Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

TERMOSTATO BASE – TERMOSTATO GIORNALIERO
IT IT
MANUALY THERMOSTAT – DAILY THERMOSTAT
GB
GB
Base thermostat - Thermostat quotidien
FR
FR
Termostato base - Termostato diario
ES
ES
1
2
3
0
2
PROG
MENU
MEM
20.5
20:30
4
6
8
10 12 14 16 18 20 22 24
MAN
OFF
AUTO
° C
° F
TEMP

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour emmeti 01514228

  • Page 3 FR / ES Présentation - FR (page 79) Nous vous remercions de la confiance que vous nous accordez en achetant un chronothermostat. Nous vous invitons à suivre attentivement ces instructions dans lesquelles sont reportées toutes les caractéri- stiques techniques et toutes les informations nécessaires pour une installation et un fonctionnement cor- rects de votre chronothermsotat.
  • Page 4 Fig. 1 Fig. 2...
  • Page 5 Fig. 3 Fig. 4...
  • Page 79 Installation Modèle alimentation 230 V partiellement encaissé dans boitier 503 • Ouvrir le compartiment inférieur (Fig. 1 - p. 4). • Retirer la plaque de fixation du thermostat en dévissant les vis situées dans le com- partiment inférieur et fixer la plaque sur le boitier 503 (Fig. 2 - p. 4). •...
  • Page 80: Modèle Alimentation À Batteries Avec Carter Du Boitier

    Modèle alimentation à batteries avec carter du boitier 503 • Ouvrir le compartiment inférieur (Fig. 1 - p. 4). • Retirer la plaque de fixation du thermostat en dévissant les vis situées dans le com- partiment inférieur et fixer la plaque sur le boitier 503 (Fig. 2 - p. 4). •...
  • Page 81: Branchements Électriques De Contact Relai Activation Installation

    Branchements électriques de contact relai activation installation - bornes 1-3 : contact fermé lors de la demande d’allumage de l’installation (Fig. 5 - p. 82) - morsetti 1-2 : contatto aperto alla richiesta di accensione impianto (Fig. 5 - p. 82) NB: Avec le chronothermostat en position off, les bornes 1-3 auront le contact ouvert.
  • Page 82 Fig. 5 2 NC 3 NO k Alimentation électrique 230V (version alimentation 230 V uniquement) k Bloque-câbles (pour la version avec alimentation 230 V uniquement) k Bornes de branchement au relai pour l’actionneur de l’installation. k Contacts pour l’actionneur téléphonique (version alimentation 230 V uniquement)
  • Page 83 Premier démarrage du thermostat (INITIALISATION). Après avoir mis l’appareil sous tension, tous les symboles s’allument. Appuyer sur la touche pour démarrer l’initialisation et continuer. L’écran affichera ensuite certains paramètres de fonctionnement relatifs au type d’installation. Si l’on ne souhaite pas modifier les paramètres affichés, ne pas intervenir et laisser le chronothermostat terminer le démarrage automatique (temps requis: environ 1 minute).
  • Page 84 Description des paramètres et touches de sélection du thermostat A PROGRAMMATION JOURNALIERE ET BASE Valeur préconfigurée Affichage Touches de choix Options standard Eté / hiver Eté Type d’installation hiver Unité de mesure de la température OFF / da 4 a 8 °C Option antigel 6 °C (42°F) (40 ;...
  • Page 85 Valeur préconfigurée Affichage Touches de choix Options standard da 4 a 40°C 16 °C (60 °F) (40 ; 104 °F) Niveau de température réduite Uniquement pour le THERMOSTAT A PROGRAMMATION JOURNALIERE Heure s- Minutes - 12:00 1° Jour Jour - de la semaine Réglage horloge Remarque: Le programme horaire préétabli et les niveaux de température peuvent être également être modifiés par la suite.
  • Page 86 Les touches permettent le passage d’un paramètre à l’autre. Le passage à l’étape suivante a lieu automatiquement au bout de 10 secondes avec l’enregi- strement du paramétrage préconfiguré standard. La touche conclura l’initialisation et le thermostat s’allumera en mode de fonctionnement automatique.
  • Page 87 Symboles sur l’écran - THERMOSTAT BASE MENU ° C ° F Fig. 6...
  • Page 88: Symboles Sur L'écran - Thermostat Base

    Symboles sur l’écran - THERMOSTAT BASE (Fig. 6 page 87) Touche de sélection fonctionnement Hivernal / Estival Touche pour accéder au menu principal Touche pour la mémorisation des configurations réalisées Touche d’extinction de l’installation avec une éventuelle fonction antigel Stylet à utiliser sur l’écran tactile Indication de l’unité...
  • Page 89 Indications de mise en marche de l’installation en mode Estival Indications de mise en marche de l’installation en mode Hivernal Indication de la température ambiante relevée Indication de la puissance de contrôle de température active (alternance d’affichage) Indication du niveau sélectionné ( ) de température Touches de déplacement...
  • Page 90 Fonctionnement du THERMOSTAT BASE Il simbolo indica la modalità del funzionamento, invernale o estivo, dell’apparecchio. Les touches sélectionnent le mode de fonctionnement souhaité. Les touches modifient la température de fonctionnement. La touche permet l’extinction de l’installation. Le thermostat ne permettra l’allumage que pour maintenir la température de sécurité...
  • Page 91: Page Du Menu Principal

    Page du menu principal sélectionne le réglage hivernal ou estival de fonctionnement de l’installation. permet la gestion du rétroéclairage. Réglage hivernal ou estival Appuyer sur la touche puis choisir (chauffage) ou (rafraîchissement) à l’aide des touches Appuyer sur la touche pour confirmer la sélection.
  • Page 92: Gestion Du Rétroéclairage

    Gestion du rétroéclairage Appuyer sur l’aide des boutons le temps souhaité pour la durée du rétroéclairage à partir de la dernière action. Appuyer sur le bouton pour confirmer la sélection. Appuyer en revanche sur pour revenir au menu principal sans apporter de modifications. Pour les modèles avec alimentation à...
  • Page 93 Fiche technique du THERMOSTAT BASE: Dimensions extérieures: 120 x 90 x 28 mm. Ecran tactile: 80x55 mm (3,8”) Températures réglables sur 2 niveaux: Confort , Economie Champ de réglage des températures, de 4 à 40°C (40 à 104 °F), par étapes de 0,5°. Température différentielle d’allumage/extinction de l’installation, 0,5°...
  • Page 94: Description Des Fonctions

    THERMOSTAT A PROGRAMMATION JOURNALIERE Description des fonctions Fonctionnement automatique - Réglage de la température sur deux niveaux configurables pour le fonctionnement automatique. - Tranches horaires d’activation des 2 niveaux de température programmables (in- tervalle minimum de 30 minutes). Fonctionnement manuel Exclusion du fonctionnement automatique et sélection d’une température fixe de service.
  • Page 95: Extinction De L'installation

    Extinction de l’installation - Prévoit la possibilité de configurer une température minimum utile pour empêcher la congélation des tuyaux de l’installation de chauffage. Mode de fonctionnement saisonnier Hivernal (chauffage) et estival (refroidissement). • Reprise automatique de la programmation et des configurations personnalisées en cas d’absence prolongée d’alimentation électrique..
  • Page 96 Simboli sul display - THERMOSTAT A PROGRAMMATION JOURNALIERE PROG MENU AUTO 20.5 ° C ° F 20:30 TEMP 10 12 14 16 18 20 22 24 Fig. 7...
  • Page 97: Utilisation Et Programmation

    UTILISATION ET PROGRAMMATION Signification des symboles sur l’écran (Fig. 7 p. 96) Touche de sélection fonctionnement Hivernal / Estival Touche pour accéder au menu principal Touche pour le réglage de l’heure actuelle Touche d’accès à la programmation du fonctionnement automatique Touche pour la mémorisation des configurations réalisées Touche de sélection du fonctionnement manuel permanent AUTO...
  • Page 98 Batteries pour une utilisation del touch screen Indication de l’unité de mesure des températures (degrés Centigrades / Fahrenheit) Pour régler la température dans l’environnement Touche de sélection des niveaux de température comfort / reduit TEMP Indication de batteries déchargées à remplacer (uniquement pour le modèle alimenté...
  • Page 99 Indication de l’horaire actuel et de la température de réglage active dans 20:30 18.0° l’horaire actuel (affichage alterné) Indication du niveau ( ) de température actif Touches de déplacement...
  • Page 100: Mode De Fonctionnement

    Mode de fonctionnement Les touches permettent de sélectionner le fonctionnement souhaité entre et AUTO AUTO AUTO Fonctionnement automatique Lorsque le fonctionnement automatique est sélectionné, les touches suivantes sont visibles: - La touche pour sélectionner le fonctionnement manuel AUTO - Les touches pour modifier la température configurée uniquement dans la tranche horaire actuelle.
  • Page 101 La température ambiante s’affiche en haut et la température configurée pour la plage horaire en cours et l’heure actuelle s’affichent alternativement en bas. Le graphique indique les plages horaires programmées. Le symbole indique le mode de fonctionnement, hivernal ou estival, de l’ap- pareilo.
  • Page 102: Mode De Fonctionnement Manuel

    Mode de fonctionnement manuel Lorsque vous sélectionnez le mode automatique, sera visible: - La touche pour sélectionner le fonctionnement automatic AUTO - Les touches pour modifier la température configurée - La touche permettant d’éteindre l’installation. Extinction de l’installation (avec une éventuelle protection antigel) Appuyer sur la touche Le thermostat ne permettra la mise en marche de l’appareil que pour maintenir la tem- pérature de sécurité...
  • Page 103: Ecran D'affichage Du Menu Principal

    s’affiche en haut et l’heure et le message OFF, ou l’éventuelle température antigel, (si elle a été préalablement configurée), s’affichent en bas. Pour sortir du mode d’extinction de l’installation et entrer dans le menu principal, appuyer sur la touche puis sélectionner un mode de fonctionnement différent. AUTO Ecran d’affichage du menu principal sélectionne la configuration hivernale ou estivale de fonctionnement de l’installation.
  • Page 104: Réglage Hiver Ou D'été

    Réglage hiver ou d’été - Touche puis choisissez (chauffage) ou (refroidissement) avec les touches - Touche et régler la température désirée avec les touches Réglage de l’horloge (heure actuelle). Dans le menu principal, appuyer sur la touche - Régler les heures Appuyer à...
  • Page 105 N.B: En cas d’absence prolongée d’alimentation, les programmes et les configura- tions ne seront pas perdus. Lors de la restauration de l’alimentation, Thermostat reprendra son fonctionnement comme précédemment l’affichage proposera la vérification de l’heure actuelle par un symbole clignotant. Touchez l’écran pour effacer le symbole et régler l’horloge. Sonnerie de rappel Le thermostat est doté...
  • Page 106 Configuration sonnerie: Appuyer à nouveau sur la touche pour habiliter la sonnerie. Régler l’heure désirée avec les touches Appuyer à nouveau sur pour régler les minutes. et choisir: Appuyer à nouveau sur pour activer le rappel uniquement à la première échéance de l’horaire les prochaines 1 2 3 4 5 6 7 24 heures.
  • Page 107 Gestion du rétroéclairage Appuyer sur l’aide des boutons le temps souhaité pour la durée du rétroéclairage à partir de la dernière action. Appuyer sur le bouton pour confirmer la sélection. Appuyer en revanche sur pour revenir au menu principal sans apporter de modifications. Pour les modèles avec alimentation à...
  • Page 108 Programmation des plages horaires pour le fonctionnement automatique Dans le menu principal, appuyer sur la touche pour entrer dans le menu de programmation puis choisir l’un des modes suivants. Touche : permet de définir l’un des 2 niveaux de température ( ) durant les périodes de temps souhaitées (créneaux horaires).
  • Page 109 L’afficheur montrera également l’heure de début du créneau horaire et le sym- bole du niveau de température sélectionné ( - Touche : permet de parcourir la programmation en arrière sans la modifier. - Touche :pour confirmer la configuration des créneaux horaires et revenir au menu principal.
  • Page 110 Mode de programmation journalière Affichage des symboles de l’écran Fig. 7 pag. 96. 08:00 12:00 18:00 22:00 10 12 14 16 18 20 22 24...
  • Page 111 Données techniques relatives au thermostat: programmation journalière Générales Dimensions extérieures: 120 x 90 x 28 mm. Ecran tactile: 80x55 mm (3,8”) Programmation hebdomadaire pour des périodes minimum de 30 minutes. Températures réglables sur 3 niveaux: Confort , Economie OFF possibilité de réaliser une configuration antigel. Champ de réglage des températures, de 4 à...
  • Page 112 Données électriques version avec alimentation 230V. Alimentation de 110 à 230 V - 50/60 Hz Degré de protection IP 20 Contact d’activation installation: relai avec 1 contact sans potentiel en déviation 6 ÷ 230 V - 5 (0,5) A max. Contact pour actionneur téléphonique ou commutateur Eté-Hiver centralisé.
  • Page 113 Information pour la protection de l’environnement ! Directive 2012/19/CE (WEEE) : informations aux utilisateurs Ce produit est conforme à la Directive EU 2012/19/CE. Le symbole représentant un panier barré figurant sous l’appareil indique que le produit, à la fin de son cycle de vie, doit être traité séparément des déchets ménagers, qu’il doit être confié...
  • Page 115 NOUS VOUS RECOMMANDONS D’EFFACER LES INDICATIONS SUIVANTES SI VOUS NE SOUHAITEZ PAS QUE L’UTILISATEUR FINAL PUISSE ANNULER TOUTES LES PERSONNALISATIONS DE FONCTIONNEMENT PRECEDEM- MENT CONFIGUREES. Réinitialisation de l’appareil: Si une nouvelle initialisation était nécessaire, pour redémarrer l’appareil: depuis l’écran d’affichage du fonctionnement automatique, appuyer sur la touche pendant 10 secondes, au bout desquelles le message CL.P.
  • Page 116 Ajustement du thermomètre Si le thermostat, de par sa position, n’indique pas la température correspondante à celle de la pièce dans laquelle il est installé, il est possible d’ajuster la température indiquée par le thermomètre en suivant les instructions à la fois pour l’hiver et le fonctionnement d’été...
  • Page 156 Rispetta l'ambiente! Per il corretto smaltimento, i diversi materiali devono essere separati e conferiti secondo la normativa vigente. Respect the environment! For a correct disposal, the different materials must be divided and collected according to the regulations in force. Respectez l’environnement! Pour procéder correctement à...

Table des Matières