Page 1
Manuel d'utilisation et de maintenance Use and maintenance manual LIRE ET CONSERVER READ AND KEEP REV. 01-16 COFFRETS ELECTRIQUES POUR INSTALLATIONS DE REFRIGERATION FRA/ENG...
Page 2
Merci pour avoir choisi un tableau électrique PEGO. Thank you for choosing this PEGO electrical panel. Ce Manuel fournit des informations détaillées sur This manual gives detailed information on installation, use and maintenance of PLUS EXPERT DL3 electrical l'installation, l'utilisation et la maintenance des tableaux électriques de la série PLUS200 EXPERT DL3 et des...
Page 3
Standard assembly kit Contenu de la boîte Page 7 Installing the unit Installation du tableau FONCTION FUNCTIONS Page 10 Fonctions gérées par PLUS EXPERT DL3 PLUS EXPERT DL3 panel functions CARACTERISTIQUES TECHNIQUES TECHNICAL CHARACTERISTICS Page 11 Caractéristiques techniques Technical characteristics Warranty...
DESCRIPTION: DESCRIPTION: Le PLUS EXPERT DL3est un Dattalogger à trois canaux, PLUS EXPERT DL3 is a 3-channel datalogger which for dont on peut contrôler et enregistrer pour chacun, à every channel is possible to monitor and record intervalles réguliers, la température, l'état d'1 entrée temperature, a digital input status and alarm events, at digitale et les alarmes intervenues.
Page 5
Introduction - Introduction CODES IDENTIFICATION DES PRODUITS - PRODUCT ID CODES PLUS EXPERT DL3 PLUS EXPERT DL3 200P200EDL3 Datalogger jusqu'à 3 canaux de température Datalogger up to 3 temperature channel (45°C (45°C ÷ -45°C) et 3 entrées digitales ÷ -45°C) and n.3 digital inputs compliant to CE conforme au règlement (CE) 37/2005 et à...
Page 6
ACCREDIA. CONTENU DE LA BOITE - STANDARD ASSEMBLY KIT Pour le montage et l’utilisation, le système PLUS PLUS EXPERT DL3 electronic controller for installing and EXPERT DL3, est doté de: using, is equipped with: N° 3 Seals, to be fitted between the fixing screws and N°...
Page 7
2 - Installation- Installation INSTALLATION TABLEAU - INSTALLING THE UNIT Soulever le volet transparent de protection slot Raise the transparent cover that shields SD slot Fig. 1: SD enlever les caches des vis sur le côté droit. and remove the screw cover on the right-hand side.
Page 8
2 - Installation- Installation Ouvrir le frontal du boitier en soulevant et en Open the front of the box, lift it and slide the two Fig. 3: faisant glisser les deux charnières jusqu'au fin de hinges out as far as they will go. Bend the hinges course.
Page 9
2 - Installation- Installation Effectuer tous les raccordements électriques Make all the electrical connections as illustrated selon les schémas joints pour le modèle in the diagram for the corresponding model (see correspondant (voir les tableaux relatifs en relative table in APPENDICES). PIÈCES JOINTES).
Page 10
CHAP. 3 - Fonctionnement / Functions FONTIONNEMENT / FUNCTIONS FONCTIONS GEREES PAR LE T.E. PLUS EXPERT DL3 – PLUS ESPERT DL3 PANEL FUNCTIONS Monitorage et enregistrement jusqu'à trois canaux chacun Monitoring and recording up to 3 channels each with avec sonde de température et entrée digitale.
Page 11
4 - Caractéristiques techniques-Technical characteristics CARACTERISTIQUES TECHNIQUES / TECHNICAL CHARACTERISTICS CARACTERISTIQUES TECHNIQUES / TECHNICAL CHARACTERISTICS Alimentation Power supply Tension Voltage 230 V~ (+ 10% -15%) Fréquence Frequency 50Hz / 60Hz Puissance maximale absorbée Max power ~ 7 VA (seulement (only electronic controls) contrôles électroniques) Conditions climatiques Cold room conditions...
4 - Caractéristiques techniques-Technical characteristics CONDITIONS DE GARANTIE - WARRANTY Les contrôles électroniques de la série PLUS200 PLUS EXPERT DL3 control units are covered by EXPERT DL3 sont couverts par la garantie a 24-month warranty against all manufacturing contre tous les défauts de fabrication pendant 24 defects as from the date indicated on the product mois à...
Page 13
5 - Programmation des données - Parameter programming PROGRAMMATION DES DONNEES / PARAMETER PROGRAMMING DESCRIPTION SECTEURS LCD - DESCRIPTION OF LCD AREAS DATE ICONS ICONES DU DATEUR Current month or selected visualization (previous Visualisation du mois courant ou du mois sélectionné.
Page 14
5 - Programmation des données - Parameter programming CLAVIER FRONTAL - FRONTAL KEYPAD TOUCHE VISUALISATION DES DONNEES DATA DISPLAYING KEY Si appuyée affiche instantanément le n. série. If pressed instantly it shows serial number. Si appuyée pendant 5 secondes entre en If pressed 5 sec.
Page 15
5 - Programmation des données - Parameter programming COMBINAISON DES TOUCHES - KEYS COMBO HISTORIQUE ALARMES ENREGISTREES RECORDED ALARM HISTORY Si appuyées pendant 5 secondes on entre If pressed for 5 seconds recorded alarms visualisation l'historique are displayed. alarmes enregistrées. PROGRAMMATION DU 1er NIVEAU LEVEL 1 PROGRAMMING Si appuyés pendant quelques secondes...
Page 16
5 - Programmation des données - Parameter programming ECRAN LCD - LCD DISPLAY ICONE DE PROGRAMMATION PROGRAMMING ICON Allumée clignotante: Programmation en cours. On blinking: Programming in progress ECRAN PRINCIPAL MAIN DISPLAY ...
Page 17
To enhance safety and simplify the operator’s work, the Pour des raisons de sécurité et de plus grande facilité pour l'opérateur le système PLUS EXPERT DL3 prévoit PLUS EXPERT DL3 system has one programming level un niveau de programmation pour la configuration des to set general parameters for the various functionality paramètres généraux relatifs aux différentes modalités de...
5 - Programmation des données - Parameter programming LISTE VARIABLES DE 1er NIVEAU (Niveau utilisateur) - LIST OF LEVEL 1 VARIABLES (User level) SIGNIFICATION VALEURS MEANING VALUE Habilitation du canal de la T1 temperature channel 0= Exclu 0= Excluded température T1. Si désactivé, la 1= Activée enabling.
Page 19
5 - Programmation des données - Parameter programming Alarme de température maximum Min. temperature alarm. T1. Permet de définir une valeur de Allows to define a maximum température maximum dans le milieu temperature value on the ambient à réfrigérer relatif au canal T1. relative to T1 channel.
Page 20
5 - Programmation des données - Parameter programming Rotation visualisation Temperature visualization température. rotation. Si habilitée tourne toutes les 6 sec. enabled rotates displayed le canal visualisé. La pression de channel every 6 sec. Pressing any n'importe quelle touche bloque cette Désactivée Disabled key blocks this function for 60...
Page 21
5 - Programmation des données - Parameter programming Intervalle d'enregistrement des 01:00:00 ÷ 00:00:00 01:00:00 ÷ 00:00:00 Temperature registration températures, configuration de (60 ÷ 0 minutes) (60 ÷ 0 minutes) interval, setting of time interval l'intervalle de temps entre un between a registration and the si int =0 If int =0...
Programmation des données - Parameter programming ALLUMAGE DU DATALOGGER - POWER ON 5.10 Après avoir réalisé le câblage complet du Datalogger, After wiring the electronic controller correctly, power up at appliquer la tension 230 Vac; le tableau émettra 230 V AC; the display panel will immediately emit a beep immédiatement un son de quelques secondes et and all the fields and symbols on the LCD display will simultanément, sur l'écran LCD, tous les segments et les...
Page 23
5 - Programmation des données - Parameter programming FONCTION MOT DE PASSE - PASSWORD FUNCTION 5.13 La fonction mot de passe s'active en configurant une When parameter PA is setting with value different to 0 the valeur différente de 0 pour le paramètre PA. Voir le protection function is activated.
Page 24
5 - Programmation des données - Parameter programming visualise alors première température Now it shows first temperature registered of the enregistrée du jour sélectionné (ou la première selected day (or first available if there is no disponible s'il n'y a pas d'enregistrements pour le jour registration for that day) regarding the displayed en question) du canal visualisé.
Page 25
VISUALISATION DE L'HISTORIQUE DES ALARMES DE TEMPERATURE HISTORICAL VISUALIZATION OF TEMPERATURE ALARMS 5.15 Pour la visualisation de l'historique des alarmes de température To display temperature alarms history registered data is enregistrées il faut, au moyen du clavier frontal: necessary, with frontal keypad: Appuyer sur la touche et sur la touche Press key...
Page 26
PLUS EXPERT DL3 devices. tableaux PLUS200 EXPERT DL3. To save data from the internal memory on the card it is Pour la sauvegarde des données de la mémoire interne sur la carte il...
Page 27
5 - Programmation des données - Parameter programming 8 - il n'y a pas d'entries libres dans la directory 9 - SD card not present 9 - SD card pas présente 10 - SD card write-protected 11 – maximum progressive number of 999 reached 10 - SD card protégée par écriture 11 - atteint le nbre maximum de progressif 999 In the event of a data save error it will be necessary to...
Do not make star connections on the RS485 line. RS485. Ci-dessous reporté le raccordement typique d'un PLUS The standard connection of a PLUS EXPERT DL3 on a EXPERT DL3 dans un réseau TeleNET. TeleNET network is illustrated below Page 28...
7 - Diagnostic - Troubleshooting DIAGNOSTIC - TROUBLESHOOTING DIAGNOSTIC - TROUBLESHOOTING Le système PLUS EXPERT DL3 en cas d'anomalies PLUS EXPERT DL3 system in case of malfunctioning, éventuelles avise l'opérateur au moyen de codes alert the operator using alarm codes, visual and acustic d'alarme, signalisation visuelle et acoustique.
Page 30
7 - Diagnostic - Troubleshooting Alarme d'écriture des données; le contrôle ne Data write alarm; Contacter le service Contact technical assistance mémorise pas controller is not saving d'assistance technique service correctement les données detected data correctly. relevées. Alarme, batterie déchargée; le système de Alarm battery flat;...
MAINTENANCE MAINTENANCE / VERIFICATION PERIODIQUE - PERIODICAL CHECK Le Datalogger PLUS EXPERT DL3 est calibré en usine PLUS EXPERT DL3 datalogger is tested and calibrated in comme l'atteste le "Certificat de calibrage" joint au Manuel our factory as attested by "calibration report" attached in présent.
ELIMINATION - DISPOSAL Le tableau PLUS EXPERT DL3 est composé de plastique, The PLUS EXPERT DL3 is composed by plastic, cables, câbles, circuit imprimé et composants électroniques; pour printed circuit and electrical components; for this reason it cette raison il ne doit pas être abandonné...
Page 33
ANNEXES / APPENDICES DECLARATION DE CONFORMITE CE - EC declaration of conformity FABRICANT / MANUFACTURER PEGO S.r.l. Via Piacentina, 6/b 45030 Occhiobello (RO) – Italie – Tél. (+39) 0425 762906 Fax. (+39) 0425 762905 DENOMINATION DU PRODUIT / NAME OF THE PRODUCT MOD.:...
Annexes / Appendices 200P200EDL3 / 200P200EDL3 SCHEMA DE CONNEXION WIRING DIAGRAM Attention: chacune des trois sondes de Warning: each of the 3 temperature température fournies reporte sur une probes has on a plate the channel étiquette le numéro de canal auquel elle number where it needs to be connected doit être reliée pour valider le calibrage to keep valid the calibration made in our...
Page 35
Annexes / Appendices DESSIN ECLATE / EXPLODED DIAGRAM AND PARTS LIST LEGENDE / KEY REF. DESCRIPTION DESCRIPTION BOITIER ARRIERE EN ABS BOX REAR IN ABS BOITIER FRONTAL EN ABS BOX FRONT IN ABS COUVERCLE FRONTAL EN FRONT COVER IN TRANSPARENT POLYCARBONATE TRANSPARENT POLYCARBONATE CHARNIERES D'OUVERTURE BOITIER FRONTAL...