Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi de l'application
Body & Mind avec capteur
MediTECH Electronic GmbH
Langer Acker 7
D-30900 Wedemark (Region Hannover)
Telefon: +49 (0)5130-97778-0
Fax:
+49 (0)5130-97778-22
E-Mail:
service@meditech.de
Internet:
www.meditech.de

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Meditech Electronic HEG-Sensor

  • Page 1 Mode d'emploi de l'application Body & Mind avec capteur MediTECH Electronic GmbH Langer Acker 7 D-30900 Wedemark (Region Hannover) Telefon: +49 (0)5130-97778-0 Fax: +49 (0)5130-97778-22 E-Mail: service@meditech.de Internet: www.meditech.de...
  • Page 2: Avant-Propos

    Accessoires nécessaires Pour travailler avec l'application Body & Mind, vous avez besoin d'un capteur HEG-mobil ou d'un capteur HEG-neuro de MediTECH Electronic GmbH. Vous avez également besoin d'une tablette ou d'un smartphone (ci-après dé- nommé 'terminal'). Pour pouvoir utiliser toute l'étendue de l'application Body & Mind, vous pou- vez étendre la mesure des paramètres avec un capteur TPS (à...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières Avant-propos ................2 Accessoires nécessaires ................. 2 Recommandation ..................... 2 Consignes de sécurité ..............4 Installation ..................6 Connexion des capteurs ................. 6 Charge de la batterie ..................7 Téléchargement de l'application de biofeedback Body & Mind Smart .... 8 Créer un lien avec le capteur HEG ..............
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité Objectif de l'application : Le système de capteurs HEG, associé à l'application HEG, est destiné à l'entraînement à la relaxation et à la concentration. En fonction du degré de relaxation ou de concentration, des vidéos provenant d'un fournisseur vidéo externe sont affi...
  • Page 5 Consignes de sécurité Attention ! Si le patient ne se sent pas bien, l'utilisation des dis- positifs de biofeedback doit être immédiatement arrêt. Attention ! Les capteurs endommagés ou détruits par une char- ge statique ne sont pas couverts par la garantie. Pour minimiser le risque de charge statique sur le capteur, utilisez des tampons antistatiques dans la mesure du possible.
  • Page 6: Installation

    Installation Installation Dans ce chapitre, vous apprendrez à connecter le capteur HEG et le capteur frontal et à les préparer pour une utilisation en formation. Si les deux capteurs sont déjà connectés, continuez la lecture au chapitre Chargement de la batterie. Capteur HEG Capteur frontal sur le bandeau Capteur frontal...
  • Page 7: Chargement De La Batterie

    Installation Chargement de la batterie Le capteur HEG est alimenté par une batterie de 8,4 V qui doit être rechargée de temps en temps. 1. Insérez la petite fi che du bloc d'alimentation dans la prise prévue à cet eff et sur le capteur HEG. Il porte l'inscription Power Adapter 12 V sur la face supérieure 2.
  • Page 8 Installation Téléchargez l'application Body & Mind-App Avis: Cette étape doit être eff ectuée une seule fois sur votre terminal (tablette ou smartphone). 1. Scannez le code QR correspondant à votre terminal. Android Avis : Si vous rencontrez des problèmes avec les codes QR, vous Body &...
  • Page 9 Installation Établir un lien avec le capteur HEG 1. Allumez le capteur HEG. Pour ce faire, faites glisser l'interrupteur de foncti- onnement/chargement sur le côté imprimé de l'ap- pareil vers la droite en position en position Power on. Le voyant de service à côté de l'interrupteur l interrup doit maintenant être allumé.
  • Page 10 Installation Établir un lien avec le capteur TPS Si vous travaillez avec un terminal Android, vous pouvez égale- ment utiliser le TPS de ThoughtTechnology pour la formation. Le TPS doit être connecté une fois au terminal. Allumez le capteur TPS avec lequel vous souhaitez vous entraîner. Pour ce faire, appuyez pendant environ trois secondes sur le bouton de démar- rage.
  • Page 11: Utilisation De L'application Body & Mind

    Utilisation de l'application Body & Mind Utilisation de l'application Body & Mind Le point central de l'application Body & Mind est le menu principal. À partir de là, vous pouvez • Démarrer les sessions d'entraîne- ment Continuer à partir de la page 21 •...
  • Page 12: Sélectionner Les Capteurs Pour L'entraînement

    Utilisation de l'application Body & Mind Sélectionner les capteurs pour l'entraînement (menu contextuel 'Liste des capteurs') Dans cette étape, vous gérez les capteurs avec lesquels vous eff ectuez l'entraînement. Si vous ne disposez que d'un seul exemplaire de chaque capteur, l'application Body & Mind n'utilisera que celui-ci. Si vous disposez de plusieurs capteurs, vous devez les sélectionner.
  • Page 13: Personnaliser Les Paramètres D'entraînement (Menu Contextuel 'Réglages' - Onglet 'L'entraînements')

    Utilisation de l'application Body & Mind Personnaliser les paramètres d'entraînement (menu contextuel 'Réglages' - onglet 'l'Entraînements') Dans cette étape, vous adaptez les représen- tations et les paramètres d'entraînement pour l'utilisateur actuellement activé. Dans le menu principal, tapez sur le bouton en haut à droite ( ).
  • Page 14: Adapter Les Réglages Des Capteurs (Menu Contextuel 'Réglages' - Onglet 'Capteurs')

    Utilisation de l'application Body & Mind Adapter les réglages des capteurs (menu contextuel 'Réglages' – onglet 'Capteurs') Dans cette étape, vous ajustez le réglage du capteur pour l'utilisateur actuellement activé Dans le menu principal, tapez sur le bouton en haut à droite ( ).
  • Page 15: Gérer Les Données Des Utilisateurs (Menu Contextuel 'Administration' - Onglet 'Utilisateurs')

    Utilisation de l'application Body & Mind Gérer les données des utilisateurs (menu contextuel 'Administration' - onglet 'Utilisateurs') Dans cette étape, vous gérez les données des utilisateurs. Il peut s'agir d'entraîneurs ou de thérapeutes qui s'occupent des entraîneurs. C'est en eff et ici que sont attribuées les autorisations d'accès.
  • Page 16 Utilisation de l'application Body & Mind Sicherheitseinstellungen bearbeiten (Menu contextuel 'Administration' – onglet 'paramètres de sécurité') Dans cette étape, vous défi nissez le mot de passe admin et gérez les droits des diff érents utilisateurs. Dans le menu principal, tapez sur le bouton en haut à droite ( ).
  • Page 17 Utilisation de l'application Body & Mind Limite de temps Vous pouvez défi nir ici combien de temps l'utilisateur sélectionné doit pouvoir s'entraîner chaque jour. Vous avez le choix entre une durée illimitée et une durée de 10 heures par quart d'heure. Pour choisir une durée précise, tapez sur les fl...
  • Page 18: Sélectionner De Nouvelles Vidéos De Feedback

    Utilisation de l'application Body & Mind Sélectionner de nouvelles vidéos de feedback (Menu contextuel 'Administration' - 'Nouveaux favoris') onglet Dans cette étape, vous sélectionnez les nouvelles vidéos de feedback qui se- ront disponibles pour la formation à l'avenir. Dans le menu principal, tapez sur le bouton en haut à droite ( ).
  • Page 19 Utilisation de l'application Body & Mind Après avoir ajouté la vidéo, une fenêtre s'ouvre dans laquelle vous pouvez la classer. Cela vous permettra de sélecti- onner plus facilement les vidéos approp- riées par la suite. • Vous pouvez attribuer un nouveau nom ou un nom plus compréhensib- •...
  • Page 20: Attribuer Des Vidéos De Feedback Aux Utilisateurs

    Utilisation de l'application Body & Mind Attribuer des vidéos de feedback aux utilisateurs (Menu contextuel 'Administration' – onglet Éditier les favoris') Dans cette étape, vous attribuez à un utilisateur des vidéos de feedback qui lui permettront de réaliser l'entraînement à l'avenir. Dans le menu principal, tapez sur le bouton en haut à...
  • Page 21: Démarrer L'entraînement

    Utilisation de l'application Body & Mind Démarrer l'entraînement (Bouton du menu principal 'l'Entraînement') Une fois que vous avez • établi la connexion entre votre terminal et le ou les capteurs, • défi ni les paramètres, • sélectionné l'utilisateur souhaité, • fi...
  • Page 22 Utilisation de l'application Body & Mind Défi nissez les paramètres de cette session d'entraînement sur la ligne inférieure. Vous disposez des options suivantes : Symbole Valeurs Importance et possibilités Détente Dans quel mode d'entraînement doit-on s'entraîner : Détente = les valeurs doivent rester en dessous des valeurs seuils.
  • Page 23 Utilisation de l'application Body & Mind 5 – 120 Ici, il est possible de modifi er l'affi chage secondes des diagrammes linéaires. (zone de C'est ici que les anomalies peuvent être texte) notées pendant l'entraînement. Important : confi rmez votre inscription en cliquant sur le bouton 'Ajouter une note'.
  • Page 24 Utilisation de l'application Body & Mind Conseils et remarques particulières : • Si vous encadrez une personne pendant la séance d'entraînement, veillez à ce qu'elle ne modifi e pas de son propre chef les paramètres expliqués dans ce chapitre. Cela pourrait fausser l'évaluation et l'objectif de l'entraî- nement.
  • Page 25: Voir Et Évaluer Les Résultats

    Utilisation de l'application Body & Mind - Résultats Voir et évaluer les résultats (Menu principal bouton 'Résultats') Pour consulter cette fenêtre de résultats, il existe les possibilités suivantes • Terminer la session d'entraînement. Les résultats s'affi chent. • Dans le menu principal Résultats, appuyez sur la ligne correspondant au résultat que vous souhaitez visualiser.
  • Page 26 Utilisation de l'application Body & Mind - Résultats Après 2 minutes et 37 secondes, le mode est passé de la relaxation (\/) à la concentration (/\). Pendant la phase de relaxation, l'entraînement a été réussi à 50% et, conformément à la tâche, la valeur seuil n'a pas été...
  • Page 27 Utilisation de l'application Body & Mind - Résultats Vous trouverez ici des informations plus détaillées sur les diff érentes actions. Entrée Signifi cation Démarrer Début de la section de formation correspondante. Si les paramètres ont été modifi és pendant la formation, plusieurs entrées sont affi...
  • Page 28 Utilisation de l'application Body & Mind - Résultats La courbe de progression indique la mesure sous forme de graphique. Données Valeur seuil Changements d'état Les résultats de l'enquête • la ligne bleue correspond aux mesures [données]. • la ligne en pointillés à l'évolution de la valeur seuil pendant la mesure [valeur seuil].
  • Page 29: Eff Acer Les Résultats

    Utilisation de l'application Body & Mind - Résultats Eff acer les résultats Vous pouvez supprimer les résultats collectés. 2. Dans le menu Résultats, dans la liste des résultats, tapez sur l'icône située derrière le résultat que vous souhaitez supprimer IMPRESSI- ONNELLEMENT.
  • Page 30: Avoir Un Aperçu De L'historique Des Formations (Bouton 'Historique' Du Menu Principal)

    Historique de l'évolution de la formation Avoir un aperçu de l'historique des formations (Bouton 'Historique' du menu principal) Les données d'entraînement sont enregistrées sur le terminal. Vous pouvez affi cher les résultats précédents côte à côte et vous faire une idée des changements survenus au cours d'une période prolongée.
  • Page 31: Liste De Questions Et Recherche D'erreurs

    Liste de questions et recherche d'erreurs Dépannage Dans ce chapitre, vous apprendrez comment procéder en cas de diffi cultés avec l'application HEG ou le capteur HEG. Erreur Solution proposée Les vidéos mettent • Dans le menu Confi guration (à partir du menu prin- une éternité...
  • Page 32 Liste de questions et recherche d'erreurs Le client se détend. Le paramètre de formation Concentration est proba- Cela peut égale- blement sélectionné. La vidéo n'est lue correctement ment être vu dans la que si les valeurs mesurées sont supérieures à la formation par la barre valeur seuil défi...
  • Page 33 Liste de questions et recherche d'erreurs Les paramètres d'un Dans le menu Paramètres administratifs, l'option client ne peuvent pas Peut utiliser les paramètres doit être cochée pour le être modifi és dans client. le menu principal (le Vérifi ez ce paramètre en activant avec vos données bouton est grisé).
  • Page 34: Mettez Le Bandeau Du Capteur

    Mettre en place le capteur Mettez le bandeau du capteur Préparation • Nettoyez le front du client de la sueur et du maquillage avec un chif- fon humide. Le front doit également être aussi exempt de graisse que possible. • Le front doit être aussi exempt de poils que possible.
  • Page 35: Capteur Tps : Créer Un Capteur De Doigt

    Mettre en place le capteur Fixer le capot S'il est inévitable qu'une lumière directe tombe sur le capteur, vous pouvez le protéger avec le couvercle. Conseil : Fixez la housse lorsque le client a déjà mis le bandeau. Pour ce faire, il suffi t d'attacher la bande auto-agrippante de la capuche à...
  • Page 36: Technique Et Entretien

    Technique et entretien : Remplacement de la batterie Technique et entretien Dans ce chapitre, vous trouverez des informations techniques sur la façon de remplacer la batterie et sur les capteurs eux-mêmes. Travaux d'entretien et de réparation Le capteur HEG et le capteur frontal ne doivent pas être ouverts. Les tra- vaux d'entretien et de réparation doivent être eff...
  • Page 37 Technique et entretien : Remplacement de la batterie Le compartiment à piles est situé à l'arrière de l'appareil. 1. Assurez-vous que le capteur HEG n'est pas connecté au secteur. Dé- branchez la fi che de l'alimentation électrique si elle est branchée. 2.
  • Page 38: Nettoyage

    Technique et entretien Nettoyage Désinfectez les composants après utilisation et avant utilisation par un au- tre patient avec un désinfectant doux disponible dans le commerce, par exemple le liquide antifect N (fabricant : Schülke), que vous appliquez sur un chiff on. Le coussin frontal et la housse peuvent être lavés à...
  • Page 39: Élimination

    Technique et entretien Élimination Le capteur HEG, le capteur frontal ainsi que le câble avec leurs compo- sants appartiennent au groupe des petits appareils fonctionnant sur bat- terie. • Retirez la pile du capteur HEG et jetez-la dans des conteneurs de collecte spéciaux dont vous trouverez l'emplacement auprès de votre administration régionale ou d'un centre de recyclage.
  • Page 40: Plaques Signalétiques

    Technique et entretien : Plaques signalétiques Plaques signalétiques Les plaques signalétiques suivantes se trouvent à l'arrière du capteur HEG et du bloc d'alimentation ainsi que sur le côté du capteur frontal. Les informations et les symboles qui y fi gurent ont la signifi cation suivante : Plaque signalétique du capteur HEG Fabricant et année de fabrication 2020...
  • Page 41 Technique et entretien : Plaques signalétiques Plaque signalétique du bloc d'alimentation Avertissement - N'utiliser que dans un endroit sec pièces sèches uniquement, sinon des chocs électriques peuvent se produire. Adaptateur - selon le pays Spécifi cation de la classe de protection (Classe 2) Informations du fabricant Élimination environnementale...
  • Page 42: Données Techniques

    Technique et entretien : données techniques Données techniques Capteur HEG Alimentation électrique Bloc batterie 8,4 V Charge de la batterie Alimentation 12 V / 1,5 A FW7556M/12 Courant de fonctionnement max. 88 mA Connexions Connecteur d'alimentation 12V 1 x connecteur de bandeau Dimensions 12 cm x 8 cm x 3,5 cm Poids...
  • Page 43: Garantie Et Contact

    Garantie et contact Garantie et contact Avec l'acquisition du système de capteurs HEG du MediTECH Electronic GmbH – Wedemark vous bénéfi ciez d'une garantie de deux ans pour le bon fonctionnement* du système. En plus de cette garantie, nous vous off rons un service d'assistance téléphonique pendant toute la durée...
  • Page 44: Guide De Démarrage Rapide

    Guide de démarrage rapide Si vous utilisez l'application pour la première fois 1. Télécharger l'application 2. Associer les capteurs au terminal (spécialement TPS) 3. Saisir l'utilisateur 4. Eff ectuer les réglages de sécurité (y compris saisir une adresse e-mail d'urgence !) 5.

Table des Matières