Page 1
Agia A N T W O O R D A P PA R A A REPONDEUR AUTOMA T I Q U E ANSWERING MACHINE A N R U F B E A N T W O RT E R Gebruiksaanwijzing - Mode d’emploi - Operating Guide - Bedienungsanleitung...
Page 2
• ICM playing by remote control • Normale Telefonate aufnehmen • Security code change by remote control • Fernabfrage der hinterlassenen Nachrichten We hope your AGIA will largely come • Room monitoring by remote control • Fernändern der Sicherheitscode up to your expectations! Wir wünschen Ihnen noch viel...
Agia INHOUD TABLE DES MATIERES GEBRUIKSAANWIJZING ..... 1 MANUEL D’UTILISATION ....17 BELANGRIJK ........2 IMPORTANT ........17 AANSLUITING ........3 MISE EN SERVICE ......18 WERKING ANTWOORDAPPARAAT ..4 FONCTIONNEMENT REPONDEUR..19 AFSTANDSBEDIENING ...... 7 COMMANDE A DISTANCE ....22 REINIGING EN ONDERHOUD ...
REPONDEUR AUTOMATIQUE MODE D’EMPLOI 1. Zet het antwoordapparaat op een hard oppervlak. 2. Verbind de telefoonstekker van de AGIA in de wandcontactdoos van het telefoonnet. 3. Plaats de microcassette in het toestel met het lege wieltje links. 4. Steek de kleine stekker van de adapterdraad achteraan in het toestel 5.
Agia Agia WERKING ANTWOORDAPPARAAT 3. Druk opnieuw op de AAN/UIT-toets om het antwoordapparaat af te zetten. Het LED-display brandt niet meer. (14) De meldtekst opnemen en beluisteren (OGM): De binnengekomen berichten beluisteren 1. Druk op de OGM-toets (meldtekst) tot u de BIEPTOON hoort. Het...
Agia Agia begin en worden de oude berichten gewist door nieuwe binnenkomende Een gewoon telefoongesprek opnemen gesprekken. Als er ondertussen nog geen oproepen zijn binnengekomen, kunnen de oude berichten nog bewaard worden door op de stoptoets te Met dit toestel kan u ook een gewoon telefoongesprek opnemen.
Page 7
Agia Agia ingegeven, hoort u 2 bieptonen, Zoniet hoort u 3 bieptonen en schakelt 2. Druk op de *-toets gevolgd door uw veiligheidscode bij het horen van de het antwoordapparaat uit, U dient deze instelling opnieuw uit te voeren, meldtekst.
Page 8
Agia Agia 3. Bel opnieuw naar uw antwoordapparaat. Het toestel zal opnemen na 4 3. Druk op het HEKJE en “2” als u 2 bieptonen hoort. belsignalen (geen geregistreerde boodschappen). 4. Voer de nieuwe CBT-code in als u weer een BIEPTOON hoort. Deze code 4.
Agia Agia 1. Vorm uw telefoonnummer. PROBLEEMWIJZER 2. Druk op de *-toets gevolgd door de veiligheidscode. 3. Druk op “0” als u 2 bieptonen hoort. Indien er zich problemen voordoen, kan u ze eerst zelf proberen op te lossen aan de hand van deze probleemwijzer. Lukt het niet, raadpleeg dan onze 4.
Page 10
Agia Agia Het toestel beantwoordt geen oproepen. Geen geluid. Het toestel staat niet aan. De volumeregelaar staat op minimum. Zet het toestel aan. Zet het volume hoger. De telefoondraden zijn niet goed aangesloten. Controleer of de telefoondraden goed aange- Te stille weergave van de meldtekst of de geregistreerde sloten zijn.
Agia Agia GARANTIE REPONDEUR AUTOMATIQUE De TOPCOM Agia werd vervaardigd en getest met de bedoeling u volledige MODE D’EMPLOI voldoening te schenken. TOPCOM waarborgt dit toestel tegen materiaal- en fabricagefouten gedurende een periode van 12 maanden, te rekenen vanaf de aankoopdatum van de eerste verdeler.
Agia Agia MISE EN SERVICE FONCTIONNEMENT DU REPONDEUR 1. Installez votre répondeur automatique sur une surface dure et lisse. Enregistrement et lecture du message d’accueil 2. Branchez la fiche téléphonique du répondeur dans la prise du réseau télé- (OGM): phonique.
Page 13
Agia Agia lecture du dernie r message, la microcassette sera aut omatiquement 3. Appuyez encore une fois sur la touche MARCHE/ARRET p o u r ( 9 ) rebobinée jusqu’au début et les anciens messages seront effacés par les nou- déclencher le répondeur automatique.
Page 14
Agia Agia Enregistrement d’une conversation téléphonique Modification du code d’accès à distance Cet appareil vous permet d’enregistrer une conversation téléphonique ordi- 1. Formez votre numéro de téléphone. naire. 2. Appuyez sur la touche * dès que vous entendez le texte d’accueil. Le texte 1.
Page 15
Agia Agia Ecoute gratuite (Toll saver) Effacement des messages L’appareil répond après 2 coups de sonnerie s’il y a des messages et après 4 Lorsque vous décidez d’effacer encore les messages conservés avant que coups de sonneries en absence de messages.
Agia Agia décroche lorsque vous téléphonez (votre appareil répond). La fonction CBT Lorsque la microcassette est pleine vous permet de faire émettre par votre répondeur pendant 1 minute de forts 1. L’écran LED clignote rapidement. bips sonores comme signal d’avertissement afin que l’on décroche.
Agia Agia NETTOYAGE ET ENTRETIEN DEPISTAGE DES ERREURS 1. Débranchez l’adaptateur de la prise de courant avant de nettoyer l’ap- En cas de problèmes, vous pourrez d’abord essayer de les résoudre vous- pareil. même en parcourant la liste de dépistage des erreurs. Si vous n’y parvenez pas, consultez notre Service Technique.
Page 18
Agia Agia Les fils téléphoniques n’ont pas été bien raccordés. Manque de son. Contrôlez les raccordements. Le réglage de volume est au minimum. Problèmes avec le réseau téléphonique. Augmentez le volume. Consultez le bureau du réseau téléphonique public. Reproduction trop faible du message d’accueil ou des mes- La microcassette est pleine.
Agia GARANTIE ANSWERING MACHINE Le répondeur TOPCOM AGIA a été fabriqué et testé pour vous donner entière satisfaction. TOPCOM garantit cet appareil contre les défauts de matériel et OPERATING GUIDE de fabrication pour une période de 12 mois, à partir de la date d’achat du pre- mier distributeur.
Agia INSTALLATION ANSWERING MACHINE OPERATION 1. Place your TOPCOM AGIA on a hard flat surface. Recording and checking outgoing message (OGM): 2. Connect the telephone plug of the answering machine to into the telephone 1. Press and hold the OGM button until you hear a BEEP.
Page 21
Agia Agia MEMO recording 3. Press the ANSWER ON/OFF button again to turn off the answering machine. The LED display will turn off to confirm that your unit is now in (14) The memo function allows the user at the answering machine location to leave a the ANSWER OFF mode.
Agia Agia Recording a telephone conversation To change the security code by remote control You can also record an ordinary 2-way telephone conversation with this 1. Dial your telephone number. machine. 2. Press the * button on hearing your OGM. The OGM stops and you hear 2 1.
Page 23
Agia Agia Toll saver To change the OGM by remote control Your unit will answer after 2 rings if you have received messages and 4 rings if Because your machine features variable length (VOX) on both incoming (ICM) and there are no messages.
Agia Agia Room monitor To change the CBT code by remote control The room monitor allows you to hear the sound near the answering machine, 1. Dial your telephone number. while calling from a remote location. 2. Press the *-button followed by the security code (≠ CBT code).
Agia Agia TROUBLE SHOOTING The unit fails to answer calls. ANSWER mode is not set. Before requesting service, please refer to the following chart and check for the Set to ANSWER mode. problem you meet. The telephone lines are connected incorrectly.
The volume control is set to the minimum position. Increase the volume. The TOPCOM AGIA has been manufactured and tested in order to offer you com- plete satisfaction. TOPCOM secures this device against material and construction defects for a period of 12 months counting from the date the first distributor Low sound level in ICM or OGM play back even with volume purchased it.
Bitte beachten Sie die folgenden Hinweise, bevor Sie Ihr Gerät in Betrieb nehmen: 1. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung genau durch. 2. Setzen Sie den AGIA nie auf eine instabile Oberfläche. 3. Stellen Sie das Gerät nie in feuchten oder staubigen Räumen.
Anzeige (14) und Sie hören zwei SIGNALTÖNE wenn Sie eine Taste drücken. Nachrichten speichern 2. Ihr TOPCOM AGIA beantwortet jetzt automatisch die eingehenden Anrufe. Bemerkung: Jede hinterlassene Nachricht darf bis zu 2,5 Minuten dauern. Falls 1. Nachdem Sie am Ende der Wiedergabe die zwei SIGNALTÖNE gehört haben, während 5 Sekunden ein unveränderlicher Ton oder Stille zu hören ist, stoppt...
Page 29
Mithörfunktion haben, speichern, wird die Kassette automatisch bis zum Anfang zurückgespult Der TOPCOM AGIA ermöglicht Ihnen das Mithören einer einkommenden und alle alten Nachrichten werden gelöscht, wenn neue aufgenommen werden. Falls in der Zwischenzeit keine neuen Nachrichten aufgenommen werden, können Nachricht.
Ferneinschalten des Geräts 1. Wählen Sie Ihre Telefonnummer. WICHTIG: Die Fernbedienung Ihres TOPCOM AGIA kann mit jedem Telefon erfol- 2. Nach 12-14 mal klingeln hören Sie einen Signalton, auf die ein einziger gen, das MFV-Töne erzeugen kann. Ein Fernabfrage-Codesender ist als Zubehör SIGNALTON folgt.
Agia Agia können Sie die Nachrichten wieder normal abhören. 4 . Drücken Sie die *-Taste und dann die Sicherheitscode während der Wiedergabe des A n s a g e t e x t e s . c Wenn Sie die Taste “8” drücken, wird eine Pause eingelegt. Wenn Sie dann innerhalb von 8 Sekunden die Taste “1”...
Page 32
1. Die LED-Anzeige (14) blinkt ständig. 6. Wenn Sie noch weiter hören möchten, sollten Sie die “0” Taste noch mal 2. Der AGIA schaltet sich erst nach 14 Klingelzeichen ein, er gibt dann 4 drücken. SIGNALTÖNE und einen langen SIGNALTON. Der Anrufer hört keinen Ansagetext und kann auch keine Nachricht hinterlassen.
Agia Agia REINIGUNG UND WARTUNG PROBLEMLÖSUNG 1. Bevor Sie mit der Reinigung des Geräts beginnen, sollten Sie den Adapter aus Falls Sie mit Ihrem Anrufbeantworter Probleme haben, können Sie diese erstmal der Steckdose ziehen. selbst zu lösen versuchen an Hand dieser Anleitung. Wenn dies nicht klappt, können Sie jederzeit unseren technischen Dienst zu Rate ziehen.
Page 34
Agia Agia Die Telefonschnur ist nicht richtig angeschlossen. Sie hören nichts. Schließen Sie die Telefonschnur richtig an. Der Lautstärkeregler steht auf Minimum. Es gibt Probleme mit dem Telefonnetz. Stellen Sie Ihren Anrufbeantworter lauter. Nehmen Sie Kontakt mit Ihrem lokalen Fernmeldeamt auf.
GARANTIE Der TOPCOM AGIA ist ein hochwertiges Qualitätsprodukt. Deshalb gewährleistet TOPCOM für die Dauer von 12 Monate ab dem Zeitpun kt, zu dem de r Konsument es vom Fachhändler erworben hat, daß dieses Gerät keine Material- und Herstellungsfehler aufweist. Die Garantieleistungen können nur erbracht werden wenn die Garantiekarte richtig ausgefüllt, datiert und unterzeichnet...