Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

profi-ultraschall-reiniGunGsGeräte
Emmi 12HC - 420HC mit Leistungsregler
Emmi 12HC
Emmi 35HC-Q
Emmi 60HC
• 3 Stufen-Ultraschall-Leistungsregler
• Einfache Bedienung durch Drehschalter
• Einstellbare Heizung von 20°C bis 80°C
• Hervorragende Reinigungswirkung
mit reinem Wasser
Bedienungsanleitung
Emmi 20HC
Emmi 40HC
Emmi 85HC
Emmi 280HC
Din en iso 9001:2008
Emmi 30HC
Emmi 55HC-Q
Emmi 120HC
Emmi 420HC
• Hoher Wirkungsgrad
• inkl. Korb und Deckel, alles aus Edelstahl
• EMAG-Ultraschall-Reinigungsgeräte
sind wartungsfrei
2441212
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EMAG Emmi 12HC

  • Page 1 Emmi 12HC - 420HC mit Leistungsregler Bedienungsanleitung Emmi 12HC Emmi 20HC Emmi 30HC Emmi 35HC-Q Emmi 55HC-Q Emmi 40HC Emmi 85HC Emmi 120HC Emmi 60HC Emmi 420HC Emmi 280HC • 3 Stufen-Ultraschall-Leistungsregler • Hoher Wirkungsgrad • Einfache Bedienung durch Drehschalter •...
  • Page 2: Gerätebeschreibung

    1. GerätebeschreibunG 1.1 emmi 12hc, emmi 20hc, emmi 30hc, emmi 35 hc-Q, emmi 40hc, emmi 55 hc-Q, emmi 60hc 1. Edelstahl-Deckel 2. Edelstahl-Korb 3. Edelstahl-Wanne 4. Netzkabel 5. AN/AUS 6. Zeitschalter 7. Temperaturschalter 8. Neu: 3 Stufen-Ultraschall-Leistungsregler 1.2 emmi 85hc, emmi 120hc, emmi 280hc, emmi 420hc 1.
  • Page 4: Bestimmungsgemässer Gebrauch

    Beschreibungen vorgesehenen Einsatzfälle, d. h. zum Reinigen von in dieser Bedienungsanleitung angegebenen Gegenständen, und nur in Verbindung mit von der EMAG AG empfohlenen bzw. zugelassenen Fremdgeräten und -komponenten verwendet werden. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß.
  • Page 5: Bestimmungswidriger Gebrauch

    Gefahren für Leib und Leben als auch Sachbeschädigungen auftreten. Aus diesem Grund ist ein bestimmungswidriger Gebrauch untersagt. Bei nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch übernimmt die EMAG AG keine Haftung für eventuell auftretende Schäden und keine Garantie für einwandfreies und funktionsgemäßes Arbeiten der Komponenten.
  • Page 6 5. beDienunGsanleitunG Die Wanne wird mit Wasser oder mit einer Desinfektions-/ Reinigungslösung gefüllt und das Netzkabel mit der Steckdose verbunden. Nach Anschalten des Netzschalters können jetzt die Reinigungszeit, die Temperatur und die Ultraschall-Leistung mittels Drehknopf eingestellt werden. Durch Linksdrehung des Zeitschalters kann das Gerät auf Dauerbetrieb eingestellt werden. Wir raten jedoch aus Sicherheitsgründen davon ab, da durch Verdunstung das Gerät trocken laufen und dadurch beschädigt werden kann.
  • Page 7 Für die jeweiligen Reinigungsvorgänge gibt es unterschiedliche, chemische Reinigungskonzentrate, die den Reinigungsvorgang intensivieren. Diese erhalten Sie dort, wo Sie Ihr Emmi-Ultraschall- Reinigungsgerät erworben haben oder unter www.emag-germany.de . Die EMAG AG empfi ehlt für den jeweiligen Zweck folgende stark konzentrierte Konzentrate: em 070 - für den Dentalbereich und die häusliche Prothesenreinigung.
  • Page 8: Garantie

    Für die Inanspruchnahme der Garantie ist es notwendig, den Kaufbeleg mit Kaufdatum aufzube- wahren. Für eine schnelle Bearbeitung Ihrer Garantiefälle senden Sie bitte das Gerät, unabhängig vom Fachhandel, frankiert direkt an die EMAG AG. Unfreie Sendungen können leider aus logistischen Gründen nicht angenommen werden. Danke für Ihr Entgegenkommen und Ihr Verständnis.
  • Page 9 Emmi 12HC - 420HC with Power Regulator Operating Instruction Emmi 12HC Emmi 20HC Emmi 30HC Emmi 35HC-Q Emmi 55HC-Q Emmi 40HC Emmi 85HC Emmi 120HC Emmi 60HC Emmi 420HC Emmi 280HC • 3 stage ultrasound regulator • high effi ciency...
  • Page 10 1. Description 1.1 emmi 12hc, emmi 20hc, emmi 30hc, emmi 35 hc-Q, emmi 40hc, emmi 55 hc-Q, emmi 60hc 1. Cover – stainless steel 2. Basket - stainless 3. Tub – stainless steel 4. Power cable 5. ON/OFF 6. Timer 7.
  • Page 12: Conventional Use

    EMAG AG. Any other use of the equipment is considered to be non conventional. In case of non conventional use, EMAG AG will not be liable for pos- sible damages and will not warrant for the correct and functional work of the components.
  • Page 13 In case of non conventional use of the equipment danger for life and limb as well as danger for property may occur. Therefore a non conven- tional use is prohibited. In case of non conventional use EMAG AG will not be liable for possible damages and will not warrant for the correct and functionally work of the components.
  • Page 14 5. operatinG instruction The tub is filled with water – with or without cleaning concentrate – and the power connector is connected with main source. After power switch is ON cleaning time, ultrasound power and heating power can be adjusted by the rotary switches. By moving the timer switch to the left the equipment can be set for permanent operation.
  • Page 15 For the cleaning operations various cleaning concentrates are available which can make cleaning more effi cient. These are available at the place where you have bought your equipment or through www.emag-germany.de. EMAG recommends for the various require- ments the following high effi cient concentrates: em 070 - for dental application and cleaning of dentures at home -...
  • Page 16 Stamp of Seller Changes reserved © Copyright EMAG AG. All rights reserved. Manufactured in the European Community. The content of this Operating Instruction is subject to the copyright and it must not be copied neither in part nor in total. Changes, reductions, extentions and amendments of any publication or translation requires the prior written agreement of EMAG AG.
  • Page 17 Generation Des appareils De nettoyaGe à ultrason Emmi 12HC - 420HC Mode d’emploi Emmi 12HC Emmi 20HC Emmi 30HC Emmi 35HC-Q Emmi 55HC-Q Emmi 40HC Emmi 85HC Emmi 120HC Emmi 60HC Emmi 420HC Emmi 280HC Din en iso 9001:2008...
  • Page 18 1. Description 1.1 emmi 12hc, emmi 20hc, emmi 30hc, emmi 35 hc-Q, emmi 40hc, emmi 55 hc-Q, emmi 60hc 1. Couvercle-Inox 2. Panier-Inox 3. Cuve-Inox 4. Cable-Electricité 5. L’interrupteur ON/OFF 6. Miniturie (0-60 Min., D permanent) 7. Réglage de temperature 8.
  • Page 20: Remarques Importantes

    3. remarQues importantes • L’appareil de nettoyage à ultrason doit être utilisé uniquement avec la tension de courant indiquée sur la plaque de type (au dos de l’appareil). (dans une prise avec terre) • Ne pas remplir la cuve directement avec des produits chimiques infl ammables ou agressifs (acides, etc.) mais utilisez des récipients en verre.
  • Page 21 à ultrason Emmi ou à www.emag-germany.de. EMAG AG recommande les concentrations suivantes pour les différents em- plois: em 070 - pour le domaine dentaire et le nettoyage de prothèses à la maison.
  • Page 22 Cachet du revendeur © Copyright EMAG AG. All rights reserved. Manufactured in the European Community. The content of this Operating Instruction is subject to the copyright and it must not be copied neither in part nor in total. Changes, reductions, extentions and amendments of any publication or translation requires the prior written agreement of EMAG AG.
  • Page 23 Generazione Di macchine pulitrici a ultrasuoni Emmi 12HC - 420HC Istruzioni per l’uso Emmi 12HC Emmi 20HC Emmi 30HC Emmi 35HC-Q Emmi 55HC-Q Emmi 40HC Emmi 85HC Emmi 120HC Emmi 60HC Emmi 420HC Emmi 280HC Din en iso 9001:2008...
  • Page 24: Descrizione Dell'apparecchio

    1. Descrizione Dell’apparecchio 1.1 emmi 12hc, emmi 20hc, emmi 30hc, emmi 35 hc-Q, emmi 40hc, emmi 55 hc-Q, emmi 60hc 1. Coperchio in acciaio inox 2. Cestello in acciaio inox 3. Vasca in acciaio inox 4. Cavo di rete 5. Accendere/disattivare 6.
  • Page 26: Avvertenze Importanti

    3. avvertenze importanti • La macchina pulitrice a ultrasuoni deve essere azionata soltanto con l’alimentazione di rete indicata sulla targhetta posta sul fondo dell’involucro. • La macchina pulitrice a ultrasuoni non è adatta all’uso continuo. • La macchina pulitrice a ultrasuoni deve essere azionata soltanto con un livello d’acqua sufficiente: ca. ¾ della vasca, ovvero livello d’acqua fino a ca. 1 cm dal bordo superiore.
  • Page 27 è stato acquistato la macchina pulitrice a ultrasuoni Emmi, oppure al sito www.emag-germany.de. La EMAG AG raccomanda, a seconda dell’uso, l’uso dei seguenti concentrati (ad alta concentrazione): EM 070 - per i diversi apparecchi dentali e la pulizia domestica delle protes. all’1%.
  • Page 28 Timbro del rivenditore Changes reserved © Copyright EMAG AG. All rights reserved. Manufactured in the European Community. The content of this Operating Instruction is subject to the copyright and it must not be copied neither in part nor in total. Changes, reductions, extentions and amendments of any publication or translation requires the prior written agreement of EMAG AG.

Table des Matières