Sommaire des Matières pour MasterCool TwinTurbo 69350
Page 1
English Deutsch Français Español Italiano OPERATING INSTRUCTIONS URBO MODEL#–69350, 69350-220 R E F R I G E R A N T R E C O V E R Y M A C H I N E LI Q U BEDIENUNGSANLEITUNG URBO MODEL#–69350, 69350-220 K Ä...
SAFETY INFORMATION! READ CAREFULLY BEFORE USING MASTERCOOL RECOVERY SYSTEM! 1. This equipment is designed to be used by qualified service personnel. The operator of this equipment must be familiar with air conditioning and refrigeration systems. Do not attempt to operate this equipment until all safety instructions and operating instructions are read and understood.
1. Replace filter if sight glass indicator is red/orange in color (as a reference, contaminated refrigerant may produce a color change in as little as 15 lb (7 kg) of refrigerant recovered.) The color change may be green/blue for dry condition when refrigerant is passing thru and red/orange in color for wet www.mastercool.com...
SICHERHEITSHINWEISE! Bitte lesen Sie zuerst sorgfältig diese Hinweise und auch die Bedienungsanleitung durch bevor Sie anfangen mit dem Mastercool Absauggerät zu arbeiten. 1. Nur qualifizierte Kälte und Klima Fachleute dürfen mit dieser Maschine umgehen. Der Anwender soll vertraut sein mit der Funktion und der Wirkung von Kälte und Klima Anlagen.
Page 6
* Für optimale Öltrennung Drossel Einlassventil, zum ungefähr 40 psi (2.8 bar) beizubehalten. ZURÜCKGEWONNENES ÖL ABLASSEN VORSICHT! Den geöffneten Flaschenansatz nicht mit einer Kappe bedecken! Der Ansatz muss zum Entlüftungsöffnungs druck geöffnet bleiben. ANMERKUNG! Die Ölseparatorkapazität ist ca. 0.5oz (14 g), das normale Autoklima Systeme (bis 1 Kilogramm Kühlmittel) www.mastercool.com...
à l’entrée afin de mettre en marche la machine de récupération. INFORMATION DE SÉCURITÉ! Lisez attentivement avant d’utiliser la machine de récupération Mastercool. 1. Cette machine est destinée à être utilisée par du personnel qualifié. L’opérateur doit être familiarisé avec les sys tèmes de froid et de conditionnement d’air.
Page 9
Pour des installations plus importantes il faudrait arrêter l’unité après chaque 5 kg de réfrigérant récupéré, pour vidanger l’huile. * Raccorder la bouteille de vidange d’huile uniquement pendant le vidange même. Décrocher quand on démarre www.mastercool.com...
Page 11
INFORMACION DE SEGURIDAD LEA CUIDADOSAMENTE ANTES DE USAR EL SISTEMA DE RECUPERACION MASTERCOOL 1. Este equipo ha sido diseñado para ser usado por personal de servicio calificado, El operador de este equipo deberà...
Page 12
8 a 10 sistemas de A/C automotriz. (cada sistema tiene aprox. 1 kg. de refrigerante). Algunos sistemas depositan mas aceite en el separador de aceite debido a que hay una alta presión en el sistema o tiene demasiado aceite. Por lo tanto www.mastercool.com...
Italiano INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI UTILIZZARE IL SISTEMA DI RECUPERO MASTERCOOL 1. Questo apparecchio è stato progettato per l’uso da parte di personale qualificato addetto alla manutenzione. L’operatore deve conoscere gli impianti di refrigerazione e di condizionamento dell’aria. Non cercare di far funzionare l’apparecchio senza aver prima letto e compreso tutte le istruzioni operative e di sicurezza.
Page 15
flessibile non devono esservi fissati quando l’apparecchio recupera refrigerante. 1. Controllare la pressione sul manometro in ingresso dell’apparecchio di recupero. La pressione deve essere inferiore a 0,7 Bar (10 PSI) ma superiore a 0,1 Bar (2 PSI). www.mastercool.com...