différentes R a p Augmentation ou diminution de la Amélioration du son à l'aide de divers hauteur de ton (Transpose) effets sonores (Harmony, Reverb, Cette fonction vous permet de modifier la hauteur Chorus) d'ensemble de l'instrument en demi-tons sur une plage Vous pouvez appliquer une variété...
Et si vous essayiez les styles ? Et si vous essayiez les styles ? L'une des caractéristiques de performance les plus passionnantes de cet instrument est sans doute la fonction d'accompagnement automatique, qui met à votre disposition un orchestre complet de voix de percussion, de basse, de guitare et d'autres instruments pour accompagner à...
Page 31
Et si vous essayiez les styles ? R a p Appuyez sur la touche [SYNC START] (Début synchronisé). La touche [START/STOP] clignote. (La fonction Synchro Start est mise en attente.) La fonction Synchro Start est mise en attente Lancez le style et l'accompagnement en jouant un accord (dans la section d'accompagnement automatique du clavier).
Et si vous essayiez les styles ? R a p Autres fonctions utiles Démarrage du style Vous pouvez procéder de quatre façons différentes pour lancer le style. Dans tous ces cas, il faut d'abord appuyer sur la touche [ACMP ON/OFF] pour activer la fonction d'accompagnement automatique.
Et si vous essayiez les styles ? R a p Arrêter le style Vous pouvez arrêter le style de l'une des trois manières suivantes. Pour arrêter l'accompagnement tout de suite Appuyez sur le bouton [START/STOP] pour arrêter immédiatement le style. Le style s'arrête.
Améliorez votre jeu grâce à la fonction Song Lesson ! Y a-t-il un morceau que vous avez toujours rêvé interpréter ? La fonction Lesson (Leçon) inté- grée vous permet d'apprendre à maîtriser facilement vos airs préférés, tout en vous amusant.
Améliorez votre jeu grâce à la fonction Song Lesson ! R a p Lancez la leçon. La synchronisation du jeu des touches est affichée à l'écran, jouez en suivant les indications de l'affichage. Toutes les touches sont acceptées tant que vous jouez dans la plage spécifiée. Concentrez-vous uniquement sur le rythme, essayez de jouer en mesure.
Améliorez votre jeu grâce à la fonction Song Lesson ! R a p Lesson 2 — pour jouer les notes correctement L'écran affiche un clavier et une notation pour piano qui vous indique les touches à jouer correspondant aux notes de la partition.
Améliorez votre jeu grâce à la fonction Song Lesson ! R a p Lancez la leçon. L'accompagnement est audible mais la partie que vous souhaitez pratiquer est assourdie (off). Ecoutez attentivement le morceau tout en l'interprétant. Les notes et les touches que vous devez jouer sont correctement indiquées à l'écran. Partie de la main Partie de la main gauche...
Principe d'utilisation et écran LCD Réglage du volume La commande [MASTER VOLUME] affecte le volume des haut-parleurs et du casque connecté à la prise PHONES. Tournez la commande Tournez la commande vers la gauche pour vers la droite pour diminuer le volume. augmenter le volume.
Principe d'utilisation et écran LCD Commandes de panneau — fonctionnement Réglages et modification de valeur Sélectionnez l'une des fonctions de base de l'instrument Cadran Diminution Augmentation en appuyant sur les touches [SONG], [EASY SONG La rotation du cadran vers la droite ARRANGER], [STYLE] ou [VOICE].
Reproduction de voix — Fonctions connexes Dans cette section, nous vous présentons les différentes fonctions utilisées lors de la sélection et la reproduction de voix. Pour les informations et les instructions de base, reportez-vous aux sections « Jouer une variété de voix instrumentales différentes » (page 26) et « Principe d'utilisation et écran LCD »...
Reproduction de voix — Fonctions connexes Sélection de Dual Voice Appuyez sur la touche [VOICE] et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que la liste des voix s'affiche. Appuyez ensuite sur [VOICE] de sorte à faire apparaître « Dual » en haut de la liste. Sélectionnez les numéro et nom de la voix souhaitée.
Reproduction de voix — Fonctions connexes Réglages de Split Voice Les réglages ci-dessous relatifs à Split Voice sont spécifiés dans l'écran FUNCTION (page 77). • Volume (D. Volume) * Maintenez la touche [SPLIT] enfoncée pour appeler ce réglage. • Octave (S. Octave) •...
La fonction Touch Response (Réponse au toucher) met à votre disposition l'expressivité naturelle d'un instrument acoustique, comme par exemple celle d'un véritable piano, ce qui vous permet de modifier de façon dynamique le volume des notes grâce à votre technique de jeu et votre force de frappe au clavier.
Reproduction de voix — Fonctions connexes Ajout de sons harmoniques (Harmony) Cette fonction ajoute automatiquement les sons harmoniques appropriés aux voix que vous NOTE jouez au clavier (Main Voice). Elle permet également d'enrichir la performance par tout un • Lorsque vous changez la voix principale, le type d'harmonie change attirail d'effets sonores, tels que les trilles, le trémolo et l'écho.
Reproduction de voix — Fonctions connexes Utilisation de l'effet Reverb Cet effet vous permet d'ajouter une réverbération et une ambiance naturelle au son de votre NOTE instrument. • Lorsque vous sélectionnez un style ou un morceau, le type d'effet Reverb le Pour les détails sur les types de réverbération, reportez-vous à...
Reproduction de voix — Fonctions connexes Liste des types d'effets Types d'effets Harmony N˚ Type d'effet Harmony Description Duet Les types d'effets Harmony 01 à 05 sont des effets basés sur la hauteur et ajoutent des harmonies à une, deux ou trois notes à une mélodie à une seule note jouée de la main Trio droite.
Fonctions de style Dans la section « Et si vous essayiez les styles ? » (page 30) du Guide de référence rapide, nous vous avons introduit au principe d'utilisation des styles d'accompagnement automatique. Dans cette section, nous vous présenterons certaines techniques utiles et intéressantes pour faire retentir les styles et régler le niveau de l'accompagnement et les accords.
Fonctions de style Reproduction des accords d'accompagnement Il existe deux méthodes de base pour jouer les accords de l'accompagnement : Single NOTE Finger (Accord à un doigt) et Fingered (Accord à plusieurs doigts). • Les explications fournies ici s'appliquent uniquement lorsque la Cet instrument utilise la fonction avancée appelée Multi Fingering (Accord à...
Fonctions de style Accords à plusieurs doigts reconnus NOTE Accord Ecran Nom de l'accord/[Abréviation] Sonorité normale • Les notes entre parenthèses peuvent être omises. • Lorsque vous jouez deux notes Majeur [M] 1 - 3 - 5 fondamentales identiques dans des octaves adjacentes, Neuvième ajoutée [(9)] 1 - 2 - 3 - 5...
[+]/[–]. Essayez de jouer un accord dans la section d'accompagnement automatique du clavier en vérifiant les indications qui s'affichent à l'écran. Lorsque vous avez correctement interprété l'accord, un tintement de cloche vous annonce que vous avez réussi, et le nom de l'accord à...
établies. L'harmonie détermine la nature des accords et la musique repose entièrement sur l'harmonie. Noms des accords Le nom de l'accord révèle rapidement de quel type d'accord il s'agit et les notes qui le composent. Il est très utile de comprendre la structure de base des accords. Une fois que vous vous êtes familiarisé...
Mémorisation des réglages de panneau Le PSR-K1 est doté d'une fonction spéciale Registration Memory (Mémoire de registration) qui vous permet d'enregistrer vos réglages de panneau personnalisés à concurrence de seize réglages (huit banques de deux chacune). Les réglages de mémoire de registration comprennent une sélection de voix et de styles d'accompagnement enregistrés à...
Page 53
Mémorisation des réglages de panneau Tout en maintenant la touche [MEMORY] enfoncée, appuyez sur la touche REGISTRATION MEMORY appropriée ([1] ou [2]). Les réglages de panneau • Si vous sélectionnez un réglage actuellement sélectionnés sont à présent stockés dans la mémoire interne et sur la carte de mémoire de registration qui SmartMedia insérée.
Fonctions de reproduction de morceau Dans le Guide de référence rapide, nous vous avions présenté le principe d'utilisation des opérations de base liés aux morceaux, comme par exemple les fonctions Karaoke, Assistant de performance et Lesson. Nous allons vous montrer ici comment charger et appeler des morceaux externes, et comment reproduire un morceau avec un style.
Fonctions de reproduction de morceau Fonction Song Lesson (Leçon de morceau) • Les morceaux utilisateur (101 – 105) ne peuvent pas être directement sélectionnés pour les besoins de la fonction Song Lesson. Cependant, si le morceau utilisateur est converti au format SMF et stocké sur une carte SmartMedia (page 64), il pourra être utilisé avec Song Lesson.
Fonctions de reproduction de morceau Pour écouter une section de morceau en boucle Vous pouvez reproduire en boucle n'importe quelle section de morceau, en spécifiant les points de début et de fin de la section (A et B). Reproduisez le morceau puis appuyez sur la touche [ ] au point où...
Pour faire vos propres arrangements (Easy Song Arranger) Easy Song Arranger est une nouvelle fonctionnalité passionnante qui vous permet de changer facilement le rythme d'un morceau en lui appliquant vos styles d'accompagnement préférés. Par exemple, vous pouvez ajouter du piquant à une romance en lui adjoignant un arrangement house ou transformer un standard de jazz en une mélodie hip-hop.
Pour faire vos propres arrangements (Easy Song Arranger) Sélection de voix Depuis l'écran MAIN de Easy Song Arranger, appuyez sur la touche [VOICE]. Appuyez sur la touche [VOICE] et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que l'écran Voice Select (Sélection de voix) s'affiche. Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée Appuyez sur la touche [VOICE] à...
Enregistrement de vos performances Le PSR-K1 est doté d'une fonction d'enregistrement puissante qui vous permet d'enregistrer vos propres performances et morceaux originaux sous forme de morceaux utilisateur (morceaux n˚101 – 105). Bien entendu, vous pouvez les reproduire de la même façon que les morceaux présélectionnés. Enregistrement •...
Enregistrement de vos performances Vérifiez les pistes qui s'affichent à l'écran et sélectionnez celle que vous souhaitez enregistrer. • Si vous enregistrez sur une piste qui contient déjà des Pour enregistrer simultanément une piste de mélodie et la piste données, toutes les données existantes seront effacées et...
Enregistrement de vos performances Enregistrement de pistes supplémentaires Essayez d'ajouter de nouveaux enregistrements en reprenant les étapes à ci-dessus. Vous pouvez enregistrer d'autres pistes tout en reproduisant et en écoutant les pistes précédemment enregistrées (les numéros des pistes concernées s'allument). Pour cela, il faut appuyez sur l'une des touches SONG MEMORY [1] –...
* Le PSR-K1 utilise les cartes mémoire SmartMedia™ (3,3V). • Vérifiez que la carte SmartMedia est correctement insérée dans le compartiment prévu à cet effet AVANT de mettre l'instrument sous tension. Veillez à ne pas insérer ou retirer la carte SmartMedia lorsque l'instrument est sous tension.
• Lorsque vous chargez des fichiers de style, les données stockées dans le style interne Vérifiez que la carte SmartMedia contenant les fichiers à charger est insérée dans portant le numéro 136 sont rem- l'instrument, puis appuyez sur la touche [FILE CONTROL].
SmartMedia. SmartMedia, indépendamment de la capacité des données. Vérifiez qu'une carte SmartMedia formatée est insérée dans l'emplacement prévu à cet • Si le numéro du morceau sélectionné ne contient pas de données, effet, puis appuyez sur la touche [FILE CONTROL].
Cette opération supprime les fichiers de données utilisateur sur la carte SmartMedia. Vérifiez que la carte SmartMedia contenant les fichiers à supprimer est insérée dans l'instrument, puis appuyez sur la touche [FILE CONTROL]. Appelez la page User Delete (Supprimer le fichier utilisateur) à l'aide des touches CATEGORY [ Sélectionnez le fichier à...
Synchronisation exprimée numériquement (noire) note désactivée (quand la touche a-t-elle été relâchée ?) Vélocité (à propos de la force) 120 (fort) Votre performance au clavier ainsi que toutes les opérations effectuées à partir du panneau de cet instrument sont traitées en tant que données MIDI.
Song Filer ne peut pas être utilisé pour transférer des données du PSR-K1 vers l'ordinateur. Par ailleurs, lorsque vous téléchargez des morceaux sur la carte SmartMedia, vérifiez que le sceau de protection en écriture n'est pas apposé sur la carte.) NOTE •...
A propos de la norme MIDI External Clock ON/OFF (External Clock) (Horloge externe) Ce réglage détermine si l'instrument est synchronisé sur sa propre horloge interne NOTE (OFF) ou sur le signal d'une horloge externe (ON). • Si l'horloge externe est spécifiée sur ON, les morceaux et les styles ne peuvent démarrer qu'à...
A propos de la norme MIDI Réglages MIDI pour les connexions ordinateur (PC Mode) (Mode PC) Cette fonction pratique vous permet de reconfigurer instantanément les réglages de l'instrument pour l'utiliser avec un séquenceur et un ordinateur. Il suffit d'appuyer sur la touche [PC] du panneau pour activer la fonction PC Mode pour que les réglages MIDI nécessaires aux opérations sur séquenceur/ordinateur soient automatiquement réglés comme indiqué...
CD-ROM Accessory (Accessoires) » à la page 71. (Gardez à l'esprit que le Song Filer ne peut pas être utilisé pour transférer des données du PSR-K1 vers l'ordinateur. Par ailleurs, lorsque vous téléchargez des morceaux sur la carte SmartMedia, vérifiez que le sceau de protection en écriture n'est pas apposé...
*3 Malheureusement, Yamaha ne peut garantir la stabilité de ces programmes, de même qu'il ne peut proposer d'assistance utilisateur pour ceux-ci. Procédure d'installation du CD-ROM Les étapes suivantes sont les mêmes pour Windows et Macintosh. Vérifiez que votre système est conforme à la configuration Installez les logiciels (Song Filer, etc.). minimale requise pour les logiciels (Song Filer, pilote, etc.) Acrobat Reader/File Utility/YAMAHA USB MIDI Driver: Reportez-vous à...
Manuel d'installation du CD-ROM Accessory Configuration minimale requise Pour Windows Nom des données Système d'exploitation Processeur Mémoire Disque dur Ecran Autre 100 MHz minimum, 800 x 600, 256 Windows 95/98/98SE/Me/2000/XP Edition 8 Mo ou Song Filer processeur Intel® couleurs ou —...
→ [Système] → [Matériel] → [Signature du pilote] → D:\USBdrv_\) et poursuivez l'installation. [Vérification des signatures de fichiers]. Cochez la case d'option à Si vous utilisez Windows 2000, cochez « Lecteur CD-ROM » et gauche de « Ignorer — Installer tous les fichiers, quelles que veillez à...
Manuel d'installation du CD-ROM Accessory Pour les utilisateurs de Macintosh Installation des logiciels USB MIDI Driver Pour pouvoir utiliser l'instrument MIDI à partir de votre Acrobat Reader ordinateur via un câble USB, vous devez installer le logiciel du pilote approprié. Pour pouvoir visualiser les modes d'emploi électroniques (PDF) Le pilote USB-MIDI driver est un logiciel qui permet de fournis avec chaque application, vous devez installer Acrobat...
Manuel d'installation du CD-ROM Accessory Configuration OMS L'installation débute. Si le pilote a déjà été installé, le message suivant apparaîtra. Pour revenir à l'étape , appuyez sur [Continue]. Pour terminer l'installation, cliquez sur [Quit]. Le fichier de configuration du studio OMS pour l'instrument MIDI se trouve sur le CD-ROM inclus.
[OK] pour poursuivre. de reproduire, modifier, prêter, louer, revendre ou distribuer le • Si le périphérique n'a pas pu être trouvé, vérifiez de LOGICIEL en tout ou partie, ou d’utiliser le LOGICIEL à des fins de nouveau que les câbles sont correctement connectés création dérivée.
Réglages des fonctions Les pages Function (incluses dans l'écran FUNCTION) contiennent des commandes et des réglages détaillés pour les voix, les effets, le point de partage, l'accord de l'instrument, etc. Les réglages les plus communément utilisés peuvent être appelés à l'aide d'une touche de raccourci : il vous suffit de maintenir une touche enfoncée pendant près d'une seconde pour appeler directement la page de réglage correspondante.
Page 78
Réglages des fonctions Liste des réglages FUNCTION Plage / Catégorie Réglage Titre de page Description Réglages VOLUME Style Volume Style Volume 000 – 127 Détermine le volume du style. Song Volume Song Volume 000 – 127 Détermine le volume du morceau. OVERALL Tuning Tuning...
Page 79
Réglages des fonctions Plage / Catégorie Réglage Titre de page Description Réglages MIDI Local On/Off Local ON/OFF Détermine si le clavier de l'instrument commande le générateur de sons interne (ON) ou non (OFF). (page 67) External Clock External Clock ON/OFF Détermine si l'instrument est synchronisé...
(ou « perdues »). Le sélecteur au pied (pour le maintien) semble La polarité du sélecteur au pied est inversée. Vérifiez que la prise du produire l'effet inverse. Par exemple, lorsque vous sélecteur au pied est branchée correctement dans la prise SUSTAIN appuyez dessus, vous coupez le son, et lorsque avant de mettre l'instrument sous tension.
« Contrôleur de bus USB » ou de « Concentrateur USB • N'arrêtez pas l'ordinateur tant que l'application MIDI fonctionne. racine » (sous « Contrôleur de bus USB »). (Vérifiez que • Si vous utilisez Windows 2000, vous pouvez ne pas être en «...
Messages Affichage Message Access error ! Erreur d'accès ! Are you sure ? Etes-vous sûr ? Backup Loading Chargement des données de sauvegarde Backup Loading Error Erreur de chargement des données de sauvegarde Cancel Annuler Can't use Inutilisable Clearing Effacement Com Mode Mode Com Completed...
Page 83
Messages Affichage Message Rename File Renommer le fichier Save OK ? Etes-vous d'accord pour enregistrer ? Saved data is not found. Les données enregistrées sont introuvables. Saves the selected melody and style. Enregistre la mélodie et le style sélectionnés. (Don't turn off the power now, otherwise the (Ne mettez pas l'instrument hors tension maintenant, vous risquez data may be damaged.) d'endommager les données.)
Enregistrement des données de sauvegarde sur la carte SmartMedia Les réglages de panneau du PSR-K1 sont réinitialisés à leurs valeurs par défaut à chaque fois que vous mettez l'instrument hors puis sous tension, ce qui signifie que vos réglages originaux NOTE sont perdus.
Spécifications Claviers Morceau • 61 touches de taille standard (C1 - C6), dotées d'une • 100 morceaux présélectionnés + 5 morceaux utilisateur + réponse au toucher. morceaux sur carte SmartMedia • Song Clear, Track Clear Ecran • Song Volume • Ecran graphique à cristaux liquides rétro-éclairé, Enregistrement de 320 x 240 pixels •...
Index Commandes et bornes du panneau Ordre alphabétique +/– ..........16, 19, 39 Ecran MAIN ......... 38 ............39 Ecran MAIN de la fonction Easy 000 - OTS ..........28 Song Arranger (Arrangeur convivial ..........16, 21 de morceaux) ........57 ..........
Page 87
Index Touch Sense (Sensibilité au toucher) ........43, 78 M. Chorus Level ........78 REC ............38 Track (Piste) ......... 38 M. Octave ..........78 Registration Memory (Mémoire Track Clear (Effacer la piste) ....61 de registration) ......38, 52, 63 M. Pan ..........78 Transpose (Transposition) ..
Voice List Voice List / Voice-Liste / Liste des voix / Lista de voces I Maximum Polyphony • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • The instrument has 32-note maximum polyphony.
Page 89
Voice List / Voice-Liste / Liste des voix / Lista de voces G Panel Voice List / Verzeichnis der Bedienfeld- Bank Select MIDI Voices / Liste des voix de panneau / Lista de Voice Program Voice Name Change# voces del panel (0 - 127) (0 - 127) (1 - 128)
Page 90
Voice List / Voice-Liste / Liste des voix / Lista de voces G XG Voice List / XG-Stimmenliste / Bank Select MIDI Liste de voix XG / Lista de voces XG Voice Program Voice Name Change# (0 - 127) (0 - 127) (1 - 128) Bank Select MIDI...
Page 91
Voice List / Voice-Liste / Liste des voix / Lista de voces Bank Select MIDI Bank Select MIDI Voice Program Voice Program Voice Name Voice Name Change# Change# (0 - 127) (0 - 127) (0 - 127) (0 - 127) (1 - 128) (1 - 128) 70s Perc Organ...
Page 92
Voice List / Voice-Liste / Liste des voix / Lista de voces Bank Select MIDI Bank Select MIDI Voice Program Voice Program Voice Name Voice Name Change# Change# (0 - 127) (0 - 127) (0 - 127) (0 - 127) (1 - 128) (1 - 128) BRASS...
Page 93
Voice List / Voice-Liste / Liste des voix / Lista de voces Bank Select MIDI Bank Select MIDI Voice Program Voice Program Voice Name Voice Name Change# Change# (0 - 127) (0 - 127) (0 - 127) (0 - 127) (1 - 128) (1 - 128) Sitar 2...
Page 94
Drum Kit List Drum Kit List / Drum Kit-Liste / Liste des kits de per- • “ ” indicates that the drum sound is the same as “Standard Kit 1”. • „ “ bedeutet, dass der Schlagzeugklang gleich „Standard Kit 1“ ist. •...
Page 95
cussion / Lista de juegos de batería • « » indique que les sonorités de percussion sont identiques à cel- • “ ” indica que el sonido de batería es el mismo que el les de « Standard Kit 1 ». “Standard Kit 1”.
Page 96
Style List Style List / Style-Liste / Liste des styles / Lista de estilos Style No. Style Name Style No. Style Name Style No. Style Name 8BEAT SWING&JAZZ Tango 8BeatModern BigBandFast Pasodoble 60’sGtrPop BigBandMedium Samba 8BeatAdria BigBandBallad ChaChaCha 60’s8Beat BigBandShuffle Rumba 8Beat JazzClub...
Page 97
Londonderry Air (Traditional) I’ve Been Working On The Railroad (Traditional) Ring De Banjo (S.C. Foster) My Darling Clementine (Traditional) Wenn Ich Ein Vöglein Wär ? (Traditional) Auld Lang Syne (Traditional) Die Lorelei (F. Silcher) Grandfather’s Clock (H.C. Work) Funiculi-Funicula (L. Denza)
Page 98
0 - 127 Number : True voice ************** 0 - 127 Velocity Note ON o 9nH,v=1-127 o 9nH,v=1-127 Note OFF o 9nH,v=0 o 9nH,v=0 or 8nH After Key's Touch Ch's Pitch Bend 0,32 o Bank Select Modulation wheel Data Entry(MSB)
Feuille d’implémentation MIDI / Gráfica de implementación MIDI NOTE: HINWEIS: *1 By default (factory settings) the instrument ordinarily functions as a 16-channel *1 Im Standardbetrieb (Werkseinstellungen) funktioniert das Instrument gewöhn- multi-timbral tone generator, and incoming data does not affect the panel lich als multi-timbraler 16-Kanal-Klangerzeuger, und eingehende Daten haben voices or panel settings.
Page 100
MIDI Implementation Chart / MIDI-Implementierungstabelle / Feuille d’implémentation MIDI / Gráfica de implementación MIDI NOTE: NOTA: *1 Le PSR-K1 fonctionne par défaut (réglages d’usine) comme un générateur de *1 Con los ajustes iniciales (ajustes de fabricación), el instrumento funciona son multi timbre à 16 canaux. De ce fait, la réception de données n’affecte ni normalmente como un generador de tonos de varios timbres de 16 canales, y les voix de panneau ni les réglages de panneau.
MIDI Implementation Chart / MIDI-Implementierungstabelle / Feuille d’implémentation MIDI / Gráfica de implementación MIDI Effect map I Effect map / Effekt-Zuordnung / Liste des effets / Lista de efectos * When a Type LSB value is receieved that corresponds to no effect type, a * Lorsque la valeur Type LSB reçue ne correspond à...
Page 103
Tel: 02-935-771 PT. Nusantik MEXICO SPAIN/PORTUGAL Gedung Yamaha Music Center, Jalan Jend. Gatot Yamaha de Mexico S.A. De C.V., Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia Yamaha-Hazen Música, S.A. Departamento de ventas Tel: 21-520-2577 Ctra. de la Coruna km. 17, 200, 28230 Javier Rojo Gomez No.1149, Col.