Table des Matières

Publicité

Liens rapides

IMPRIMANTE THERMIQUE
10
RIE FVP
S
É
Manuel Matériel

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Star Micronics FVP10 Serie

  • Page 1 IMPRIMANTE THERMIQUE RIE FVP É Manuel Matériel...
  • Page 2 Federal Communications Commission Radio Frequency Interference Statement This device complies with Part 15 of FCC Rules and Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
  • Page 3: Marque Commerciale

    • IOS is a trademark or registered trademark of Cisco in the U.S. and other countries and is used under license. • Android is a trademark of Google Inc. • Windows is registered trademarks of Microsoft Corporation. • The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. Copyright © 2010-2019 Star Micronics Co., Ltd..
  • Page 4: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES 1. Déballage et installation ....................1 1-1. Déballage ..........................1 1-2. Remarques concernant l'installation ................... 1 2. Identification des pièces et nomenclature ..............2 3. Installation ........................3 3-1. Branchement du câble d'interface au PC ................3 3-1-1.
  • Page 5 4-3-2. Réglage de la position du levier coulissant ..............20 4-4. Modification du mode du coupe-papier ................21 4-5. Précautions d'installation ....................22 5. Pièces consommables et adaptateur secteur ............24 5-1. Rouleau de papier thermique standard ................24 5-1-1. Caractéristiques du rouleau de papier ................24 5-1-2. Largeur d'impression effective ..................25 5-2.
  • Page 6 10-3. Support du papier ......................38 10-4. Capteurs et zone environnante..................38 11. Caractéristiques ......................39 11-1. Caractéristiques générales ....................39 11-2. Caractéristiques du coupe-papier automatique ..............40 11-3. Caractéristiques de l'interface ................... 40 11-4. Caractéristiques de l'alimentation électrique ..............40 11-5.
  • Page 7: Déballage Et Installation

    1. Déballage et installation 1-1. Déballage Après avoir déballé l'appareil, vérifiez si tous les accessoires nécessaires se trouvent dans la boîte. Rouleau de papier thermique Instructions d'installation Cache du commutateur Imprimante Câble USB 1-2. Remarques concernant l'installation 1. Posez l'imprimante sur un bureau stable et plat. 2. N'installez pas l'imprimante sur une surface susceptible de la rendre instable si vous tirez sur son capot avant. L'imprimante pourrait tomber et vous blesser.
  • Page 8: Identification Des Pièces Et Nomenclature

    2. Identification des pièces et nomenclature Capot avant Ouvrez-le pour remplacer le papier. Ne l'ouvrez pas en cours d'impres- sion. Panneau de commande Est équipé de DEL indiquant Levier d'ouverture du capot l'état de l'imprimante et d'un bouton permettant de mettre Tirez le levier d'ouverture du en marche l'imprimante.
  • Page 9: Installation

    3. Installation 3-1. Branchement du câble d'interface au PC 3-1-1. Câble d'interface parallèle Branchez le câble d'interface parallèle sur un port parallèle de votre PC. 3-1-2. Câble d'interface RS-232C Branchez le câble d'interface RS-232C sur un port RS-232C de votre PC. 3-1-3.
  • Page 10: Câble D'interface Poweredusb

    3-1-4. Câble d'interface PoweredUSB Pour protéger l'imprimante des interférences électromagnétiques, fixez le tore de ferrite fourni avec la carte d'interface PoweredUSB optionnelle au câble. Branchez alors le câble sur un port PoweredUSB de votre PC. Remarque : Le câble PoweredUSB optionnel a été spécifiquement conçu pour cette imprimante. D'autres câbles PoweredUSB pourraient ne pas satisfaire les normes techniques en matière de compatibilité électromagnétique.
  • Page 11: Branchement Du Câble D'interface Sur L'imprimante

    3-2. Branchement du câble d'interface sur l'imprimante Seul un câble USB est fourni. Si vous utilisez un autre type de câble, procurez-vous un câble conforme aux caractéristiques de l'imprimante. Le câble d'interface utilisé dépendant du système auquel vous branchez l'imprimante, contactez votre revendeur si vous avez des doutes quant au câble que vous devez utiliser.
  • Page 12: Câble D'interface Rs-232C

    3-2-2. Câble d'interface RS-232C Si vous utilisez un câble d'interface RS-232C, vous n'avez pas besoin d'y fixer un tore de ferrite. Pour brancher un câble d'interface RS-232C, procédez comme suit. (1) Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation de l'adaptateur secteur est branchée sur une prise de courant. (2) Branchez le câble d'interface RS-232C au connecteur de la carte d'interface RS-232C et serrez les vis gauche et droite du connecteur. Câble d'interface RS-232C 3-2-3.
  • Page 13: Câble D'interface Poweredusb

    3-2-4. Câble d'interface PoweredUSB ATTENTION : Le câble PoweredUSB optionnel a été spécifiquement conçu pour cette imprimante. D'autres câbles PoweredUSB pourraient ne pas satisfaire les normes techniques en matière de compatibilité électromagnétique. Pour protéger l'imprimante des interférences électromagnétiques, fixez le tore de ferrite fourni avec la carte d'interface optionnelle au câble. Pour brancher le câble, procédez comme suit. (1) Mettez l'imprimante hors tension.
  • Page 14: Câble D'interface Ethernet

    3-2-5. Câble d'interface Ethernet Si un tore de ferrite est inclus, installez le tore de ferrite sur le câble Ethernet conformément à la procédure suivante de manière à éviter le bruit électrique. Si aucun tore de ferrite n’est inclus, effectuez uniquement les étapes (1) et (5). (1) Assurez-vous que l’imprimante est hors tension. (2) Attachez le tore de ferrite au câble ethernet conformément à...
  • Page 15: Branchement De L'adaptateur Secteur

    3-3. Branchement de l'adaptateur secteur Remarque : Avant de brancher ou de débrancher l'adaptateur secteur, assurez-vous que l'imprimante et tous les périphériques qui y sont connectés sont hors tension. Débranchez la fiche du cordon d'alimentation de la prise de courant. (1) Branchez l'adaptateur secteur au câble d'alimentation. Remarque : L'adaptateur secteur optionnel a été spécifiquement conçu pour cette imprimante. D'autres adaptateurs secteur pourraient ne pas satisfaire les normes techniques en matière de compatibilité...
  • Page 16: Mise Sous Tension De L'imprimante

    3-4. Mise sous tension de l'imprimante Branchez le cordon d'alimentation conformément aux instructions fournies en section 3-4, « Branchement de l'adaptateur secteur ». Activez le commutateur d'alimentation situé sur la face avant de l'imprimante. Le témoin POWER situé sur le panneau de commande s'allume. Commutateur d'alimentation ATTENTION Nous vous recommandons de débrancher l'imprimante du secteur lorsque vous ne comptez pas l'utiliser pendant...
  • Page 17: Branchement D'un Périphérique

    3-6. Branchement d'un périphérique Vous pouvez brancher un périphérique sur l'imprimante au moyen d'une fiche modulaire. Procédez comme suit. Pour plus de détails sur le type de fiche modulaire recommandé, reportez-vous au chapitre 17, « Circuit d'entraînement périphérique ». Pour protéger l'imprimante des interférences électromagnétiques lorsque vous utilisez l'interface Ethernet, fixez le tore de ferrite fourni avec la carte d'interface Ethernet optionnelle au câble conformément aux instructions fournies ci-dessous. (1) Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation de l'adaptateur secteur est branchée sur une prise de courant.
  • Page 18: Paramètres Bluetooth (Modèles À Interface Bluetooth Uniquement)

    À partir du moment où le témoin clignote en vert, l’appariement est possible pendant 60 secondes. Pendant ce temps, exécutez « Recherche d'appareils » sur l'appareil maître et appuyez sur l'appareil adéquat dans la liste affichée. Nom du périphérique : Star Micronics (par défaut) (4) Sur les appareils iOS, une fois l’appariement effectué, le témoin clignote automatiquement en bleu et l’imprimante est automatiquement connectée. Sur un appareil Android, le témoin passe au bleu uniquement lors de l'envoi de données.
  • Page 19: Appariement À L'aide D'un Code Pin

    3-7-2. Appariement à l’aide d’un code PIN Saisissez les informations suivantes dans le périphérique maître s’il ne prend pas en charge SSP, ou si cela s’avère nécessaire. PIN : 1234 (par défaut) Nom du périphérique : Star Micronics (par défaut) Pour des raisons de sécurité, il est recommandé de modifier le code PIN. Pour plus d’informations sur la modification du code PIN, reportez-vous au manuel « Bluetooth Utility Software Manual ». 3-7-3. Fonction de connexion automatique (iOS uniquement) Chaque fois que la connexion sans fil est déconnectée pendant la communication avec des appareils iOS de niveau supérieur incluant l’iPad sur Bluetooth, il est nécessaire de revenir à l’écran de réglage Bluetooth de l'appareil iOS de niveau supérieur et d'appuyer à...
  • Page 20 Voir le tableau ci-dessous pour plus de détails sur le réglage de la connexion automatique. Connexion automatique ON Connexion automatique OFF Reconnexion sans modifier le Une fois que l’imprimante est ac- Après avoir mis l’imprimante sous dispositif parent tivée, cela connecte automatique- tension, touchez le nom de cette ment au dernier appareil parent imprimante sur l'écran des para-...
  • Page 21: Configuration De La Connexion Automatique

    3-7-4. Configuration de la connexion automatique u Configuration à partir de l’appareil principal pour le FVP10 (lorsque le réglage est changé de ON à OFF) (1) Lorsque du papier est chargé dans l'imprimante et qu'elle est mise en marche, la DEL [POWER] (verte) à l'avant de l'imprimante s'allume.
  • Page 22: Réinitialisation Des Paramètres Bluetooth

    3-7-5. Réinitialisation des paramètres Bluetooth La procédure suivante explique comment réinitialiser des paramètres que vous avez modifiés, comme le code PIN, le nom de l'appareil et ainsi de suite. Insérez un objet pointu, comme une pointe de stylo, et maintenez le bouton RST à l'arrière de l'imprimante enfoncé, puis allumez l'interrupteur d'alimentation de l'imprimante. Les témoins POWER (vert) et ERROR (rouge) sur l'avant de l'imprimante commencent à...
  • Page 23: Chargement Du Papier Et Configuration Du Coupe-Papier

    4. Chargement du papier et configuration du coupe-papier 4-1. Chargement d'un rouleau de papier Utilisez un rouleau de papier conforme aux caractéristiques de l'imprimante. (Reportez-vous au chapitre 5, « Pièces consom- mables et adaptateur secteur ».) (1) Tirez le levier d'ouverture du capot vers vous pour tirez sur le capot avant pour l'ouvrir. Levier d'ouverture du capot Capot avant (2) Chargez le rouleau de papier dans l'imprimante dans le sens indiqué...
  • Page 24: Modification De La Largeur Du Papier

    4-2. Modification de la largeur du papier Déplacez le guide papier de sorte qu'il corresponde à la largeur du papier. * Les instructions suivantes vous expliquent comment modifier la largeur du papier de 79,5 à 57,5 mm. (1) Tirez le levier d'ouverture du capot vers vous pour tirez sur le capot avant pour l'ouvrir. Levier d'ouverture du capot Guide papier (2) Placez le levier de verrouillage en position déverrouillée.
  • Page 25: Modification De L'épaisseur Du Papier

    4-3. Modification de l'épaisseur du papier Pour modifier le réglage de l'épaisseur du papier, changez la position du levier de tension et du levier coulissant. 4-3-1. Réglage de la position du levier de tension Par défaut, le levier de tension est réglé pour prendre en charge du papier d'une épaisseur comprise entre 65 et 100 µm. Pour utiliser du papier dont l'épaisseur excède 100 µm et peut atteindre 150 µm, modifiez la position du levier de ten- sion des guides papier gauche et droit conformément aux instructions suivantes.
  • Page 26: Réglage De La Position Du Levier Coulissant

    4-3-2. Réglage de la position du levier coulissant Par défaut, le levier coulissant est réglé pour prendre en charge du papier d'une épaisseur comprise entre 65 et 100 µm. Pour utiliser du papier dont l'épaisseur excède 100 µm et peut atteindre 150 µm, modifiez la position du levier coulissant conformément aux instructions suivantes.
  • Page 27: Modification Du Mode Du Coupe-Papier

    4-4. Modification du mode du coupe-papier Pour passer le coupe-papier du mode découpe partielle au mode découpe pleine, procédez comme suit. Pour modifier le mode du coupe-papier, changez le réglage du commutateur DIP DIPSW1-10 (voir chapitre 12, « Ré- glage des commutateurs DIP »). (1) Tirez le levier d'ouverture du capot vers vous pour tirez sur le capot avant pour l'ouvrir.
  • Page 28: Précautions D'installation

    4-5. Précautions d'installation Symbole de mise en garde Ces symboles sont situés près de la tête d'impression thermique. Du fait de la chaleur dégagée par la tête d'impression thermique juste après une impression, ne la touchez pas. L'électricité statique peut endommager la tête d'impression thermique.
  • Page 29: Communications Sans Fil

    Micronics proposant des innovations permanentes, des révisions peuvent être apportées sans préavis. Rendez- vous sur le site Web Star Micronics pour connaître la liste d’approbations la plus récente. Reportez-vous au site Web Star Micronics pour obtenir les informations et manuels les plus récents. - 23 -...
  • Page 30: Pièces Consommables Et Adaptateur Secteur

    5. Pièces consommables et adaptateur secteur Utilisez du papier conforme aux spécifications. 5-1. Rouleau de papier thermique standard 5-1-1. Caractéristiques du rouleau de papier (1) Épaisseur du papier : 65 - 150 µm (excepté le papier Mitsubishi HiTec F5041) (2) Largeur du papier : 79,5 ± 0,5 mm 57,5 ±...
  • Page 31: Largeur D'impression Effective

    5-1-2. Largeur d'impression effective Largeur du Marges gauche et droite Largeur d'impression Nombre de colonnes d'impression papier (mm) (mm) effective (mm) (12 × police 24) 79,5 ± 0,5 57,5 ± 0,5 2,75, 3, 3,6 52,5, 52,0, 50,8 35, 34, 33 Marge gauche Largeur d'impression effective Marge droite...
  • Page 32: Largeur D'impression Effective

    Largeur d'impression effective 5-2-2. Largeur du papier Marges gauche et droite Nombre de colonnes d'impression Largeur d'impression × police 24) (mm) (mm) effective (mm) Papier pour étiquettes 76 ± 0,5 adhésives Papier thermique pour 79,5 ± 0,5 étiquettes à face pleine ■...
  • Page 33: Adaptateur Secteur (En Option)

    ■ Schéma détaillé de la zone d'impression effective 3 (marge inférieure) 4,5 (marge supérieure) * Marge supérieure réglable minimale lorsque le papier est introduit par l'arrière. 22,5 – 287,5 (longueur d’impression effective) 30 – 295 (longueur d'étiquette) 35 – 300 (pas du repère noir) Unité...
  • Page 34: Panneau De Commande Et Autres Fonctions

    6. Panneau de commande et autres fonctions 6-1. Panneau de commande (1) Témoin POWER (vert) S'allume lorsque l'imprimante est en ligne. (1) Témoin POWER (vert) Ce témoin indique également les erreurs avec d'autres témoins. (2) Témoin ERROR (rouge) S'allume lorsque le capot est ouvert. (2) Témoin ERROR (rouge) Ce témoin indique également les erreurs avec d'autres té- moins.
  • Page 35: Impression Automatique

    6-3. Impression automatique 6-3-1. Test d'impression (1) Chargez un rouleau de papier dans l'imprimante. (2) Après avoir fermé le capot avant, mettez l'imprimante sous tension tout en maintenant le bouton FEED enfoncé. (3) Le haut-parleur interne émet un signal sonore et l'imprimante lance un test d'impression. L'imprimante imprime son numéro de version, le réglage des commutateurs DIP, le réglage du commutateur de mémoire, etc.
  • Page 36: Réglage Des Capteurs

    6-4. Réglage des capteurs 6-4-1. Mode de réglage du capteur PE et BM (1) Vérifiez que l'imprimante est hors tension. (2) Desserrez la vis de fixation du cache des commutateurs DIP en bas de l'imprimante et retirez le cache. (3) À l'aide d'un objet pointu, réglez le commutateur DIP DIPSW1-4 sur OFF et les commutateurs DIP DIPSW1-5, DIPSW1-6 et DIPSW1-7 sur ON. Cache des commutateurs DIP COMMUTATEUR DIP 1 DIP 2...
  • Page 37: Mode De Réglage Du Capteur Ne

    (7) Éteignez l'imprimante et remettez les commutateurs DIP DIPSW1-4, DIPSW1-5, DIPSW1-6 et DIPSW1-7 dans leur position d'origine. (8) Fixez le cache des commutateurs DIP. 6-4-2. Mode de réglage du capteur NE (1) Vérifiez que l'imprimante est hors tension. (2) Ouvrez le capot avant, retirez le rouleau de papier et fermez le capot avant. (3) Desserrez la vis de fixation du cache des commutateurs DIP en bas de l'imprimante et retirez le cache.
  • Page 38 (6) Tournez la vis VR2 de sorte que les témoins POWER (vert) et ERROR (rouge) s'allument. (7) Appuyez sur le bouton FEED. La DEL clignote et l'imprimante passe en mode de vérification du capteur. (8) Ouvrez le capot avant, installez un rouleau de papier et fermez le capot avant. Vérifiez que le témoin POWER (vert) est allumé et le témoin ERROR (rouge) éteint. (9) Ouvrez le capot avant, retirez le rouleau de papier et fermez le capot avant. Vérifiez que les témoins POWER (vert) et ERROR (rouge) sont allumés.
  • Page 39: Réglage Du Capteur De Fin De Rouleau

    7. Réglage du capteur de fin de rouleau Pour utiliser le capteur de fin de rouleau, définissez la longueur de papier restante qui doit être détectée. Procédez comme suit. (1) Ouvrez le capot arrière (2) Avec la pointe d'un stylo à bille ou objet pointu, déplacez le capteur vers le haut, jusqu'en position appropriée. Vérifiez que le capteur est correctement positionné. Niveau 2 Niveau 1 Positions appropriées selon le type de papier Rouleau de papier d'un diamètre interne de 12 (A) et...
  • Page 40: Haut-Parleur

    8. Haut-parleur 8-1. Caractéristiques du haut-parleur (1) Numéro de modèle : SCG-16A (2) Dimensions externe : 16 (ø) - 3 (h) (3) Pression acoustique : Seul 92,5 dB ± 3 dB (entrée nominale : 0,3 W, distance de mesure : 10 cm) Dans l'imprimante 61,2 dB ±...
  • Page 41: Messages D'erreur Audio

    8-4. Messages d'erreur audio En cas d'erreur, l'imprimante diffuse un message d'erreur audio. État Message audio Détection de fin de rouleau de pa- En ligne Avertissement sortie Fin de papier. Veuillez remplacer le papier. pier*1 Erreur Erreur de reprise Détection de température élevée de Température de la tête trop élevée. Attendez que le témoin automatique la tête thermique Power s'allume.
  • Page 42: Prévention Et Suppression Des Bourrages Papier

    9. Prévention et suppression des bourrages papier 9-1. Prévention des bourrages papier Lorsque vous installez le rouleau de papier dans l'imprimante, ne tirez pas sur le papier s'il n'est pas droit. Ne touchez pas le rouleau de papier lorsque l'imprimante est en cours d'impression, que le papier avance ou avant la fin d'une opération de découpe. Si vous tenez le papier ou que vous tirez dessus lorsqu'il avance, vous risquez de provoquer un bourrage papier, le papier risque de ne pas être correctement découpé ou les sauts de ligne risquent de pas s'effectuer correctement.
  • Page 43: Maintenance

    10. Maintenance En cas d'accumulation de poussière de papier et d'impuretés, il est possible que l'imprimante n'imprime plus certaines portions des caractères. Pour prévenir ces problèmes, assurez la maintenance périodique de l'imprimante, notamment en retirant la poussière de papier du support de papier et la poussière de papier noircie de la surface de la tête thermique.
  • Page 44: Rouleau En Caoutchouc De La Platine

    10-2. Rouleau en caoutchouc de la platine Appliquez de l'alcool (éthanol, méthanol ou alcool isopropylique) sur un chiffon doux et sec et utilisez-le pour retirer les impuretés du rouleau en caoutchouc. Nettoyez tout le rouleau en caoutchouc en le faisant tourner. Support du papier Rouleau en caoutchouc 10-3.
  • Page 45: Caractéristiques

    11. Caractéristiques 11-1. Caractéristiques générales (1) Méthode d'impression : Impression thermique en ligne directe (type thermique) (2) Vitesse d'impression : 2 000 points max./s (250 mm/s, mode monochrome standard) (3) Densité des points : 203 PPP, 8 points/mm (0,125 mm/point) (4) Largeur d'impression : 72 mm max.
  • Page 46: Caractéristiques Du Coupe-Papier Automatique

    11-2. Caractéristiques du coupe-papier automatique (1) Méthode de découpe : Massicot (2) Modes de découpe : Découple pleine ou partielle (cette dernière laisse une partie non découpée au centre du papier) (Pour savoir comment sélectionner des modes, consultez la section 4-4, « Modification du mode du coupe-papier ».) (3) Cycle de découpe : 3 secondes/découpe min. (4) Épaisseur du papier : 65 - 150 µm 11-3.
  • Page 47: Conditions Environnementales Requises

    11-5. Conditions environnementales requises Température et humidité (1) En fonctionnement Température : Entre 5 et 45 °C Humidité : Entre 10 et 90 % d'humidité relative (sans condensation) (% d'humidité relative) 34 ° 90 % d'humidité relative 40 ° 65% d'humidité relative 45 °...
  • Page 48: Caractéristiques Du Repère Noir

    11-7. Caractéristiques du repère noir Verso du Longueur A : 30 - 300 mm 15 mm minimum papier 5±1 mm 2,5 mm Sens d'impression Zone d'impression Marge inférieure Marge supérieure : 14 mm minimum 3 mm + longueur A × 3 % minimum Le recto du papier Position de correspond au côté...
  • Page 49: Réglage Des Commutateurs Dip

    12. Réglage des commutateurs DIP Deux commutateurs DIP sont fournis sur la partie inférieure de l'imprimante et peuvent être réglés comme indiqué dans les tableaux à partir de la page suivante. Pour modifier les paramètres, procédez comme suit. (1) Vérifiez que l'imprimante est hors tension. (2) Desserrez la vis de fixation du cache des commutateurs DIP en bas de l'imprimante et retirez le cache. Cache des commutateurs DIP COMMUTATEUR DIP 1 DIP 2 (3) À...
  • Page 50: Modèle Avec Interface Parallèle

    12-1. Modèle avec interface parallèle COMMUTATEUR DIP 1 COMMUTATEUR DIP 2 ■ COMMUTATEUR DIP 1 Commutateur Fonction Émulation Mode STAR Line Mode ESC/POS Mode STAR Line Toujours sur ON Réservé Mode ESC/POS Correction de la résolution 203 ppp 180 ppp Réservé...
  • Page 51: Modèle Avec Interface Rs-232C

    12-2. Modèle avec interface RS-232C COMMUTATEUR DIP 1 COMMUTATEUR DIP 2 ■ COMMUTATEUR DIP 1 Commutateur Fonction Émulation Mode STAR Line Mode ESC/POS Mode STAR Line Toujours sur ON Réservé Mode ESC/POS Correction de la résolution 203 ppp 180 ppp Réservé...
  • Page 52 Pour modifier le réglage du commutateur DIP 3, qui se trouve la carte de circuit imprimé d'interface RS-232C, procédez comme suit. (1) Assurez-vous que l'imprimante et l'ordinateur hôte sont hors tension. (2) Retirez la carte d'interface de l'imprimante. Carte d'interface RS-232C (3) Retirez la carte de circuit imprimé d'interface de la carte d'interface afin de pouvoir accéder au commutateur DIP 3.
  • Page 53: Modèle Avec Interface Usb Et Poweredusb

    12-3. Modèle avec interface USB et PoweredUSB COMMUTATEUR DIP 1 COMMUTATEUR DIP 2 ■ COMMUTATEUR DIP 1 Commutateur Fonction Émulation Mode STAR Line Mode ESC/POS Mode STAR Line Toujours sur ON Réservé Mode ESC/POS Correction de la résolution 203 ppp 180 ppp Réservé...
  • Page 54: Modèle Avec Interface Ethernet

    12-4. Modèle avec interface Ethernet COMMUTATEUR DIP 1 COMMUTATEUR DIP 2 ■ COMMUTATEUR DIP 1 Commutateur Fonction Émulation Mode STAR Line Mode ESC/POS Mode STAR Line Toujours sur ON Réservé Mode ESC/POS Correction de la résolution 203 ppp 180 ppp Réservé...
  • Page 55: Initialisation Des Réglages

    ■ Initialisation des réglages Pour initialiser les réglages, utilisez le commutateur poussoir comme suit : (1) Avec l'imprimante en mode de fonctionnement normal, maintenez le commutateur poussoir enfoncé pendant 1 à 5 secondes. Les DEL verte et rouge clignotent régulièrement. Commutateur poussoir (2) Appuyez de nouveau sur le commutateur.
  • Page 56: Interface Parallèle

    13. Interface parallèle Cette interface parallèle bidirectionnelle est compatible avec le mode de compatibilité IEEE1284 et le mode de quartet. Contac- tez votre revendeur pour plus de détails. Brochage pour les deux modes Numéro de broche Sens Mode de compatibilité Mode de quartet Entrée nStrobe...
  • Page 57: Interface Rs-232C

    14. Interface RS-232C 14-1. Caractéristiques de l'interface RS-232C (1) Méthode de transmission de données : Démarrage-arrêt asynchrones (2) Débit en bauds : 4800, 9600, 19200, 38400 bps (sélectionnable par commutateur DIP) (3) Données : 1 bit de départ 7 ou 8 bits de données (sélectionnable par commutateur DIP) Parité...
  • Page 58 Numéro de broche Nom du signal Sens Fonction − Masse de signalisation 8-19 N.C. − Non utilisé (1) Mode STAR Line a) Mode DTR Indique si l'imprimante peut recevoir des données de l'hôte. REPOS : l'imprimante peut recevoir des données. TRAVAIL : l'imprimante ne peut pas recevoir des données.
  • Page 59: Branchement Des Câbles

    14-3. Branchement des câbles Reportez-vous aux caractéristiques de l'interface de l'ordinateur hôtes et branchez les câbles d'interface. Les branchements types (pour le contrôle du flux matériel) sont indiqués ci-dessous. Côté imprimante Côté hôte (D-sub 25 broches) 25 broches 9 broches INIT ■ En cas d'utilisation d'un câble RS-232C (type inversé) vendu dans le commerce Côté...
  • Page 60: Interface Usb Et Poweredusb

    15. Interface USB et PoweredUSB 15-1. Caractéristiques de l'interface USB et PoweredUSB (1) Fonction USB Caractéristiques générales : Conforme à la norme USB 2.0 Débit : Mode USB pleine vitesse (12 Mbps) Méthode de transmission : Mode de transmission USB en bloc Alimentation électrique : Alimentation automatique (2) Connecteur :...
  • Page 61: Caractéristiques De L'interface Ethernet

    16. Caractéristiques de l'interface Ethernet (1) Caractéristiques de communication Caractéristiques générales : Conforme à la norme IEEE802.3 Moyen de communication : 10Base-T et 100Base-TX Débit : 10 Mbps et 100 Mbps Protocole : TCP/IP Protocoles TCP/IP : ARP, RARP, BOOTP, DHCP, LPR, #9100, HTTP, TELNET, FTP, TFTP (2) Connecteur : RJ-45 (modulaire 8 broches) Remarque : Mot de passe de connexion pour administrateur configuré en usine...
  • Page 62: Circuit D'entraînement Périphérique

    17. Circuit d'entraînement périphérique Cette imprimante est équipée d'un circuit dédié aux périphériques tels que les tiroirs-caisses. Un connecteur d'entraînement périphérique (fiche modulaire 6 broches) est situé en sortie du circuit d'entraînement. Pour utili- ser le circuit d'entraînement, branchez un câble sur ce connecteur (le câble n'est pas fourni). Il est recommandé d'utiliser un câble présentant les caractéristiques suivantes. Caractéristiques recommandées pour le câble Fiche jack modulaire Blindage Câble Fabricant Modèle MOLEX 90075-0007...
  • Page 63: Précautions De Manipulation

    Circuit d'entraînement Avec blindage Périphérique 1 +24V 7824 M-GND 4.7KΩ 1/4W M-GND Périphérique Connecteur jack Commutateur de compulsion modulaire 6 broches Terre de châssis Côté imprimante Côté utilisateur Référence Schéma de principe 2SD 1866 Sortie d'entraînement 24 V, 1,0 A max. R3 = 3.5KΩ R4 = 300Ω...
  • Page 64: Réglage Des Commutateurs De Mémoire

    18. Réglage des commutateurs de mémoire Sur chaque modèle d'imprimante, les commutateurs de mémoire sont configurés en usine de façon appropriée. Veuillez noter que l'imprimante peut ne pas fonctionner correctement selon les réglages. Le tableau ci-dessous fournit les réglages par défaut. Commutateur de mémoire Code hexadécimal 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 AVERTISSEMENT...
  • Page 65 1999/5/CE. [Estonian] Wireless Device vastavust direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele Hrvatski : Ovime Star Micronics CO., LTD. Izjavljuje da je bežični uređaj ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele u skladu s osnovnim zahtjevima i drugim važnim odredbama [Croatian] sätetele.
  • Page 66: Declaration Of Conformity

    Manufacturer’s Name Star Micronics Co.,Ltd. Manufacturer’s Address 20-10 Nakayoshida, Suruga-ku, Shizuoka-shi, Shizuoka 422-8654 Japan Importer’s Name Star Micronics Europe Ltd. Importer’s Address Star House, Peregrine Business Park, Gomm Road, High Wycombe, Bucks. HP13 7DL, U.K. Type of Equipment Thermal Printer...
  • Page 67 URL: http://www.star-m.jp/eng Rev. 1.5...

Table des Matières