Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

TT 9660B MULTIMETRE NUMERIQUE
TRMS A SELECTION AUTOMATIQUE DE
LA GAMME
MANUEL D'UTILISATION
Veuillez lire ce manuel attentivement avant
de brancher l'instrument. Vous y trouverez
d'importantes consignes de sécurité.

Publicité

Chapitres

loading

Sommaire des Matières pour TurboTronic TT9660B

  • Page 1 TT 9660B MULTIMETRE NUMERIQUE TRMS A SELECTION AUTOMATIQUE DE LA GAMME MANUEL D'UTILISATION Veuillez lire ce manuel attentivement avant de brancher l’instrument. Vous y trouverez d’importantes consignes de sécurité.
  • Page 2: Table Des Matières

    TT 9660B MULTIMETRE NUMERIQUE TRMS A SELECTION AUTOMATIQUE DE LA GAMME Contenu Page 1. Consignes de sécurité et avertissements........... 2. Touches de commande et entrées..5 3. Symboles et indicateurs......5 4. Fonctionnement........6 4.1. Touche MODE......6 4.2. Touche HOLD maintien de données.........6 4.3.
  • Page 3 TT 9660B MULTIMETRE NUMERIQUE TRMS A SELECTION AUTOMATIQUE DE LA GAMME 4.13. Mesure de capacité...... 11 4.14. Mesure de fréquence....11 4.15. Mesure de température....11 5. Spécifications......... 12 6. Remplacement des piles et des fusibles........... 16 7. Placement des piles....... 16 8.
  • Page 4: Consignes De Securite

    TT 9660B MULTIMETRE NUMERIQUE TRMS A SELECTION AUTOMATIQUE DE LA GAMME 1. CONSIGNES DE SECURITE Les instructions ci-dessous doivent être scrupuleusement respectées pour garantir un maximum de sécurité personnelle lors de l’utilisation de cet appareil de mesure: • N’ESSAYEZ PAS de mesurer des valeurs dépassant le maximum de la gamme sélectionnée.
  • Page 5 TT 9660B MULTIMETRE NUMERIQUE TRMS A SELECTION AUTOMATIQUE DE LA GAMME • Le sélecteur rotatif ne doit être tourné qu’APRES avoir retiré les connexions du testeur. • Tous les éléments extérieurs sous tension doivent être débranchés de l’appareil avant de retirer la pile. •...
  • Page 6 TT 9660B MULTIMETRE NUMERIQUE TRMS A SELECTION AUTOMATIQUE DE LA GAMME Elles doivent être respectées tant que vous utilisez l’appareil. Symboles utilisés sur cet appareil: Attention: voir les notes d’accompagnement Ce symbole indique que l’utilisateur doit consulter l’explication figurant dans le manuel d’utilisation afin d’éviter de se blesser ou d’endommager l’appareil.
  • Page 7 TT 9660B MULTIMETRE NUMERIQUE TRMS A SELECTION AUTOMATIQUE DE LA GAMME 1000V Ce symbole informe l’utilisateur que la ou les bornes portant cette marque ne peuvent être connectées à un endroit du circuit où la tension à la terre dépasse (dans ce cas) 1000 V CA/CC.
  • Page 8: Touches De Commande Et Entrées

    TT 9660B MULTIMETRE NUMERIQUE TRMS A SELECTION AUTOMATIQUE DE LA GAMME 2. TOUCHES DE COMMANDE ET ENTREES 1. Ecran LCD 2. Touche HOLD sauvegarde des données 3. Touche RANGE sélection de gamme 4. Touche MAX/MIN 5. Touche PEAK valeurs de pointe 6.
  • Page 9: Symboles Et Indicateurs

    TT 9660B MULTIMETRE NUMERIQUE TRMS A SELECTION AUTOMATIQUE DE LA GAMME 3. SYMBOLES ET INDICATEURS •))) Continuité Batterie faible Test de diode Sauvegarde des données Sélection automatique Courant ou tension alternatif/ve rant ou tension continu/e Volt Gamme de courant µA...
  • Page 10: Fonctionnement

    TT 9660B MULTIMETRE NUMERIQUE TRMS A SELECTION AUTOMATIQUE DE LA GAMME 4. FONCTIONNEMENT Pour mettre l’appareil en route, changez le sélecteur de gamme de position OFF et mettez-le sur une gamme de mesure arbitraire. Attention: Pour prolonger la vie de vos piles, mettez TOUJOURS le commutateur de fonction en position OFF quand vous n’utilisez pas l’appareil.
  • Page 11 TT 9660B MULTIMETRE NUMERIQUE TRMS A SELECTION AUTOMATIQUE DE LA GAMME se stabilisera et donnera une mesure correcte quand vous serez branché sur circuit. 4-1. Touche MODE Pour sélectionner des mesures de courant alternatif (CA) ou continu (CC) quand vous êtes en gamme Volts, Amps, mA, µA, Ω, ,•))), CAP, Hz.
  • Page 12 TT 9660B MULTIMETRE NUMERIQUE TRMS A SELECTION AUTOMATIQUE DE LA GAMME sélection automatique «AutoRanging ». Il sélectionne alors automatiquement la meilleure gamme pour effectuer les mesures; il s’agit généralement du meilleur mode pour la plupart des mesures. Dans certaines situations où les mesures nécessitent la sélection manuelle de la gamme, procédez comme suit: 1.
  • Page 13 TT 9660B MULTIMETRE NUMERIQUE TRMS A SELECTION AUTOMATIQUE DE LA GAMME 4-4.Touche PEAK (valeurs de pointes) La fonction Peak saisit les mesures de valeurs de pointes. A part Hz/Ω/diode/ continuité et Temp, les autres fonctions peuvent effectuer les mesures de pointes. 4-5.Touche MAX/MIN La fonction MAX/MIN permet à...
  • Page 14 TT 9660B MULTIMETRE NUMERIQUE TRMS A SELECTION AUTOMATIQUE DE LA GAMME 4-6. Touche BACKLIGHT rétroéclairage 1. Appuyez sur la touche BACKLIGHT pour éclairer l’affichage. 2. Appuyez à nouveau sur la touche BACKLIGHT pour sortir du mode éclairé. 4-7. Mesure de la tension CA/CC 1.
  • Page 15 TT 9660B MULTIMETRE NUMERIQUE TRMS A SELECTION AUTOMATIQUE DE LA GAMME 4-8. Mesure du courant CC 1. Insérez la fiche banane du fil noir dans la borne négative (COM). 2. Pour mesurer des courants de maximum 4000µA CC, placez le commutateur de fonction en position µA et insérez la fiche banane du fil rouge dans le jack (µA).
  • Page 16 TT 9660B MULTIMETRE NUMERIQUE TRMS A SELECTION AUTOMATIQUE DE LA GAMME 6. Débranchez le circuit à tester et ouvrez le circuit là où vous souhaitez mesurer le courant. 7. Mettez la pointe de touche noire en contact avec le côté négatif du circuit. Mettez la pointe de touche rouge en contact avec le côté...
  • Page 17 TT 9660B MULTIMETRE NUMERIQUE TRMS A SELECTION AUTOMATIQUE DE LA GAMME 3. Pour mesurer des courants de maximum 400mA, placez le commutateur de fonction en gamme mA et insérez la fiche banane du fil rouge dans le jack (mA). 4. Pour mesurer des courants de maximum 10A CA placez le commutateur de fonction en position A et insérez la fiche banane du du fil...
  • Page 18 TT 9660B MULTIMETRE NUMERIQUE TRMS A SELECTION AUTOMATIQUE DE LA GAMME 9. Lisez le courant qui s’affiche. L’affichage indiquera le point décimal, la valeur et le symbole corrects. 4-10. Mesure de résistance [ Ω ] ATTENTION!: Pour éviter les chocs électriques, débranchez l’appareil à...
  • Page 19 TT 9660B MULTIMETRE NUMERIQUE TRMS A SELECTION AUTOMATIQUE DE LA GAMME débrancher un côté de la pièce à tester pour que le reste du circuit n’interfère pas avec l’affichage de la résistance. 5. Lisez la résistance qui s’affiche. L’affichage indiquera le point décimal, la valeur et le symbole corrects.
  • Page 20 TT 9660B MULTIMETRE NUMERIQUE TRMS A SELECTION AUTOMATIQUE DE LA GAMME 4. Mettez les extrémités de la sonde du testeur en contact avec le circuit ou le fil que vous souhaitez tester. 5. Si la résistance est inférieure à 35 Ω, un signal sonore se fera entendre.
  • Page 21 TT 9660B MULTIMETRE NUMERIQUE TRMS A SELECTION AUTOMATIQUE DE LA GAMME jonction du semiconducteur que vous désirez tester. Notez ce que l’appareil affiche. 5. Inversez la polarité de la sonde en changeant la position de celle-ci. Notez ce qui s’affiche. 6.
  • Page 22: Mesure De Capacité

    TT 9660B MULTIMETRE NUMERIQUE TRMS A SELECTION AUTOMATIQUE DE LA GAMME 4-13. Mesure de capacité ATTENTION ! Pour éviter les chocs électriques, déchargez le condensateur à tester avant de commencer vos mesures. 1. Placez le commutateur de fonction en position de capacité CAP. Appuyez sur la touche MODE jusqu'à...
  • Page 23: Mesure De Fréquence

    TT 9660B MULTIMETRE NUMERIQUE TRMS A SELECTION AUTOMATIQUE DE LA GAMME Attention: pour des valeurs de capacité très élevées, les mesures peuvent prendre plusieurs minutes avant que la valeur affichée définitive ne se stabilise. En mode de mesure de capacité, le bargraphe est désactivé.
  • Page 24: Mesure De Température

    TT 9660B MULTIMETRE NUMERIQUE TRMS A SELECTION AUTOMATIQUE DE LA GAMME 4. Lisez la fréquence qui s’affiche. L’affichage numérique indiquera le point décimal, le symbole (kHz, MHz) et la valeur corrects. 4-15. Mesure de température 1. Placez le commutateur de fonction en position Température.
  • Page 25: Caractéristiques

    TT 9660B MULTIMETRE NUMERIQUE TRMS A SELECTION AUTOMATIQUE DE LA GAMME adaptateur mini connecteur à connecteur banane est fourni pour la connexion aux fiches banane d’entrée. 5. CARACTÉRISTIQUES Techniques: Isolement: Classe 2, Double isolement. Catégorie de surtension: CATIV 600V,CATIII 1000V Attention: Ces appareils sont conformes aux normes CAT III et CAT IV IEC 61010.
  • Page 26 TT 9660B MULTIMETRE NUMERIQUE TRMS A SELECTION AUTOMATIQUE DE LA GAMME primaire de l’alimentation (service aérien ou souterrain). Tension maximum entre une borne et la terre: 1000VCC/CA eff. Affichage: affichage à cristaux liquides de 4000 unités,chiffres de 21mm de haut. Polarité: affichage automatique, indication de la polarité...
  • Page 27 TT 9660B MULTIMETRE NUMERIQUE TRMS A SELECTION AUTOMATIQUE DE LA GAMME Température de stockage: de -30°C à 60°C (-4°F à 140°F) à < 80 % d’humidité relative. Humidité relative: 90% (0°C à 30°C); 75% (30°C à 40°C); 45% (40°C à 50°C); Pour usage intérieur, hauteur max.
  • Page 28 TT 9660B MULTIMETRE NUMERIQUE TRMS A SELECTION AUTOMATIQUE DE LA GAMME 1000V ±.8% aff.±2 dgt. Impédance d'entrée: 10MΩ Entrée max: 1000V CC ou 1000V CA eff. Tension CA (sélection automatique de gamme) Gamme Résolution Précision 400.0mV 0.1mV ±.1.2 aff.±3 dgt. 4.000V ±.1% aff.±3 dgt.
  • Page 29 TT 9660B MULTIMETRE NUMERIQUE TRMS A SELECTION AUTOMATIQUE DE LA GAMME Protection de surcharge: fusible FF500mA/1000V et F10A/ 1000V Entrée max.: 400µA CC en gamme µA; 400mA CC en gamme mA ; 10A CC en gamme 10A. Courant alternatif (sélection automatique de gamme) Gamme Résolution...
  • Page 30 TT 9660B MULTIMETRE NUMERIQUE TRMS A SELECTION AUTOMATIQUE DE LA GAMME Résistance (Ω) (sélection de gamme automatiqe) Gamme Résolution Précision 400.0 Ω 0.1 Ω ±.1.2% aff.±5 dgt. 4.000 kΩ 1 Ω ±.1% aff.±2 dgt. 40.00 kΩ 10 Ω 400.0kΩ 100 Ω 4000.0MΩ...
  • Page 31 TT 9660B MULTIMETRE NUMERIQUE TRMS A SELECTION AUTOMATIQUE DE LA GAMME Fréquence (sélection automatique de gamme) Gamme Résolution Précision 4.000Hz 0.001Hz ± 0.3% aff.±3 40.00kHz 10Hz 400.0kHz 100Hz 10.00MHz 1kHz ± 0.5% aff.±4 Sensibilité: >0.5V eff. pour ≤ 1MHz; Sensibilité: >3V eff. pour > 1MHz; Protection à...
  • Page 32: Remplacement Du Fusible Et De La Pile

    TT 9660B MULTIMETRE NUMERIQUE TRMS A SELECTION AUTOMATIQUE DE LA GAMME Test de diode Courant de test Résolution Précision ±.10% aff.±5 typique/ouvert max.3V Tension circuit ouvert: max. 3V CC Protection surcharge: 1000V CC ou CA eff. Continuité sonore: Seuil sonore: moins de 35Ω courant de test max.
  • Page 33 TT 9660B MULTIMETRE NUMERIQUE TRMS A SELECTION AUTOMATIQUE DE LA GAMME le couvercle du boîtier de la pile. 1. Quand les piles sont plates ou se retrouvent en dessous de la tension de fonctionnement, le symbole de la pile s’affichera. La pile doit être remplacée.
  • Page 34: Installation De La Pile

    TT 9660B MULTIMETRE NUMERIQUE TRMS A SELECTION AUTOMATIQUE DE LA GAMME 7. INSTALLATION DE LA PILE ATTENTION! Pour éviter les chocs électriques,débranchez tous les fils du testeur avant de retirer le couvercle du boîtier de la pile. Ne vous servez pas de l’appareil quand le couvercle du boîtier de la pile est retiré.
  • Page 35: Remplacement Des Fusibles

    TT 9660B MULTIMETRE NUMERIQUE TRMS A SELECTION AUTOMATIQUE DE LA GAMME toujours bons et qu’ils sont placés convenablement. 8. REMPLACEMENT DES FUSIBLES ATTENTION! Pour éviter les chocs électriques, débranchez tous les cordons de mesure avant de retirer le couvercle du boîtier de la pile ou du fusible.
  • Page 36 TT 9660B MULTIMETRE NUMERIQUE TRMS A SELECTION AUTOMATIQUE DE LA GAMME 5. Utilisez toujours des fusibles de la taille et de la puissance adéquates (0,5A/1000V rapide pour la gamme de 400mA, 10A/1000V rapide pour la gamme de 10A). 6. Remettez le couvercle du boîtier en place.
  • Page 37 TT 9660B TRUE RMS AUTORANGING DIGITALE MULTIMETER HANDLEIDING Lees de handleiding alvorens het toestel te gebruiken; deze bevat belangrijke veiligheidsinformatie.
  • Page 38 TT 9660B TRUE RMS AUTORANGING DIGITALE MULTIMETER Inhoud blad Beveiligingswaarschuwingen.... 3 2. Bedieningstoetsen en ingangen..5 3. Symbolen en aanduidingen..... 5 4. Werking........6 4.1. Modus-toet......4.2. HOLD-toets......6 4.3. RANGE-toets......6 4.4. PEAK- toets......7 4.5. MAX/MIN toets....... 7 4.6.
  • Page 39 TT 9660B TRUE RMS AUTORANGING DIGITALE MULTIMETER 5. Specificaties........12 6. Vervanging van batterijen en zekeringen........6 7. Plaatsing van de batterijen....16 8. Vervanging van de zekeringen....‘...
  • Page 40: Beveiligingswaarschuwingen

    TT 9660B TRUE RMS AUTORANGING DIGITALE MULTIMETER 1. BEVEILIGINGSWAARSCHUWINGEN Volgende waarschuwingsinformatie moeten in acht genomen worden om maximale veiligheid te verzekeren bij het gebruik van dit toestel: • Geen metingen doen boven het maximum geselecteerd bereik • Uiterst voorzichtig zijn bij het meten boven 50V, in het bijzonder op busbars onder spanning •...
  • Page 41 TT 9660B TRUE RMS AUTORANGING DIGITALE MULTIMETER • Alle externe spanning moet uitgeschakeld worden van het toestel vooraleer de batterij te verwijderen. • Testsnoeren- en probes moeten in goede staat zijn, zuiver, zonder beschadigde of gescheurde isolatie • Wij bevelen het gebruik aan van gezekerde testsnoeren bij het meten van spanning op hoogspanningssystemen...
  • Page 42 TT 9660B TRUE RMS AUTORANGING DIGITALE MULTIMETER Gebruikte symbolen: Opgelet: verwijst naar meegeleverde toelichting Dit symbool betekent dat de gebruiker de uitleg in de bedieningshandleiding moet respecteren om lichamelijk letsel of beschadiging aan de meter te vermijden Opgelet : risico elektrische schok Dit symbool wijst op een mogelijk gevaarlijke situatie die, indien niet vermeden wordt, dodelijke gevolgen of ernstige lichamelijke...
  • Page 43 TT 9660B TRUE RMS AUTORANGING DIGITALE MULTIMETER niet aan een circuit mogen geschakeld worden waar de spanning tot de aardeng 1000 VAC of VDC (in dit geval) overschrijden Dit toestel is integraal beveiligd door middel van dubbele isolatie Toestel is conform de EU normen uitgerust...
  • Page 44: Bedieningstoetsen En Ingangen

    TT 9660B TRUE RMS AUTORANGING DIGITALE MULTIMETER 2. BEDIENINGSTOETSEN EN INGANGEN 1. LCD scherm 2. HOLD-toets 3. RANGE-toets 4. MAX/MIN-toets 5. PEAK-toets 6. MODUS- toets 7. Schermverlichti ngstoets 8. Functieschakel 9. 10A ingang 10. 10mA µA ingang 11. Positieve ingang 12.
  • Page 45: Symbolen En Aanduidingen

    TT 9660B TRUE RMS AUTORANGING DIGITALE MULTIMETER 3. SYMBOLEN EN AANDUIDINGEN •))) Continuïteit Lage batterij Diodetest HOLD Data hold AUTO Autobereik Wisselstroom of - spanning Gelijkstroom of - spanning Volt A, mA, µA stroombereik...
  • Page 46: Werking

    TT 9660B TRUE RMS AUTORANGING DIGITALE MULTIMETER 4. WERKING Om het toestel aan te zetten draait u de knop van de OFF stand naar een willekeurig meetbereik. Nota: om de batterij te besparen draait u de functieschakelaar altijd naar de OFF stand wanneer het toestel niet gebruikt wordt.
  • Page 47: Modus-Toet

    TT 9660B TRUE RMS AUTORANGING DIGITALE MULTIMETER 4.1 MODUS-toets Om AC of DC metingen te selecteren tijdens testen op Voltage, Amp, mA, µA, Ω, •))),  CAP, Hz 4.2 HOLD Met de HOLD-toets vergrendelt men de huidige waarde op het scherm. Deze functie dient voor het behoud van de weergave van de uitlezing.
  • Page 48: Peak-Toets

    TT 9660B TRUE RMS AUTORANGING DIGITALE MULTIMETER beste wijze voor de meeste metingen. Voor metingen die een handmatig bereik vereisen doet u als volgt: 1. Druk op de RANGE toets. De “AutoRange” indicatie zal uitgaan en de “Manual Range” zal oplichten 2.
  • Page 49: Max/Min Toets

    TT 9660B TRUE RMS AUTORANGING DIGITALE MULTIMETER 4.5 MAX/MIN-toets Met de MAX/MIN functie kan de meter de hoogste en de laagste meting opnemen voor later gebruik. 1. Druk op de toets MAX/MIN om de meting te beginnen. De indicatie “MAX” of “MIN” verschijnt op het scherm.
  • Page 50: Ac/Dc Spanningsmeting

    TT 9660B TRUE RMS AUTORANGING DIGITALE MULTIMETER 2. Druk nogmaals op de schermverlichtingstoets om de verlichting uit te schakelen. 4.7 AC/DC spanningsmetingen 1. Steek het zwarte meetsnoer in de negatieve COM ingang en het rode meetsnoer in de positieve V ingang 2.
  • Page 51 TT 9660B TRUE RMS AUTORANGING DIGITALE MULTIMETER 2. Voor stroommetingen tot 4000µA DC zet u de functieschakelaar op de µA- stand en steekt u de banaanstekker van het rode testsnoer in de (µA) ingang. 3. Voor stroommetingen tot 400mA DC zet u de functieschakelaar op de mA- stand en steekt u de banaanstekker van het rode testsnoer in de mA-...
  • Page 52 TT 9660B TRUE RMS AUTORANGING DIGITALE MULTIMETER Raak met de rode testpunt de positieve kant van het circuit aan. 8. Zet het circuit onder stroom. 9. Lees de stroom af op het scherm. Het scherm zal de exacte decimale, waarde en symbool weergeven. 4.9 Wisselstroommetingen (AC) 1.
  • Page 53 TT 9660B TRUE RMS AUTORANGING DIGITALE MULTIMETER en steekt u de banaanstekker van het rode testsnoer in de 10A-ingang. 5. Druk de MODE-toets om “AC” op het scherm weer te geven. 6. Schakel de stroom naar het te meten circuit uit, en open vervolgens het circuit op het punt waar u de stroom wenst te meten.
  • Page 54: Weerstandsmeting (Ω)

    TT 9660B TRUE RMS AUTORANGING DIGITALE MULTIMETER 4.10. Weerstandsmetingen (Ω) WAARSCHUWING: Om een elektrische schok te voorkomen schakelt u de stroom op het apparaat dat u wilt meten uit en ontlaadt u alle condensators voordat u een weerstandsmeting uitvoert. Verwijder de batterijen en trek de kabels uit het stopcontact 1.
  • Page 55: Continuïteitstest

    TT 9660B TRUE RMS AUTORANGING DIGITALE MULTIMETER 5. Lees de weerstand af op het scherm. Het scherm zal de exacte decimale, waarde en symbool weergeven. 4.11.Continuïteitstest WAARSCHUWING: Meet nooit de continuïteit van circuits of draden die onder spanning staan, om elektrische schokken te voorkomen.
  • Page 56: Diodetest

    TT 9660B TRUE RMS AUTORANGING DIGITALE MULTIMETER scherm zal tevens de huidige weerstand in ohms weergeven 4.12 Diodetest WAARSCHUWING: Test nooit een diode die onder spanning staat om elektrische schokken te vermijden. 1. Zet de functieschakelaar op de positie. 2. Steek de stekker van het zwarte testsnoer in de COM-ingang.
  • Page 57 TT 9660B TRUE RMS AUTORANGING DIGITALE MULTIMETER 5. Keer de polariteiten om door te probestand om te schakelen. Noteer de uitlezing. 6. De diode of halfgeleiderovergang kan als volgt gewaardeerd worden: • Als één uitlezing een waarde weergeeft en de andere “OL” dan is de diode goed.
  • Page 58: Capaciteitsmeting

    TT 9660B TRUE RMS AUTORANGING DIGITALE MULTIMETER 4.13 Capaciteitsmeting WAARSCHUWING: Om een elektrische schok te voorkomen ontlaadt u de condensator voordat u de meting uitvoert. 1. Zet de functieschakelaar op de CAP positie. Druk op de MODE toets totdat “nF” op het scherm verschijnt. 2.
  • Page 59: Frequentiemeting

    TT 9660B TRUE RMS AUTORANGING DIGITALE MULTIMETER uitgeschakeld tijdens de capaciteitsmetingen. Het scherm geeft DIS.C weer. Ontlading via de chip gebeurt tamelijk traag. Het is aanbevolen de condensator met een ander toestel te ontladen. 4.14 Frequentiemeting 1. Zet de functieschakelaaar op de Hz positie.
  • Page 60: Temperatuurmeting

    TT 9660B TRUE RMS AUTORANGING DIGITALE MULTIMETER 4.15 Temperatuurmeting 1. Zet de functieschakelaar op de positie Temperatuur. 2. Steek de temperatuurprobe in de stekkers, respecteer de polariteiten. 3. Raak met de tip van de probe het deel dat u wenst te meten, doe dit gedurende 30 seconden totdat de meting gestabiliseerd is.
  • Page 61: Specificaties

    TT 9660B TRUE RMS AUTORANGING DIGITALE MULTIMETER 5. SPECIFICATIES Technisch Isolatie: Klasse 2, dubbele isolatie Overspanningscategorie: CAT IV 600V, CAT III 1000v Nota: deze meters voldoen aan de standaarden CAT III en CAT IV IEC 61010; de IEC 61010 veiligheidstandaarden bepalen 4 overspanningscategorieën (CAT I tot IV) gebaseerd op gevaarsmagnitude van transiënte impulsen.
  • Page 62 TT 9660B TRUE RMS AUTORANGING DIGITALE MULTIMETER LCD scherm, 21 mm hoog Polariteit Automatisch, (-) aanduiding negatieve polariteit Overschrijding van het “OL” aanduiding bereik Meetsnelheid 2 keer per seconde, nominaal Automatische Meter schakelt automatisch uit na uitschakelfunctie ongeveer 30 min. inactiviteit Bedrijfstemperatuur- -10°...
  • Page 63 TT 9660B TRUE RMS AUTORANGING DIGITALE MULTIMETER Relatieve vochtigheid 90% (0°C tot 30°C),75% (30°C tot 40°C)45% (40°C tot 50°C) Werkhoogte: Voor gebruik binnenshuis, 3000m, max.hoogte opslaghoogte: 10.000m Bevuilingsgraad Veiligheid Dit instrument voldoet aan de normen IEC EN61010-1/2001 en IEC/EN 61010- 031:2002 Voeding 1 batterij 9V,...
  • Page 64 TT 9660B TRUE RMS AUTORANGING DIGITALE MULTIMETER Gelijkspanning (autobereik) Bereik Resolutie Nauwkeurigheid 400.0mV 0.1mV ±.8% uitl.±2 dgt. 4.000V ±.5% uitl.±2 dgt. 40.00V 10mV 400.0V 100mV 1000V ±.8% uitl.±2 dgt. Ingangsimpedantie: 10MΩ Max.input: 1000V dc of 1000V ac rms Wisselspanning (autobereik) Bereik Resolutie Nauwkeurigheid...
  • Page 65 TT 9660B TRUE RMS AUTORANGING DIGITALE MULTIMETER Gelijkstroom (autobereik) Bereik Resolutie Nauwkeurigheid 400µA 0.1µA ±.1% uitl.±5 dgt. 4.000µA 1µA ±1.5% uitl.±52 dgt. 40.00mA 10µa 400.0mA 100µA Overspanningsbeveiliging : FF500mA/1000V en F10A/ 1000V zekering Max. input: 400µA dc op µA bereik; 400mA dc op mA bereik;...
  • Page 66 TT 9660B TRUE RMS AUTORANGING DIGITALE MULTIMETER Overspanningsbeveiliging: FF500mA/1000V en F10A/1000V zekering AC respons: 50Hz tot 400Hz Max.input: 400µA ac rms op mA, 400mA ac rms op mA 10A ac op 10A bereik Weerstand (Ω) (autobereik) Bereik Resolutie Nauwkeurigheid 400.0Ω 0.1Ω...
  • Page 67 TT 9660B TRUE RMS AUTORANGING DIGITALE MULTIMETER 40.00µF 10nF 400.0µF 0.1µF 4.000mF 1µF ±.5% uitl.±7 dgt. 40.00mF 10µF Input beveiliging: 1000V dc of 1000 V ac Frequentie (autobereik) Bereik Resolutie Nauwkeurigheid 4.000Hz 0.001Hz ±.0.3% uitl.±3 dgt 40.00kHz 10Hz 400.0kGz 100Hz 10.00MHz 1kHz ±.0.5% uitl.±4 dgt...
  • Page 68 TT 9660B TRUE RMS AUTORANGING DIGITALE MULTIMETER 20°C~+760° 1°F ±.0.3% uitl.±8 4°F~+1400°F Sensor: thermokoppel type K Overspanningsbeveiligiging: 1000V dc of ac Diodetest Teststroom Resolutie Nauwkeurigheid ±.10% uitl.±5 dgt typisch/open max.3V Nullastspanning: max. 3V dc Overspanningsbeveiliging: 1000V dc of ac Hoorbare continuïteit Hoorbaar drempel: minder dan 35Ω...
  • Page 69 TT 9660B TRUE RMS AUTORANGING DIGITALE MULTIMETER Accessoires Inbegrepen: standaard rode en zwarte testsnoeren met een set testproben 6.VERVANGEN VAN BATTERIJ EN ZEKERINGEN WAARSCHUWING: Koppel de testsnoeren los van spanningsbronnen voordat u de klep van het batterijcompartiment verwijdert, om elektrische schokken te voorkomen. 1.
  • Page 70 TT 9660B TRUE RMS AUTORANGING DIGITALE MULTIMETER WAARSCHUWING: Gebruik de meter niet als de klep van het batterijcompartiment verwijderd is. 7. BATTERIJPLAATSING WAARSCHUWING: Ontkoppel de testsnoeren van spanningsbronnen voordat u de klep van het batterijcompartiment verwijdert, om elektrische schokken te voorkomen. 1.
  • Page 71: Zekeringen Vervangen

    TT 9660B TRUE RMS AUTORANGING DIGITALE MULTIMETER 4. Plaats de klep van het batterijcompartiment weer terug en schroef het weer vast. Nota: als uw meter niet correct werkt, controleer de batterij en de zekeringen om zeker te zijn dat ze nog bruikbaar en juist geplaatst zijn.
  • Page 72 TT 9660B TRUE RMS AUTORANGING DIGITALE MULTIMETER 3. Verwijder de oude zekering door ze zachtjes uit te trekken. 4. Plaats de nieuwe zekering in de zekeringhouder. 5. Gebruik steeds een zekering met de geschikte afmeting en waarde (0.5A/1000V snelsmeltende zekering 400mA bereik, 10A/1000V snelsmeltende zekering 10A bereik) 6.