Page 4
The technical data, information and illustrations contained in this manual were believed to be correct at the time of print. Wamblee s.r.l. reserve the right to change specifications and other information contained in this manual as part of our continual improvement process.
Page 5
As the owner of this radio device you are advised to: Read this manual. Activate your W400/W400EX ONLY in the event of an emergency. Prepare and check an emergency plan. Do not activate your W400/W400EX to check whether it is working properly: follow the test procedures described in this manual.
200 g Standard applied and Directive RED 2014/53/EC compliance RTCM 11901.1 + Addendum 1&2 EN60950- 1:2006+A11:2009+A!:2010+A1:2011+A2:2013 EN300961:V2.1.2; EN301489-1:V1.9.2 ITU-R M.690-1 RSS-287 Approval FCC ID : XLK-W400 IC : 21707-W400X ATEX approval see additional manual 'W4xx ATEX requirements' (for W400EX version)
Page 7
Installation The W400/W400EX device has been designed to be worn by the user. The device can be installed directly on lifejacket using the mounting bracket and adhesive sticker to fix the antenna. The use of the MSLD unit with the antenna around the neck or close to the body, dramatically reduce the coverage area and is not recommended.
Page 8
Press the push button (2) inwards to release the safety lock. Then, keeping the push button pressed, rotate the knob anticlockwise until it reaches the 'ARMED' position, then release the push button (2). Your W400/W400EX is ready to be activated in the event of an emergency.
Page 9
5-10 seconds. The ‘water contact’ sensors are located on the rear of your device (3) and must be externally accessible; keeping your W400/W400EX in a waterproof pocket or a zone inaccessible to water will prevent its activation.
Page 10
Should your W400/W400EX MSLD fail to activate automatically you can proceed with manual activation. After checking that the knob (1) is in the 'ARMED' position, press the 'Test/Activation' push button (5). Once pressed your W400/W400EX device will be activated the same way as it is in automatic mode.
Page 11
Deactivation To turning off your W400/W400EX it is necessary to rotate the knob (1) clockwise, repositioning it to 'OFF'. Press the push button (2) inwards to release the safety lock and then, continuing to hold the push button down, rotate the knob clockwise until the 'OFF' position is reached, then release the push button (2).
Page 12
In case of accidental activation In the case of accidental activation involving transmission of a 121.5 MHz signal, the user should deactivate the W400/W400EX MSLD and notify the appropriate search and rescue authorities (e.g., U.S. Coast Guard or Rescue Coordination Centre serving the geographic area) at the earliest possible time.
Page 13
status. Once the check has been run all the indicator lights go out. Device status Green indicator Beeps Battery charged 4 rapid beeps Battery almost charged 3 rapid beeps Battery almost flat 2 rapid beeps Battery needs changing Flashing 1 rapid beep...
Page 14
Changing the batteries The supplied batteries must be changed 5 years after their installation. Batteries must only be of the specific models approved by WamBlee; of unapproved models may involve the malfunction or breakdown of the device . To change the batteries proceed as follows: ...
Page 15
Troubleshooting Should the device fail to pass the periodic check it will be necessary to send your W400/W400EX to our after-sales service, which will restore proper performance. A list of after-sales centres authorised to carry out maintenance on your device can be consulted on our website: www.wamblee.it...
Page 16
Wamblee s.r.l. does not accept any responsibility or any claim for direct or indirect consequences of defects of the equipment, either during the guarantee period or at a later stage.
Page 18
The technical data, information and illustrations contained in this manual were believed to be correct at the time of print. Wamblee s.r.l. reserve the right to change specifications and other information contained in this manual as part of our continual improvement process.
Page 19
W400 qu’en cas d’urgence, • de vérifier et de préparer un plan d’urgence, • de ne pas vérifier le fonctionnement de votre W400 en l’activant, mais de suivre rigoureusement les procédures d’essai prescrites dans ce manuel. Caution (CNR287, par. 4, c) Cette radiobalise est conçue uniquement dans le but de fournir une...
200 g. Normes européennes Directive RED 2014/53/EC RTCM 11901.1 + Addendum 1&2 EN60950- 1:2006+A11:2009+A!:2010+A1:2011+A2:2013 EN300961:V2.1.2; EN301489-1:V1.9.2 ITU-R M.690-1 RSS-287 Homologation FCC ID : XLK-W400 IC : 21707-W400X Agrément ATEX Voir le manuel supplémentaire 'W4xx ATEX (Pour la version W400EX) requirements'...
Page 21
Installation L'appareil W400 est conçu pour être porté par l'utilisateur. L'appareil peut être porté sur les vêtements, en faisant passer le câble d’antenne en caoutchouc de silicone autour du cou, puis en reliant l’embout de l'antenne au support prévu à cet effet.
Page 22
à la position «ARMED», puis relâcher le bouton (2) de déblocage. À partir de ce moment, votre W400 est prêt à se déclencher en cas d’urgence.
Page 23
Les capteurs d’eau se trouvent au dos de votre appareil (3) et doivent être accessibles de l’extérieur ; si vous laissez votre W400 MOB dans une poche imperméable ou dans un endroit étanche à l'eau, il ne pourra pas se déclencher.
Page 24
Déclenchement manuel Au cas où votre W400 MOB ne se déclencherait pas automatiquement, il est possible de l’actionner manuellement. Après avoir vérifié si le bouton (1) est sur la position «ARMED», appuyer sur le bouton «Test/Marche» (5). Après avoir appuyé sur le bouton, votre appareil W400 MOB se déclenchera selon les mêmes modalités que celles...
Page 25
Arrêt Pour désactiver votre appareil W400 MOB, tourner le bouton (1) dans le sens des aiguilles d'une montre, en le replaçant sur «OFF». Appuyer sur le bouton (2) vers l'intérieur pour libérer le bloc de sécurité, et en maintenant le bouton enfoncé, le tourner dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à...
Page 26
Contrôles périodiques Votre W400 MOB a été conçu et réalisé selon la technologie la plus avancée pour vous garantir le meilleur fonctionnement et la plus grande simplicité d’utilisation.
Page 27
• un clignotement du flash blanc, • une série de sons, en séquence rapide, indiquant l’état de la batterie, fin de la phase de contrôle avec extinction de tous les voyants • lumineux. État de l’appareil Voyant vert Batterie chargée Allumé...
Page 28
Les batteries doivent être choisies parmi les modèles approuvés par WamBlee. L ’utilisation de modèles non approuvés par WamBlee peut être à l’origine d’un mauvais fonctionnement ou une panne de l’appareil . Pour remplacer les batteries, procéder selon la séquence suivante : •...
Page 29
Guide en cas de problème Au cas où le résultat du contrôle périodique s’avérerait négatif, il sera nécessaire d’envoyer votre W400 à notre service d’assistance qui pourvoira à sa remise en état. Nous vous conseillons de consulter sur le site Internet : www.wamblee.it...
Page 30
En cas d'un défaut, à cause de défectueux matériau, design ou construction, le client rendra le produit à Wamblee au bureau où nous, ou le fabricant, entreprendrons une réparation ou un remplacement, à votre choix.
Page 32
Wamblee s.r.l. Via Vittori 19 – 48018 FAENZA (RA) ITALY Tel. +39 0546 623891 / Fax +39 0546 623891 / email:info@wamblee.it Made in Italy...