Page 1
DIGITAL ENSEMBLE PR604 PR804 Manuel d'instructions Avant de connecter, de faire fonctionner ou d’ajuster ce produit, veuillez lire ces instructions en entier. Veuillez conserver ce manuel pour r f rence ult rieure. Ce manual a t imprim avec de l’encre base de soja. FRANÇAIS QQTG0666A...
Page 2
Cher Client, Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit. Pour une performance et une sécurité optimales, veuillez lire soigneusement ces instructions. CET APPAREIL EST DESTINÉ AUX CLIMATS TROPICAUX. (Pour le Canada) ATTENTION POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, IN- TRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’AU FOND.
Précautions d’utilisation Installation de l’instrument Si quelque chose vous paraît anormal 1. Choisissez un endroit bien ventilé. Coupez l’alimentation générale immédiatement, dé- Faites attention que la ventilation autour de l’ins- brancher le cordon d’alimentation et faites appel à trument soit suffisante et que les orifices de venti- votre revendeur.
Sauvegardez votre interprétation sur une disquette ........21 Chargez un rythme à partir d’une disquette de “Patterns” Technics (COMPOSER LOAD) ..23 Reproduction de séquences (DIRECT PLAY) .
Commandes et fonctions (PR604) AUTO PLAY CHORD Permet d’ajouter un accompagnement automatique au rythme sélectionné. (Voir la page 43.) PIANO STYLIST PROGRESSIVE PIANIST Vous pouvez sélectionner que tous Votre piano vous offre une les réglages de ce instrument sont méthode amusante établis automatiquement.
Page 7
DISPLAY Permet d’afficher les informations EFFECT d’interprétation, les réglages des fonctions et Ajoutez les effets variés sur la d’autres messages. (Voir la page 27.) sonorité. (Voir la page 35.) • Utilisez les boutons LCD CONTRAST pour régler l’affichage de manière qu’il soit facile à lire.
Commandes et fonctions (PR804) AUTO PLAY CHORD Permet d’ajouter un accompagnement automatique au rythme sélectionné. (Voir la page 43.) PIANO PERFORMANCE PADS PIANO STYLIST Permet d’ajouter les sons d’instrument Vous pouvez sélectionner que tous de percussion à votre interprétation les réglages de ce instrument sont avec les boutons.
Page 9
DISPLAY Permet d’afficher les informations EFFECT d’interprétation, les réglages des fonctions et Ajoutez les effets variés sur la d’autres messages. (Voir la page 27.) sonorité. (Voir la page 35.) • Utilisez les boutons LCD CONTRAST pour régler l’affichage de manière qu’il soit facile à...
Guide des opérations de base SX-PR804 SOUND PROGRESSIVE TEMPO / PROGRAM SEQUENCER AUTO PLAY CHORD PIANO PERFORMANCE PADS RHYTHM GROUP SOUND GROUP THEATRE SONIC EFFECT ARRANGER PIANO STYLIST PIANIST TRANSPOSE R1/R2 OCTAVE SPLIT PROGRAM 8&16 MOVIE & SAX & ORGAN & SOUND DEMO POINT...
Utilisation en mode piano Ce piano est équipé de diverses fonctions sophistiquées qui lui confèrent une grande souplesse d’em- ploi. Mais il ne faut pas oublier qu’avant toute chose, c’est un très bon piano. Sélectionnez l’un des sons de piano pour apprécier sa remarquable qualité. Lorsque vous activez la fonction SIMPLE PIANO, le clavier tout entier est transformé...
Progressive Pianist Votre piano vous offre une méthode amusante d’apprentissage du piano. Démarrez l’une des cent études incorporées dans ce piano, lisez la musique sur l’affichage, écoutez l’accompagnement agréa- ble et exercez-vous bien! SX-PR804 PROGRESSIVE SEQUENCER AUTO PLAY CHORD PIANO PERFORMANCE PADS RHYTHM GROUP SOUND TEMPO / PROGRAM...
Sélection et écoute des morceaux de démonstration SX-PR804 SOUND PROGRESSIVE TEMPO / PROGRAM SEQUENCER AUTO PLAY CHORD PIANO PERFORMANCE PADS RHYTHM GROUP SOUND GROUP THEATRE SONIC EFFECT ARRANGER PIANO STYLIST PIANIST TRANSPOSE R1/R2 OCTAVE SPLIT PROGRAM 8&16 MOVIE & SAX & ORGAN &...
Sélectionnez une sonorité SX-PR804 SOUND PROGRESSIVE TEMPO / PROGRAM SEQUENCER AUTO PLAY CHORD PIANO PERFORMANCE PADS RHYTHM GROUP SOUND GROUP THEATRE SONIC EFFECT ARRANGER PIANO STYLIST PIANIST TRANSPOSE R1/R2 OCTAVE SPLIT PROGRAM 8&16 MOVIE & SAX & ORGAN & SOUND DEMO POINT MODE...
Sélection de la registration correspondant à un style musical (PIANO STYLIST) SX-PR804 PROGRESSIVE AUTO PLAY CHORD PIANO PERFORMANCE PADS RHYTHM GROUP SOUND TEMPO / PROGRAM SOUND GROUP THEATRE SONIC EFFECT SEQUENCER PIANIST ARRANGER PIANO STYLIST TRANSPOSE R1/R2 OCTAVE SPLIT 8&16 MOVIE &...
Réglages automatiques du panneau de contrôle (ONE TOUCH PLAY) SX-PR804 SOUND PROGRESSIVE TEMPO / PROGRAM SEQUENCER AUTO PLAY CHORD PIANO PERFORMANCE PADS RHYTHM GROUP SOUND GROUP THEATRE SONIC EFFECT ARRANGER PIANO STYLIST PIANIST TRANSPOSE R1/R2 OCTAVE SPLIT PROGRAM 8&16 MOVIE & SAX &...
Page 17
• Dans cet exemple l’accord est défini en jouant la note fondamentale (mode à un doigt ONE FINGER). Mais vous pouvez également spécifier l’accord en jouant toutes ses notes. (Voir la page 43.) • Vous pouvez insérer une variation “fill-in” au cours de la reproduction d’un motif rythmique en pressant l’un des boutons FILL IN 1 ou FILL IN 2.
Enregistrez votre interprétation (SEQUENCER) SX-PR804 SOUND PROGRESSIVE TEMPO / PROGRAM SEQUENCER AUTO PLAY CHORD PIANO PERFORMANCE PADS RHYTHM GROUP SOUND GROUP THEATRE SONIC EFFECT ARRANGER PIANO STYLIST PIANIST TRANSPOSE R1/R2 OCTAVE SPLIT PROGRAM 8&16 MOVIE & SAX & ORGAN & SOUND DEMO POINT...
SX-PR804 SOUND PROGRESSIVE TEMPO / PROGRAM SEQUENCER AUTO PLAY CHORD PIANO PERFORMANCE PADS RHYTHM GROUP SOUND GROUP THEATRE SONIC EFFECT ARRANGER PIANO STYLIST PIANIST TRANSPOSE R1/R2 OCTAVE SPLIT PROGRAM 8&16 MOVIE & SAX & ORGAN & SOUND DEMO POINT MODE OFF/ON AUTO SETTING BANK...
Enregistrez vos réglages du panneau (PANEL MEMORY) SX-PR804 SOUND PROGRESSIVE TEMPO / PROGRAM SEQUENCER AUTO PLAY CHORD PIANO PERFORMANCE PADS RHYTHM GROUP SOUND GROUP THEATRE SONIC EFFECT ARRANGER PIANO STYLIST PIANIST TRANSPOSE R1/R2 OCTAVE SPLIT PROGRAM 8&16 MOVIE & SAX & ORGAN &...
HELP OTHER PARTS/TR DISPLAY HOLD EXIT SEQUENCER COUNT CONDUCTOR PANEL MEMORY RESET INTRO Insérez une disquette dans la fente du Sélectionnez TECHNICS FORMAT. lecteur et poussez jusqu’à l’obtention d’un déclic. OTHER PARTS/TR DISPLAY HOLD HELP EXIT LCD CONTRAST MUTE PAGE Indiquez un numéro de fichier à...
SX-PR804 SOUND PROGRESSIVE TEMPO / PROGRAM SEQUENCER AUTO PLAY CHORD PIANO PERFORMANCE PADS RHYTHM GROUP SOUND GROUP THEATRE SONIC EFFECT ARRANGER PIANO STYLIST PIANIST TRANSPOSE R1/R2 OCTAVE SPLIT PROGRAM 8&16 MOVIE & SAX & ORGAN & SOUND DEMO POINT MODE OFF/ON AUTO SETTING BANK...
Chargez un rythme à partir d’une disquette de “Patterns” Technics (COMPOSER LOAD) SX-PR804 AUTO PLAY CHORD PIANO PERFORMANCE PADS RHYTHM GROUP SOUND PROGRESSIVE TEMPO / PROGRAM SOUND GROUP THEATRE SONIC EFFECT SEQUENCER ARRANGER PIANO STYLIST PIANIST TRANSPOSE R1/R2 OCTAVE SPLIT 8&16...
Reproduction de séquences (DIRECT PLAY) SX-PR804 AUTO PLAY CHORD PIANO PERFORMANCE PADS RHYTHM GROUP SOUND PROGRESSIVE TEMPO / PROGRAM SOUND GROUP THEATRE SONIC EFFECT SEQUENCER ARRANGER PIANO STYLIST PIANIST TRANSPOSE R1/R2 OCTAVE SPLIT 8&16 MOVIE & SAX & ORGAN & SOUND PROGRAM OFF/ON...
Theatre Sonic (PR804) La fonction THEATRE SONIC crée un champ sonore spécial qui permet de donner des effets stéréo à la sonorité de l’instrument. Cet effet peut être accentué en ajoutant des enceintes arrière exté- rieures. SX-PR804 PROGRESSIVE SEQUENCER AUTO PLAY CHORD PIANO PERFORMANCE PADS RHYTHM GROUP SOUND...
Télécommande (PR804) Vous pouvez utiliser la télécommande sans fil fournie pour régler le MAIN VOLUME, activer le DI- RECT PLAY (page 94), et activer la lecture du SEQUENCER (page 63). • Pour faire fonctionner DIRECT PLAY avec la télécommande, l’affichage de lecture normal doit apparaître avec la disquette insérée, et pour la lecture du SEQUENCER, l’instrument doit être en mode d’attente pour la lecture.
À propos de l’écran d’affichage Cet écran de grandes dimensions et d’une excellente lisibilité vous indique diverses informations telles que, par exemple, le nom des sonorités et des rythmes sélectionnés et l’état des réglages des différentes fonctions. Regardons-le de plus près. •...
∧ ∨ ⇒ Pressez le bouton sur l’afficheur pour modifier PAGE le réglage. • Dans ce manuel, cette procédure est généralement indi- Lorsque l’affichage en cours comporte plusieurs pages, une ∧ ∨ quée : “À l’aide des boutons réglez l’accord.” indication de numéro de page, par exemple PAGE1/2, ap- paraît dans le coin supérieur droit de l’écran.
HELP Vous disposez sur l’afficheur d’une explication sur le bouton de chaque fonction. Pressez le bouton HELP. Pressez le bouton OK. Pressez le bouton pour lequel vous désirez HELP une explication. • Une explication sur la fonction associée à ce bouton est affichée sur l’écran.
Partie Le NX SOUND est un nouveau générateur de son déve- Cet instrument comprend principalement les parties sui- loppé par Technics qui vous apporte puissance, qualité et vantes. performance. Il vous permet de disposer d’une reproduction RIGHT 1, RIGHT 2, LEFT: parfaite et de plus d’effets.
Page 31
Partie I Sonorités et effets SOUND EXPLORER Cette fonction permet de trouver commodément la sonorité que vous désirez parmi les nombreuses sonorités disponi- bles. ∧ ∨ Dans la section PART SELECT, sélectionnez Utilisez les boutons pour sélectionner une partie. une GROUP de sonorité. Pressez le bouton SOUND EXPLORER pour Utilisez les boutons situés les côtés de l’écran le mettre en fonction.
Partie I Sonorités et effets À propos des marques de pied Les indications marquées sur chaque bouton tab (par exemple 8’) correspondent à la hauteur d’un rang de tuyaux de l’orgue à tuyaux. Si 8’ est utilisé comme standard (la hauteur sonore jouée sur le clavier), une hauteur de rang 16’ sera une octave au-dessous de la hauteur de rang 8’, et une hauteur de rang 4’...
Partie I Sonorités et effets SPLIT Vous pouvez partager le clavier en deux sections, l’une droite Utilisez le bouton SPLIT POINT pour définir et l’autre gauche (SPLIT), et assigner une sonorité différente le point qui divise les parties gauche et droite à...
Partie I Sonorités et effets Pédales Pédale de sustain (forte) Pédale de sostenuto Pédale de sourdine Pédale de sustain Pédale de sostenuto Si la touche est relâchée alors que la pédale est enfoncée, Si cette pédale est enfoncée alors que des touches le sont le son est maintenu puis disparaît progressivement.
Partie I Sonorités et effets Touch Sensitivity SX-PR804 SOUND PROGRESSIVE TEMPO / PROGRAM SEQUENCER AUTO PLAY CHORD PIANO PERFORMANCE PADS RHYTHM GROUP SOUND GROUP THEATRE SONIC EFFECT ARRANGER PIANO STYLIST PIANIST TRANSPOSE R1/R2 OCTAVE SPLIT 8&16 MOVIE & SAX & ORGAN &...
Partie I Sonorités et effets À l’aide des boutons L et M , sélectionnez un DIGITAL EFFECT groupe d’effet. • The EFFECT MEMORY est pour effets édites (voir ci- • L’activation du DIGITAL EFFECT est présélectionnée après). pour chaque sonorité. •...
Partie I Sonorités et effets REVERB SOLO REVERB applique un effet de réverbération à la sonorité. Vous pouvez régler chaque partie sur une sonorité mono. Cet effet est appliqué à toutes les parties en commun. Sélectionnez une partie. ⇒ Pressez le bouton REVERB pour le mettre en fonction.
Partie I Sonorités et effets MIC EFFECT Sélectionnez REVERB & EFFECT. (effet réservé à l’entrée du microphone) TYPE: Réglage du type d’effet CHORUS: Sélectionnez MIC REVERB & EFFECT. Effet choral. • L’affichage de l’écran est alors le suivant FLANGER: La voix est uniquement modulée en donnant l’am- biance de la musique “RAP”.
Partie I Sonorités et effets Techni-chord SX-PR804 PROGRESSIVE AUTO PLAY CHORD PIANO PERFORMANCE PADS RHYTHM GROUP SOUND TEMPO / PROGRAM SOUND GROUP THEATRE SONIC EFFECT SEQUENCER PIANIST ARRANGER PIANO STYLIST TRANSPOSE R1/R2 OCTAVE SPLIT 8&16 MOVIE & SAX & ORGAN & SOUND PROGRAM OFF/ON...
Partie II Section rythmique Présentation générale des interprétations rythmiques Voici une explication des termes relatifs à l’interprétation rythmique sur cet instrument. Rythme et motif d’accompagnement STYLE Chaque rythme comprend non seulement un motif de RHYTHM DRUMS, mais aussi des motifs d’accompagnement appelés Réglage du PANEL VARIATION 1 BASS et ACCOMP.
Partie II Section rythmique METRONOME Dans la section RHYTHM GROUP, sélection- Sélectionnez le temps de mesure pour le mé- nez METRONOME. tronome. • L’affichage suivant apparaît. • Sélectionnez “Metronome Off” si vous ne désirez pas que le premier temps de la mesure soit accentué. •...
Partie II Section rythmique Reproduction d’un rythme SX-PR804 PROGRESSIVE AUTO PLAY CHORD PIANO PERFORMANCE PADS RHYTHM GROUP SOUND TEMPO / PROGRAM SOUND GROUP THEATRE SONIC EFFECT SEQUENCER PIANIST ARRANGER PIANO STYLIST TRANSPOSE R1/R2 OCTAVE SPLIT 8&16 MOVIE & SAX & ORGAN &...
Partie II Section rythmique FILL IN ENDING (final) Vous pouvez insérer une variation FILL IN à tout moment Vous pouvez terminer la reproduction d’un rythme avec un pendant la reproduction d’un rythme. Vous avez le choix entre motif final. deux motifs de variation différents. Sélectionnez un rythme puis pressez le bouton Sélectionnez un rythme puis pressez le bouton START/STOP.
Page 44
Partie II Section rythmique <One-Finger> Exemple: Accord de C (Do) Enfoncez une touche du clavier gauche pour spécifier la note fondamentale. L’accord majeur correspondant à cette note fondamentale est automatiquement produit sous la forme d’un motif d’accompagnement. • Lorsqu’au moins trois notes de l’accord sont jouées, il est reconnu comme un accord <fingered>.
Partie II Section rythmique Utilisation de AUTO PLAY CHORD Sélectionnez le rythme, les sonorités et le tem- Jouez un accord. • Si le mode BASIC ou ADVANCED a été sélectionné, jouez po désiré. • Ne sélectionnez pas METRONOME. un accord sur la partie gauche du clavier en dessous du point de partage (split).
Partie II Section rythmique APC VOLUME CHORD FINDER Pour faciliter le réglage de la balance du volume entre l’ac- Le CHORD FINDER peut vous aider, par exemple, lorsque compagnement automatique et les parties que vous jouez vous ne connaissez pas les notes constituant un accord pré- manuellement sur le clavier, le volume de toutes les parties cis.
Partie II Section rythmique Fade In/Fade Out SX-PR804 SOUND PROGRESSIVE TEMPO / PROGRAM SEQUENCER AUTO PLAY CHORD PIANO PERFORMANCE PADS RHYTHM GROUP SOUND GROUP THEATRE SONIC EFFECT ARRANGER PIANO STYLIST PIANIST TRANSPOSE R1/R2 OCTAVE SPLIT PROGRAM 8&16 MOVIE & SAX & ORGAN &...
Partie II Section rythmique Sound Arranger SX-PR804 AUTO PLAY CHORD PIANO PERFORMANCE PADS RHYTHM GROUP SOUND PROGRESSIVE TEMPO / PROGRAM SOUND GROUP THEATRE SONIC EFFECT SEQUENCER ARRANGER PIANO STYLIST PIANIST TRANSPOSE R1/R2 OCTAVE SPLIT 8&16 MOVIE & SAX & ORGAN & SOUND PROGRAM OFF/ON...
Partie II Section rythmique Piano Stylist SX-PR804 PROGRESSIVE SEQUENCER AUTO PLAY CHORD PIANO PERFORMANCE PADS RHYTHM GROUP SOUND TEMPO / PROGRAM SOUND GROUP THEATRE SONIC EFFECT PIANIST ARRANGER PIANO STYLIST TRANSPOSE R1/R2 OCTAVE SPLIT 8&16 MOVIE & SAX & ORGAN & SOUND PROGRAM OFF/ON...
Partie II Section rythmique Music Style Arranger SX-PR804 SOUND PROGRESSIVE TEMPO / PROGRAM SEQUENCER AUTO PLAY CHORD PIANO PERFORMANCE PADS RHYTHM GROUP SOUND GROUP THEATRE SONIC EFFECT ARRANGER PIANO STYLIST PIANIST TRANSPOSE R1/R2 OCTAVE SPLIT PROGRAM 8&16 MOVIE & SAX & ORGAN &...
Partie II Section rythmique Panel Memory SX-PR804 SOUND PROGRESSIVE TEMPO / PROGRAM SEQUENCER AUTO PLAY CHORD PIANO PERFORMANCE PADS RHYTHM GROUP SOUND GROUP THEATRE SONIC EFFECT ARRANGER PIANO STYLIST PIANIST TRANSPOSE R1/R2 OCTAVE SPLIT PROGRAM 8&16 MOVIE & SAX & ORGAN &...
Page 52
Partie II Section rythmique Rappel des réglages du panneau Mode du “PANEL MEMORY” Vous pouvez définir quels types de réglages sont rappelés Pressez le bouton BANK VIEW pour le mettre lorsque vous utilisez le PANEL MEMORY. en service. Sélectionnez une banque. Pressez le bouton SET quelques secondes.
Partie III Piano Performance Pads (PR804) Reproduction des phrases SX-PR804 SOUND PROGRESSIVE TEMPO / PROGRAM SEQUENCER AUTO PLAY CHORD PIANO PERFORMANCE PADS RHYTHM GROUP SOUND GROUP THEATRE SONIC EFFECT ARRANGER PIANO STYLIST PIANIST TRANSPOSE R1/R2 OCTAVE SPLIT PROGRAM 8&16 MOVIE & SAX &...
Partie III Piano Performance Pads (PR804) Copie de phrases Vous pouvez copier les données désirées, à partir du SEQUENCER pour chaque mémoire de Pad d’une “User Bank”. • Les données d’accord sont aussi copiées dans les boutons 5 et 6 (SOLO). PHRASE COPY SEQ TO PAD COPY Copiez une phrase d’un pad sur un autre.
Partie III Piano Performance Pads (PR804) Pressez le bouton OK. • Un affichage de confirmation apparaît. Pressez le bouton YES, si vous désirez copier la phrase, ou pressez le bouton NO pour annuler la procédure. Lorsque vous avez terminé la procédure, pres- sez le bouton PROGRAM MENUS pour le dé- sactiver.
Page 56
Partie III Piano Performance Pads (PR804) Utilisez les boutons situés à gauche de l’affi- Pressez le bouton OK. • Pour plus de détails concernant les réglages KEY SET- chage pour sélectionner une RECORDING TING, reportez-vous à la page 83. BANK. •...
Partie IV Sequencer À propos du séquenceur SX-PR804 SOUND PROGRESSIVE TEMPO / PROGRAM SEQUENCER AUTO PLAY CHORD PIANO PERFORMANCE PADS RHYTHM GROUP SOUND GROUP THEATRE SONIC EFFECT ARRANGER PIANO STYLIST PIANIST TRANSPOSE R1/R2 OCTAVE SPLIT 8&16 MOVIE & SAX & ORGAN &...
Page 58
Partie IV Sequencer • L’affichage de l’écran est alors le suivant Sélectionnez RECORD & EDIT, COPY & PASTE ou RANGE EDIT, et suivez la procé- dure correspondante. <RECORD & EDIT> ∧ ∨ • Les boutons SONG sont utilisés pour sélectionner un morceau.
Partie IV Sequencer Au sujet du compte de mesures La mesure indiquée sur l’écran correspond à celle du rythme sélectionné. Toutefois, si les données de rythme sont mémorisées dans la partie RHYTHM et que vous lisez cette sonorité, le compte de mesures sur l’affichage cor- respond aux données de rythme en mémoire.
Partie IV Sequencer Parties de Séquenceur Le sommaire suivant explique le contenu de chaque partie du SEQUENCER. Nom de la partie Utilisation Contenu enregistré [sur l’écran] • Réglages de sonorités et de leur volume RIGHT1 [RT1] Enregistre chaque parties RIGHT2 [RT2] (REALTIME/STEP) •...
Partie IV Sequencer Easy Record Si vous désirez enregistrer une interprétation et l’écouter avec un minimum de manipulations, vous pouvez le faire facilement et rapidement grâce à cette fonction. • Notez bien qu’en exécutant EASY REC, les données initiales du numéro de morceau sélectionné sont effacées. Procédure d’enregistrement Pressez le bouton EASY REC pour le mettre Jouez sur votre clavier.
Page 62
Partie IV Sequencer • L’affichage suivant apparaît. • Si le métronome est activé, lorsque vous pressez le bou- ton START/STOP, un décompte de deux mesures est effectué. Puis l’enregistrement commence automat- iquement. Dans ce cas, le rythme n’est pas reproduit. L’enregistrement ne commence pas avant la fin du dé- compte de deux mesures.
Partie IV Sequencer CYCLE RECORD (Enregistrement en boucle) • Vous pouvez aussi spécifier la mesure à laquelle la com- Ce mode vous permet de répéter continuellement des me- sures d’enregistrement spécifiées. Ainsi, vous pouvez enre- mande END a été mémorisée. gistrer des mesures en ajoutant des notes pendant un cycle START quelconque.
Page 64
Partie IV Sequencer Pour arrêter la reproduction, pressez le bouton Réglez la vitesse du tempo de reproduc- START/STOP. tion • Si vous pressez encore le bouton START/STOP, la re- Même si la séquence comporte déjà des données de production reprendra sur le temps de la mesure sur lequel tempo, vous pouvez régler celui-ci comme vous le dési- elle s’était arrêtée.
Partie IV Sequencer SEQUENCER VOLUME Lorsque vous jouez sur votre clavier au cours de la repro- duction d’une séquence, vous pouvez régler le volume gé- néral de toute les parties reproduites. ⇒ Utilisez le curseur APC/SEQUENCER VO- • Sur la position MAX, les volumes des parties de la repro- duction correspondent à...
Partie IV Sequencer Song Select Vous pouvez sélectionner une séquence à partir de la liste de séquences enregistrées. Utilisez les boutons SONG SELECT L et M Sur l’affichage SEQ MENU, sélectionnez RE- CORD & EDIT. pour sélectionner une séquence. • La capacité de la mémoire utilisée par la séquence affi- chée est indiquée en pourcentage (%) à...
Partie IV Sequencer AUTO PUNCH RECORD Il est également possible de fixer les points d’insertion et de suppression au préalable de manière à ce que l’enregistre- ment commence et se termine automatiquement aux points spécifiés. ∧ Sur l’affichage PUNCH RECORD, pressez le Utilisez les boutons COUNT IN MEASURE ∨...
Partie IV Sequencer Mémorisation des données de contrôle Utilisez les boutons CURSOR pour Différentes données de contrôle peuvent être mémorisées à positionner le curseur sur le point où la note la position du curseur. doit être enregistrée. • Chaque point représente 1/8ème de noire (1/32 de ronde). Sur l’affichage STEP RECORD: MELODY, •...
Page 69
Partie IV Sequencer Assignation des images Assignez les images aux points sélectionnés (PIC) d’une in- terprétation. ∧ ∨ Utilisez les boutons SONG SELECT • Le moment où les images sont montrées peut être lé- sur l’affichage SEQUENCER MENU pour sé- gèrement en retard par rapport au point spécifié.
Partie IV Sequencer Enregistrement d’une progression d’accord Enregistrement d’une progression d’accord avec AUTO PLAY CHORD sur la piste assignée à la partie CHORD. Cette procédure vous permet d’enregistrer une partie d’accompagnement utilisant l’AUTO PLAY CHORD, pour vous libérer des accords de la main gauche, qui seront reproduits automatiquement, afin de vous concentrer sur la partie de main droite.
Partie IV Sequencer <Mesure 4> Données de contrôle Le nom de la fonction mémorisée (INTRO, FILL, etc.) est (1) Tout en pressant un accord de Ré septième indiqué sur l’écran. Vous pouvez utiliser la touche DELETE (D7), pressez la touche une fois.
Réglages d’usine présélectionnés. ment. • Les parties CONTROL, APC, CHORD et RHYTHM ne TECHNICS MULTI RECORDING: peuvent pas être assignées à plus d’une piste. Assignation de pistes optimale pour un enregistrement • Avec les boutons ON et OFF de la colonne LOCAL CONT.
Partie IV Sequencer Quantize La fonction QUANTIZE permet de corriger un décalage non désiré de votre interprétation par rapport au tempo. Si votre rythme est légèrement décalé ou inexact, il sera automatiquement corrigé au niveau de quantification spécifié. ∧ ∨ Sur l’affichage SEQ MENU, sélectionnez RE- Utilisez les boutons VALUE pour spé-...
Partie IV Sequencer Track Clear Pour effacer le contenu d’une piste spécifiée. Sur l’affichage SEQ MENU, sélectionnez RE- Utilisez les boutons de balance pour sélec- CORD & EDIT. tionner la (les) piste(s) que vous voulez effa- cer. • Une marque “CLR” est visible pour les pistes sélection- Sur l’affichage RECORD &...
• Le nombre qui se trouve à gauche du nom de l’instrument répresente le numéro MIDI NOTE NUMBER de la dispo- Répétez les étapes 2 à 5 pour continuer l’é- sition Technics. dition. • Si des sonorités autres que celles d’instruments à per- cussion sont assignées, elles ne sont pas affichées.
Partie IV Sequencer Insertion des données DRUMS Répétez les étapes 1 à 3 pour entrer davan- Vous pouvez aussi mémoriser des données DRUMS sur cet tage de données DRUMS. affichage. CYCLE PLAY (reproduction boucle) Spécifiez le point où les nouvelles données Vous pouvez vérifier les données que vous modifiez actuel- de notes seront mémorisées.
Page 77
Partie IV Sequencer TRACK MERGE • Cette fonction n’est pas disponible pour les pistes Permet de fusionner les contenus de deux pistes (pistes source) et d’enregistrer leurs contenus fusionnés sur une troi- CONTROL, RHYTHM ou CHORD. • Si la partie assignée à la première piste (en haut de l’écran sième piste (piste de destination).
Page 78
Partie IV Sequencer MEASURE DELETE ∧ ∨ Permet d’effacer des mesures spécifiées d’une piste. Utilisez les boutons FIRST MEASURE • La durée de l’interprétation diminue en fonction des me- pour spécifier la première mesure à effacer. sures effacées correspondantes. ∧ ∨...
Partie IV Sequencer Changement de la position de note, etc., des données enregistrées Vous pouvez changer la hauteur et la position de note, etc., des données enregistrées. Sélectionnez la fonction d’édition Sur l’affichage SEQ MENU, à l’aide des bou- Sur l’affichage RANGE EDIT, sélectionnez ∧...
Page 80
Partie IV Sequencer NOTE CHANGE ADVANCE/DELAY Pour changer la hauteur de notes spécifiées. Pour accélérer ou retarder la production des sonorités des données d’interprétation spécifiées. ∧ ∨ Utilisez les boutons TRACK pour spé- ∧ ∨ Utilisez les boutons TRACK pour spé- cifier le numéro de piste.
Partie V Composer À propos du Composer SX-PR804 SOUND PROGRESSIVE TEMPO / PROGRAM SEQUENCER AUTO PLAY CHORD PIANO PERFORMANCE PADS RHYTHM GROUP SOUND GROUP THEATRE SONIC EFFECT ARRANGER PIANO STYLIST PIANIST TRANSPOSE R1/R2 OCTAVE SPLIT 8&16 MOVIE & SAX & ORGAN &...
Partie V Composer Trois méthodes d’enregistrement du COMPOSER Vous disposez de trois méthodes pour créer et enregistrer un rythme. Méthode simple d’enregistrement Copier le paterrn présélectionné (page 88) Utilisez la fonction EASY COMPOSER pour créer rapidement Il suffit de copier un style présélectionné ou des données du un pattern nouveau en sélectionnant un motif pour chaque SEQUENCER dans une mémoire du COMPOSER, d’effec- partie.
Partie V Composer Utilisez les boutons situés au-dessous de l’af- Pressez le bouton CLEAR THE ENTIRE PAT- fichage pour sélectionner le motif que vous TERN. voulez créer. • L’affichage de l’écran est alors le suivant. • Si vous pressez le bouton MEM CLR, tout le contenu actuel de la MEMORY sera effacé...
Partie V Composer • Pour les parties ACCOMP et BASS, sélectionnez les NOTE CLR: sonorités des groupes autres que de DIGITAL DRAW- Les données sont effacées à raison d’une note ou BAR. d’une seule sonorité d’instrument de percussion (partie DRUMS) à la fois. •...
Partie V Composer Part Setting Vous pouvez effectuer des réglages détaillés pour chaque partie. BALANCE: Sur l’affichage REALTIME RECORDING, Réglez la balance du volume. pressez le bouton PART SETTING. PAN: • Les réglages comprennent trois pages de l’affichage. Uti- Réglage de la balance stéréo de chaque partie (LEFT 64 lisez les boutons PAGE pour passer d’une page à...
Partie V Composer Enregistrement en pas à pas Utilisez STEP RECORD pour enregistrer les notes une par une sur l’écran. C’est une façon pratique pour enregistrer un Pattern compliqué, difficile à jouer. Procédure d’enregistrement Tout en effectuant votre enregistrement, pres- Répétez les étapes 2 à...
Partie V Composer Measure Edit Vous pouvez éditer les données enregistrées mesure par me- sure. Sélectionnez la fonction que vous voulez éditer. Pendant l’enregistrement, pressez le bouton Sélectionnez la fonction. MEASURE EDIT. • L’affichage de l’écran est alors le suivant. Suivez la procédure pour éditer la fonction (voir ci-dessous).
Partie V Composer MEASURE DELETE MEASURE INSERT Effacez les mesures spécifiées sur toutes les parties à la Insérez des mesures vierges au point spécifié. • La durée de l’interprétation augmente en fonction des fois. • La durée de l’interprétation diminue en fonction des me- mesures insérées correspondantes.
Page 89
Partie V Composer Sur le côté FROM, utilisez les boutons pour spécifier la partie à partir de laquelle vous voulez copier. • Pour la partie DRUM, vous pouvez sélectionnez la parie DRUMS 1 ou 2; pour les autores partie, spéciferz une autre que la partie DRUMS.
Chargement des disquettes formatées de EFFECT MEMORY Technics File PADS (mémoire USER de PIANO PERFORMANCE PADS) Les disquettes sous le format Technics vous permet de char- (PR804) ger de nouvelles sonorités éditées avec la fonction SOUND EDIT, des rythmes et des accompagnements, des PANEL MEMORY, des PADS, et des séquences.
Il permet de visualiser les paroles des certaines disquettes proposées à la vente par votre reven- chansons simultanément avec la reproduction des données deur Technics. Avantage principal: cela est rapide, car vous musicales. n’avez pas à charger les données de la disquette dans la mémoire de votre instrument.
• S’il n’y a que les fichiers SMF sur la disquette, l’écran change automatiquement à l’affichage SMF LOAD. À l’aide des boutons situés sous l’écran , sé- lectionnez le fichier (fichier Technics) que vous désirez charger. • S’il y a aussi les fichiers SMF sur la disquette, et vous désirez charger un ficher SMF, pressez le bouton SMF.
Chargement des données sauvegardées sous le format les données SMF qui ont étés sauvegardés dans le “Standard MIDI File” (SMF). mode Technics d’un modèle précédent. (la balance des volumes et les réglages d’octave peuvent être dif- Sur l’affichage LOAD (PAGE 1/3), pressez le férents des enregistrements sauvegardés).
GM2: GM2 LEVEL 2 RECT PLAY. NX: NX SOUND • L’affichage suivant apparaît. PREV. TEC: Données d’instruments Technics ne possé- dant pas la fonction NX SOUND. <Exemple: SMF> • Pour les séquences SMF, vous pouvez utiliser le bouton INFO pour changer les données affichées.
Partie VI Disk Drive Song Medley Les séquences sauvegardées à partir du SEQUENCER sur une disquette (données de disquette) en format de TECHNICS FORMAT peuvent être reproduites l’une après l’autre. • À l’aide du bouton LOOP sélectionnez ON ou OFF pour Sur l’affichage DISK MENU, sélectionnez...
Page 96
• Une disquette utilisée pour la première fois doit être au- paravant formatée. TECHNICS FORMAT: Sauvegarde des données de cet instrument sous le format Technics File. Sur l’affichage DISK MENU, sélectionnez SMF FORMAT 0: SAVE. Sauvegarde des données du SEQUENCER sous le for- •...
2/3 SAVE OPTION. également sauvegarder ces données particulières à Te- • L’affichage suivant apparaît. chnics, utilisez le format Technics File. • Si vous utilisez la fonction APC TO SMF CONVERT du SEQUENCER, vous pouvez convertir les motifs de l’ac- compagnement automatique, etc.
Choisissez le type de fichier dont l’affichage sera priori- taire. Spécifiez le rang de priorité désiré des fichiers af- fichés lorsque plusieurs types de fichiers sont enregistrés sur un disque (TECHNICS/SMF). À l’aide des boutons situés à gauche et à droite de l’écran, sélectionnez un élément, et Pressez le bouton OK.
Partie VII Sound Mode Sound SX-PR804 AUTO PLAY CHORD PIANO PERFORMANCE PADS RHYTHM GROUP SOUND PROGRESSIVE TEMPO / PROGRAM SOUND GROUP THEATRE SONIC EFFECT SEQUENCER ARRANGER PIANO STYLIST PIANIST TRANSPOSE R1/R2 OCTAVE SPLIT 8&16 MOVIE & SAX & ORGAN & SOUND PROGRAM OFF/ON...
Page 100
Partie VII Sound SUSTAIN: <PAGE 1> ∧ ∨ Utilisez les boutons pour régler la longueur du sustain (1–8) . Utilisez les boutons ON/OFF pour activer ou désactiver l’effet de sustain, lorsque la pédale de sus- tain est enfoncée. GLIDE PEDAL: Utilisez les boutons GLIDE ON/OFF pour activer ou dé- sactiver l’effet de glissando, s’il a été...
Partie VII Sound BEND RANGE <PAGE 4> ∧ ∨ Utilisez les boutons BEND RANGE pour sélec- tionner une plage de PITCH BEND (de 0 à 12). Une unité correspond à un demi-ton. Plus le nombre est grand, plus le changement de hauteur sera grand lorsque les données PITCH BEND sont reçues comme données MIDI.
Page 102
Partie VII Sound <PAGE 3/5> <PAGE 4/5> DIGITAL EFFECT: EQUALIZER HIGH : Pressez le bouton DIGITAL EFF. Utilisez les boutons situés Correction de la reproduction sonore dans les fréquences sous l’écran pour activer (ON) ou désactiver (OFF) le DIGI- hautes. Sélectionnez EQUALIZER HI FC ; à l’aide des TAL EFFECT de la partie correspondante.
Partie VII Sound Master Tuning Ce réglage sert à ajuster l’accord général de l’instrument. Ceci est très utile lorsque vous jouez avec d’autres instrumentistes ou avec un enregistrement sur bande. Sur l’affichage SOUND MENU, sélectionnez MASTER TUNING. • L’affichage de l’écran est le suivant. ∧...
Partie VII Sound Sound Load Option Les données de chaque sonorité individuelle sont établies avec les réglages d’effets, etc., convenant le mieux; toutefois, dans certains cas, lorsque vous passez d’une sonorité à une autre et que ces réglages sont rappelés, il est possible que la configuration ne vous plaise pas.
Partie VIII Reverb & Effect À propos de la fonction Reverb & Effect SX-PR804 AUTO PLAY CHORD PIANO PERFORMANCE PADS RHYTHM GROUP SOUND PROGRESSIVE TEMPO / PROGRAM SOUND GROUP THEATRE SONIC EFFECT SEQUENCER ARRANGER PIANO STYLIST PIANIST TRANSPOSE R1/R2 OCTAVE SPLIT 8&16 MOVIE &...
Partie IX Sound Edit À propos de la fonction Sound Edit SX-PR804 PROGRESSIVE AUTO PLAY CHORD PIANO PERFORMANCE PADS RHYTHM GROUP SOUND TEMPO / PROGRAM SOUND GROUP THEATRE SONIC EFFECT SEQUENCER PIANIST ARRANGER PIANO STYLIST TRANSPOSE R1/R2 OCTAVE SPLIT 8&16 MOVIE &...
Partie IX Sound Edit Easy Edit Les fonctions les plus usuelles sont rassemblées sur un seul écran afin de vous permettre une manipulation facile et rapide. Sur l’affichage du menu SOUND EDIT, sélec- tionnez EASY EDIT. Elémets d’Easy Edit • L’affichage de l’écran est le suivant. BRILLIANCE: Réglage de la brillance VIBRATO DEPTH:...
Page 108
Partie IX Sound Edit ∧ ∨ KEY LAYER À l’aide des boutons KEY , choisissez l’accord de la sonorité reproduite. Pour régler la relation entre la reproduction des tones et la partie utilisée du clavier. ∧ ∨ À l’aide des boutons DETUNE , effec- tuez un ajustement fin de la modification de À...
Partie IX Sound Edit VELOCITY LAYER TONE DYNAMICS Effectuez ces réglages pour ajuster la production du tone Vous pouvez effectuer les réglages de manière qu’une so- relatif à la vélocité. norité différente (forme d’ondes du tone) soit produite pour chaque tone en fonction de la vélocité (force avec laquelle vous appuyez sur les touches) À...
Partie IX Sound Edit ∧ ∨ Utilisez les boutons TONE SCALE pour Répétez les étapes 2 à 5 pour les autres tones. sélectionner le type de gamme (NORM, 1/2, 1/4, 1/8, 1/16, 1/32, 1/64, FIX). • NORM est le type de gamme normal. Par exemple, lors- que 1/2 est sélectionné, la différence de hauteur entre une touche et la touche voisine est réduite à...
Page 111
Partie IX Sound Edit LPF24 (filtre passe-bas 24) <Equaliseur> Filtre passe-bas plus fort que LPF+EQ Pour les filtres LPF(6)+EQ/HPF(6)+EQ, la définition sonore peut être modifiée par l’EQUALIZER. HPF24 (filtre passe-haut 24) Filtre passe-haut plus fort que HPF+EQ RANGE Pour sélectionner l’étendue de réglage (HIGH ou LOW). BPF (filtre passe-bande) Coupe les signaux qui ne sont pas dans l’intervalle com- FREQ...
Partie IX Sound Edit FILTER ENVELOPE TOUCH & KEY FOLLOW Permet de déterminer comment lenveloppe du filtre (courbe) évolue en fonction du toucher ou de la hauteur de note. ∧ ∨ Avec les boutons PAGE, sélectionnez la page À l’aide des boutons TOUCH , détermi- 4/4.
Partie IX Sound Edit ENVELOPE TOUCH & KEY FOLLOW Permet de déterminer le changement de volume dans le temps, relativement au toucher ou à la hauteur de note. ∧ ∨ Pressez les boutons PAGE pour visualiser Utiliser les boutons TOUCH pour mo- l’affichage 3/3.
Partie IX Sound Edit Effect Edit Voilà les réglages relatifs aux différents effets appliqués à votre édition de son. DIGITAL EFFECT EFFECT Utilisez les boutons PAGE pour obtenir l’affi- Sur l’affichage du menu SOUND EDIT, choi- chage 2/2. • L’affichage de l’écran est le suivant. sissez EFFECT.
Partie IX Sound Edit Mémoriser une nouvelle sonorité Le bouton MEMORY dans la section SOUND GROUP est utilisé comme des banques de mémoire réservées aux sonorités créées avec la fonction SOUND EDIT. Vous pouvez mémoriser jusqu’à 40 sonorités originales et les utiliser de la même façon que les autres sonorités de la section SOUND GROUP.
Partie X Control Généralités sur les fonctions Control SX-PR804 SOUND PROGRESSIVE TEMPO / PROGRAM SEQUENCER AUTO PLAY CHORD PIANO PERFORMANCE PADS RHYTHM GROUP SOUND GROUP THEATRE SONIC EFFECT ARRANGER PIANO STYLIST PIANIST TRANSPOSE R1/R2 OCTAVE SPLIT PROGRAM 8&16 MOVIE & SAX &...
Partie X Control Pedal Setting En assignant l’une des différentes fonctions programmables à chacune des pédales Douce ou Sostenuto, vous pouvez alors contrôler la fonction durant votre interprétation avec la pédale. DIGITAL EFFECT: Sur l’affichage CONTROL MENU, sélection- Le bouton DIGITAL EFFECT marche/arrêt nez PEDAL SETTING.
Partie XI Customize Généralités sur les fonctions Customize SX-PR804 SOUND PROGRESSIVE TEMPO / PROGRAM SEQUENCER AUTO PLAY CHORD PIANO PERFORMANCE PADS RHYTHM GROUP SOUND GROUP THEATRE SONIC EFFECT ARRANGER PIANO STYLIST PIANIST TRANSPOSE R1/R2 OCTAVE SPLIT 8&16 MOVIE & SAX & ORGAN &...
Partie XI Customize Display Time Out De nombreux affichages de messages et de réglages vous guident pour l’utilisation des diverses opérations disponibles sur cet instrument. Une fois que celle-ci vous seront devenues familières vous souhaiterez peut-être que les affichage correspondants soient visualisés moins longtemps, voir pas du tout.
Partie XI Customize MIDI Setting Load Option Spécifiez comment les données MIDI sont traitées lors du chargement d’une disquette. “Load MIDI parameters?” Sur l’affichage CUSTOMIZE MENU, sélection- “From Registration file:” nez MIDI SETTING LOAD OPTION. Spécifiez si les données MIDI sont aussi chargées lors •...
Partie XI Customize Theatre Sonic Speaker Mode (PR804) Spécifiez si l’effet THEATRE SONIC doit être créé en utilisant seulement les haut-parleurs de l’instrument ou en utilisant aussi des enceintes arrière extérieures. Sur l’affichage CUSTOMIZE MENU, sélection- nez le THEATRE SONIC SPEAKER MODE. •...
Partie XII MIDI Qu’est ce que le MIDI? MIDI (Musical Instrument Digital Interface) est la norme internationale pour la communication des données numériques des instruments de musique électronique. Cela signifie que tout appareil possédant une interface MIDI—un instrument de musique électronique ou un micro-ordinateur—peut facilement échanger des données numériques avec d’autres équipements MIDI sans recourir à...
Partie XII MIDI Les différents types de données suivants peuvent être transmis reconnus Données de NOTE PROGRAM CHANGE C’est le type le plus courant de données MIDI qui sont échan- Ce sont des données de changement de sélection de sono- gées.
Partie XII MIDI Part Setting Suivez cette procédure pour régler les fonctions qui peuvent utilisées pour chaque partie: MIDI CHANNEL, les données d’OCTAVE et les données de NOTE durant la transmission, et l’état du LOCAL CONTROL (si le générateur de l’instrument est en fonction ou non pour cette partie durant la transmission).
Partie XII MIDI Control Messages Autorise ou non l’échange de différentes données de contrôle. Sur l’affichage MIDI MENU, sélectionnez CONTROL MESSAGES. • L’affichage suivant apparaît. • L’écran de CONTROL MESSAGES est composé de 3 pages. Utilisez le bouton PAGE pour passer d’une page à...
Les sonorités des instruments à percussion au cla- • L’affichage suivant apparaît. vier correspondent aux mêmes numéros de note pour les modèles TECHNICS non-NX SOUND connectés et réglés sur ce type. PREV. TECH: Les sonorités des instruments à percussion au cla- vier correspondent aux mêmes numéros de note...
Partie XII MIDI Mode Setting Initialise les réglages lorsque les modes NX SOUND ou GM LEVEL 2 sont activés. Sur l’écran MIDI MENU, choisissez MODE Choisissez le mode. • Il y a deux modes pour GM LEVEL 2 selon la partie SETTING.
Partie XII MIDI MIDI Presets Cette fonction établit les réglages optimums de votre instrument en fonction du type de connexion avec un autre instrument, et de son utilisation comme clavier de commande (maître) ou comme générateur sonore (esclave). Enregistrement de vos réglages personnels Sur l’affichage MIDI MENU, sélectionnez MIDI Après avoir modifié...
Partie XII MIDI Program Change MIDI Out Utilisez cette fonction pour transmettre instantanément des données de PROGRAM CHANGE et BANK SELECT à partir de cet affichage sur un canal MIDI particulier. ∧ ∨ Sur l’affichage MIDI MENU, sélectionnez À l’aide des boutons , modifiez le ré- PROGRAM.
Partie XII MIDI Computer Connection Ces réglages servent à sélectionner le mode de transmission du flux des données MIDI lorsqu’un micro-ordinateur est connecté à l’entrée USB de cet instrument. • Avant de connecter à un micro-ordinateur, installez, d’abord, dans ce micro le pilote USB qui se trouve sur le CD-ROM inclus. (Référez-vous au manuel d’instructions séparé...
Initialisation Ce clavier dispose d’un grand nombre de fonctions réglables et de mémoires programmables. Lorsque vous le désirez, vous pouvez rappeler les réglages et les mémoires pré-sélectionnés en usine. INITIAL Utilisez les boutons L et M pour sélectionné Pressez le bouton PROGRAM MENUS pour le mettre en fonction.
Connexions (sur le panneau arrière) VIDEO OUT MIDI (NTSC/PAL) THEATRE SONIC THRU PEDAL IN AUX IN LINE OUT EXT OUT (PR804) THEATRE SONIC EXT OUT (PR804) Les enceintes arrière extérieures pour l’effet THEATRE SO- Cette borne permet une connexion à un micro-ordinateur NIC peuvent être connectées à...
Assemblage (PR604) Suivez les étapes décrites ci-dessous pour assembler votre piano Technics. Veillez à bien utiliser les parties correctes et à les orienter dans la direction adéquate. • L’assemblage nécessite la coopération d’au moins deux personnes. • Pour déassembler le piano, effectuez les opérations dans l’ordre inverse.
Assemblage (PR804) Suivez les étapes décrites ci-dessous pour assembler votre piano Technics. Veillez à bien utiliser les parties correctes et à les orienter dans la direction adéquate. • Le assemblage nécessite la coopération d’au moins deux personnes. • Pour désassembler le piano, effectuez les opérations dans l’ordre inverse.
Symptômes qui semblent être dus à un pro- blème Certains symptômes qui peuvent apparaître pendant que vous jouez du clavier Technics pourraient faire penser qu’il y a un problème. Symptôme Remède Mauvais fonctionnement des boutons, des touches, etc. • Mettez le bouton POWER hors fonction, puis remettez le en service.
Page 136
Symptôme Remède • La capacité mémoire restante dans le COMPOSER est 0. Enregistrement n’est pas possible. • Le réglage de l’armature de temps et du numéro de mesures Le réglage de l’armature de temps et du numéro de mesures ne pas possible. ne peut être changé...
Messages d’erreurs Contenu Contenu Les informations contenues dans la disquette sont La mesure du style que vous désirez copier est destinées à un autre instrument. différente de celle qui est mémorisée dans le COMPOSER que vous voulez utiliser. Vous Une erreur s’est produite pendant la procédure de pouvez: changer la mesure du COMPOSER ou: chargement Essayez encore! copier un style enregistré...
Page 144
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Printed in Japan Imprimé au Japon Web Site: http://www.panasonic.co.jp/global/ QQTG0666A FRANÇAIS Se0602S0...