Contents Safety information What you need to know about the safety instructions Important safety symbols CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING Important safety precautions Installation Unpacking your washer Overview of your washer Basic location requirements Important note to installer Step-by-step installation Operating instructions Loading your washer Getting started Washing a load of laundry...
Page 3
Maintaining your washer Cleaning the exterior Cleaning the interior Storing your washer Preserving the top cover and the front frame Cleaning mesh filter Cleaning the dispensers Self Clean Troubleshooting Checkpoints Information codes Specifications Fabric care chart Helping the environment Declaration of conformity Specification sheet Cycle chart English 3...
Safety information Congratulations on your new Samsung washer. This manual contains important information on the installation, use and care of your appliance. Please take some time to read this manual to take full advantage of your washer’s many benefits and features.
These warning signs are here to prevent injury to yourself and others. Please follow them explicitly. After reading this manual, store it in a safe place for future reference. Read all instructions before using the appliance. As with any equipment that uses electricity and moving parts, potential hazards exist. To safely operate this appliance, familiarize yourself with its operation and exercise care when using it.
Safety information 9. Do not add gasoline, dry-cleaning solvents, or other flammable or explosive substances to the wash water. These substances give off vapors that could ignite or explode. 10. Under certain conditions, hydrogen gas may be produced in a hot water system that has not been used for 2 weeks or more.
This appliance must be properly grounded. Do not ground the appliance to a gas pipe, plastic water pipe, or telephone line. • Improper grounding may result in electric shock, fire, an explosion, or problems with the product. • Never plug the power cord into a socket that is not grounded correctly. Make sure the socket you use is grounded in accordance with local and national codes.
Safety information Unplug the power plug when the appliance is not being used for long periods of time or during a thunder/lightning storm. • Failing to do so may result in electric shock or fire. Critical usage warnings WARNING If the appliance is flooded, cut the power immediately and contact your nearest service center.
Page 9
Do not turn the appliance off by unplugging the power plug while the washer is in operation. • Plugging the power plug into the wall socket again may cause a spark and result in electric shock or fire. Keep all packaging materials well out of the reach of children, as packaging materials can be dangerous to children.
Safety information Usage cautions CAUTION If the washer is contaminated by a foreign substance such as detergent, dirt, food waste, etc., unplug the power plug and clean the washer using a damp, soft cloth. • Failing to do so may result in discoloration, deformation, damage or rust. The clear portion of the lid can be broken by a strong impact.
Page 11
Do not operate the appliance with wet hands. • This may result in electric shock. Do not spray volatile material such as insecticide onto the surface of the appliance. • As well as being harmful to humans, it may also result in electric shock, fire, or problems with the product.
Safety information Do not use hot water from water cooling/heating devices. • This may result in problems with the washer. Do not use natural hand-washing soap in the washer. • If it hardens and accumulates inside the washer, it may cause problems with the product, discoloration, rust, or bad odors.
Unpack your washer and inspect it for shipping damage. Make sure you have received all the items shown below. If your washer was damaged during shipping, or you do not have all of the items, contact 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864). To prevent personal injury or strain, wear protective gloves whenever lifting or carrying the unit.
Overview of your washer Make sure all the parts are included in the product package. If you have a problem with the washer or the parts, contact a local Samsung customer center or the retailer. 01 Drain hose 02 Hose guide...
Adjustable Plier Measuring tape NOTE • If you lose an accessory and want to purchase a replacement, contact the Samsung service center (1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864)). • The design of the parts and accessories may differ from the pictures above. Their design is subject to change without notice for product improvement.
Installation Basic location requirements Electrical WARNING • 120 Volt 60 Hz 15 AMP fuse or circuit An improperly connected equipment- breaker. grounding conductor can increase the risk Individual branch circuit serving only • of electrical shock. Check with a qualified your Washer is recommended.
Water Drain facility To correctly fill your Washer in the proper The recommended height of the standpipe amount of time, water pressure of 20 to is 39 in (99 cm). The drain hose must be 116 psi (137 to 800 kPa) is required. routed through the drain hose clip to the Water pressure less than 20 psi may cause standpipe.
Installation Alcove or closet installation Side view - closet or confined area Minimum clearances for closet and alcove installations: 1 in / Closet 2 in / Sides 25 mm front 51 mm 6 in / 21 in / Rear 152 mm 533 mm If the washer and dryer are installed together, the closet front must have at least...
Page 19
Required dimensions for Installation 59.3 in (150.5 cm) (WA45M3100A*) 27.0 in (68.6 cm) 58.1 in (147.6 cm) (WA45N3050A*) 40.4 in (102.7 cm) (WA45M3100A*) 39.3 in (99.8 cm) (WA45N3050A*) 45.1 in (114.6 cm) (WA45M3100A*) 43.9 in (111.7 cm) (WA45N3050A*) 48.0 in (310.0 cm 24.0 in (155.0 cm...
Installation Important note to installer Please read the following instructions carefully before installing your washer. These instructions should be retained for future reference. We recommend you hire a professional to install this washer. Installation flow chart Removing the Selecting a shipping bolts Connecting the Adjusting the...
Step-by-step installation STEP 1 Selecting a location NOTE Before you install the washer, make sure the location: • Has a hard, level surface without carpeting or flooring that may obstruct ventilation. • Is away from direct sunlight. • Has adequate ventilation. •...
Page 22
Installation 1. Connect the ends of the water supply hoses to the hot and cold faucets. 2. Tighten the fittings by hand until they are snug, and then tighten them an additional two-thirds of a turn with a plier. CAUTION When you fasten the fittings, do not fasten them too tightly or apply tape or sealant to the faucets or water supply intakes.
Page 23
4. Connect the ends of the water supply hoses to the water supply intake connections at the back of the washer. CAUTION The water supply hose connected to the hot faucet must be connected to the hot water supply intake and the water hose connected to the cold faucet must be connected to the cold water supply intake.
Page 24
Installation STEP 3 Connecting the drain hose The end of the drain hose can be positioned in three ways: In a Wall standpipe or Floor standpipe The height of end of standpipe must be no lower than 39 in (99 cm) and no higher than 96 in (245 cm).
Page 25
NOTE Connect the hose guide (A) within 3~5 in (7.6~12.7 cm)* from the end of the drain hose. If the drain hose is extended beyond the end of the hose guide, mold or microorganisms could spread inside the washer. NOTE The drain hose can be installed to a 96 in (245 cm) maximum, but the draining capability can be reduced at this height.
Page 26
Installation 3. If the washer is level, the pulsator (A) is positioned at the center of the water as shown in the figure. If not, level your washer by turning the front leveling feet clockwise or counterclockwise as necessary. NOTE •...
Page 27
STEP 5 Powering your washer Plug the power cord into a 3-prong, well grounded 120 volt 60 Hz approved electrical outlet protected by a 15-amp fuse or comparable circuit breaker. Your washer is grounded through the third prong of the power cord when plugged into a three-prong grounded electrical outlet.
Operating instructions WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using your appliance, follow basic precautions, including the following: Loading your washer • Fill the tub with dry, unfolded clothes evenly around in order to enhance washing efficiency and prevent excess wear, or wrinkling of the load.
Page 29
To input a blanket Fold the blanket into the blanket-specific net as shown, and then insert in the tub below the plastic area of the tub. CAUTION Make sure the laundry is inserted completely. • Any exposed part of the laundry may cause damage to the machine or the laundry itself, or a water leak.
Operating instructions Getting started 1. Load your washer. 2. Add liquid (or powder) detergent and additives to the dispenser (see the "Detergent use" section on page 37). 3. Select the appropriate cycle and options for the load (see the "Washing a load of laundry" section page 31).
Washing a load of laundry WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS before operating this appliance. Control panel Turn the Cycle Selector to select the desired cycle. The indicator by 01 Cycle Selector the cycle name lights up.
Washing a load of laundry The water level is Extra high. However, you can select the water level manually by pressing this button. 04 Water Level Spin Only: This cycle runs a spin cycle only. Press and hold Water Level for 3 seconds. Press once to turn your washer on.
Cycle Description Use for loads that need rinsing only or to add rinse-added RINSE + SPIN fabric softener to a load. Use to clean dirt and bacteria from the tub. Regular use (after SELF CLEAN every 20 washes) is recommended. Options Child Lock •...
Page 34
Washing a load of laundry To add laundry, deactivate the Child Lock WARNING function. To deactivate the Child Lock If a child enters the washer, the child may function, press and hold Temp. and Water become trapped and suffocate. Level simultaneously for at least 3 seconds. See the “Pause Option”...
Washing clothes using the cycle selector Pause Option Your new washer makes washing clothes easy, using Samsung’s “Fuzzy Control” To remove or add laundry items, follow automatic control system. When you select these steps: a wash program, the machine will set the 1.
Washing a load of laundry ATC (Auto Temperature Control) ATC is the control function that the NOTE washer controls water temperature with If customers want to wash clothes in specific temperature sensor (thermistor). water temperatures, customers should choose a different cycle at each temperature NOTE (Hot/Warm/Eco Warm/Cool).
Detergent use Your washer is designed to use high efficiency (HE) detergents. • For the best cleaning results, use a high efficiency detergent such as Tide HE, Wisk HE, Cheer HE or Gain HE*. High efficiency detergents contain suds suppressors that reduce or eliminate suds.
Washing a load of laundry Features Automatic dispenser Your washer has separate compartments for dispensing detergent and color-safe bleach and fabric softener. Add all laundry additives to their respective compartments before starting your washer. The automatic dispenser must always be in place before you start your washer. DO NOT open the automatic dispenser when your washer is running.
Page 39
Loading the Liquid (or Powder) detergent compartment 1. Pour the recommended amount of laundry detergent directly into the detergent compartment before starting your washer. 2. If you are using color-safe bleach, add it with the detergent to the detergent compartment. NOTE When adding color-safe bleach with detergent, it is best if both laundry products...
Page 40
Washing a load of laundry Loading the Bleach compartment CAUTION Use the liquid chlorine bleach only. 1. Add chlorine bleach to the bleach compartment (B). DO NOT exceed the bleach compartment. NOTE • Avoid splashing or over–filling the compartment. • Never pour undiluted liquid chlorine bleach directly onto the load or into the tub.
Page 41
Loading the fabric softener compartment 1. Pour the recommended amount of liquid fabric softener into the softener compartment (C). For smaller loads, use less than one capful. 2. Dilute the fabric softener with water until it reaches MAX FILL in the compartment.
Maintaining your washer WARNING Certain internal parts are intentionally not grounded and may present a risk electric shock only during servicing. Service personnel – Do not contact the following parts while the appliance is energized: Control board, heat sink, motor, inlet valve, heater and pump. Cleaning the exterior 1.
Preserving the top cover and the front frame Do not place any heavy or sharp objects or NOTE a detergent box on the washer. They can Since the entire washer has a high-gloss scratch or damage the top cover of the unit. finish, the surface can be scratched or damaged.
Maintaining your washer Cleaning the dispensers The automatic dispenser may need to be cleaned periodically due to laundry additive buildup. 1. Pull the dispenser drawer straight back until it stops. 2. Tilt the dispenser drawer upward and remove it. 3. Remove the inserts from the 3 compartments.
Page 45
4. To clean the drawer opening, use a small, non-metal brush to clean the recess. Remove all residue from the upper and lower parts of the recess. 5. Return the inserts to the proper compartments and replace the drawer by placing the dispenser drawer rail (B) on top of the compartment rail (A) (Tilt the dispenser drawer downward and insert it).
Maintaining your washer Self Clean Certain usage and environmental conditions may result in some residue build-up or odor in the washer tub. To prevent this build-up of residue or odor causing bacteria and keep your washer tub fresh and clean, perform the SELF CLEAN cycle at least once a month or every 20 cycles. Perform the recommended procedure below when using the SELF CLEAN cycle.
Troubleshooting Checkpoints If you encounter a problem with the washer, first check the table below and try the suggestions. Problem Action • Make sure you use rated power for the product. Does not turn on. • Make sure the power cord is completely plugged in. •...
Page 48
Troubleshooting Problem Action • Make sure the washing machine is set on a level floor. If the floor is not level, use the levelling feet to adjust the washing machine. • Make sure the washing machine is not contacting any other object.
Page 49
Problem Action • Fully open both water taps. • Make sure the temperature selection is correct. • Make sure the hoses are connected to the correct water taps. Flush water lines. • Disconnect the hoses and clean the screens. The hose filter screens may be clogged.
Page 50
Troubleshooting Problem Action • Make sure all hose connections are tight. • Make sure the water supply hose's rubber packing is in the correct position. Screw tightly again. • Make sure the end of the drain hose is correctly inserted and secured to the drain system.
Page 51
Excessive suds collect in recesses and can cause foul odours. Has odours. • Run cleansing cycles to sanitize periodically. • Dry the washing machine interior after a cycle has finished. If a problem persists, contact a local Samsung service center. English 51 WA3100M_DC68-03850A-05_EN.indd 51 2019-02-14 6:21:53...
Troubleshooting Information codes The washer may display information codes to help you understand what is occurring with your washer better. Code Meaning Lid is open when washer is running. Hot LED • Close the lid tightly and restart the cycle. If the information code remains, contact a customer service Flashes •...
Page 53
Code Meaning Your Washer has tried to fill but has not reached the proper water level. NOTE High LED When the High LED is flashing, the washer drains for 3 minutes. Flashes During this time, the POWER button is inoperative. •...
Page 54
Ensure that the cold water tap and the hot water tap are Hot & Low connected correctly. LEDs flash • If the information code remains, contact a customer service center. For any codes not listed above, call 1–800–726–7864 (1–800–SAMSUNG). 54 English WA3100M_DC68-03850A-05_EN.indd 54 2019-02-14 6:21:54...
Specifications Fabric care chart The following symbols provide garment care The clothes washer can not ensure direction. The clothing care labels include these temperatures because the actual symbols for drying, bleaching, drying and temperature of the water entering your ironing, or dry cleaning when necessary. The washer depends on water heater settings use of symbols ensures consistency among and regional water supply temperatures.
Page 56
Specifications Heat setting Dry-clean High Dry-clean Medium Do not dry-clean Line dry / Hang to dry Any heat Drip dry No heat / Air Dry flat Iron dry or steam temperatures High Medium Warning symbols for laundering Do not wash Do not wring Do not bleach Do not tumble dry...
Helping the environment • Your washer is manufactured from • Do not exceed the detergent quantities recyclable materials. If you decide to recommended in the detergent dispose of it, please observe local waste manufacturers’ instructions. disposal regulations. Cut off the power •...
Specifications Specification sheet Type Top loading washer WA45M3100A* Model name WA45N3050A* WA45M3100A* : 45.1 (114.6) A. Height WA45N3050A* : 43.9 (111.7) Dimensions B. Width 27.0 (68.6) (inches (cm)) C. Height with lid open 59.3 (150.5) D. Depth 29.3 (74.4) Water pressure (psi (kPa)) 20 - 116 (137 - 800) NET weight (kg (lb)) 57.0 (125.7)
Cycle chart Use this chart to set the best cycle and options for you laundry. NOTE Setting Temp. Water Level : factory setting H: Hot EH: Extra High : can be selected W: Warm H: High EW: Eco Warm M: Mid C: Cool L: Low CD: Cold...
Page 60
If the product is located in an area where service by a SAMSUNG authorized servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or required to bring the product to a SAMSUNG authorized service center for service.
Page 61
Visits by an authorized servicer to explain product functions, maintenance or installation are not covered by this limited warranty. Please contact SAMSUNG at the number below for assistance with any of these issues. EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES...
Page 62
REALIZE SAVINGS OR OTHER BENEFITS REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. Some states do not allow exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you.
If service is not available, SAMSUNG may elect to provide transportation of the product to and from an authorized service center. SAMSUNG will repair, replace, or refund this product at our option and at no charge as stipulated herein, with new or reconditioned parts or products if found to be defective during the limited warranty period specified above.
Page 64
BENEFITS, OR ANY OTHER SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BY THE USE, MISUSE, OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT, REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
Page 65
1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French) Visits by a Service Engineer to explain functions, maintenance or installation is not covered by warranty. Please contact your Samsung call agent for help with any of these issues. English 65 WA3100M_DC68-03850A-05_EN.indd 65 2019-02-14 6:22:10...
Page 66
Memo 66 English WA3100M_DC68-03850A-05_EN.indd 66 2019-02-14 6:22:10...
Page 67
Memo English 67 WA3100M_DC68-03850A-05_EN.indd 67 2019-02-14 6:22:10...
Page 68
Scan this with your smartphone QUESTIONS OR COMMENTS? COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT U.S.A www.samsung.com/us/support 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca/support (English) CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/ca_fr/support (French) DC68-03850A-05 WA3100M_DC68-03850A-05_EN.indd 68 2019-02-14 6:22:11...
Page 70
Sommaire Consignes de sécurité Remarques importantes sur les consignes de sécurité Symboles de sécurité importants AVERTISSEMENT CONCERNANT LA PROPOSITION 65 DE CALIFORNIE Consignes de sécurité importantes Installation Déballage de votre lave-linge Présentation de votre lave-linge Exigences de base relatives à l'installation Remarque importante à...
Page 71
Entretien de votre lave-linge Nettoyer l'extérieur Nettoyer l'intérieur Entreposage de votre lave-linge Protection du capot supérieur et du panneau avant Nettoyer le filtre à maille Nettoyer les bacs Auto-nettoyage Dépannage Contrôles Codes d'erreur Caractéristiques techniques Tableau des symboles textiles Respect de l'environnement Déclaration de conformité...
Consignes de sécurité Félicitations pour l'achat de votre nouveau lave-linge Samsung. Ce manuel contient de précieuses informations concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien de votre appareil. Prenez le temps de le lire afin de tirer pleinement profit de tous les avantages et les fonctionnalités qu'offre votre lave-linge.
Ces symboles d'avertissement ont pour but d'éviter tout risque de blessure corporelle. Respectez-les en toutes circonstances. Lisez attentivement ce manuel et conservez-le en lieu sûr afin de pouvoir le consulter ultérieurement. Lisez attentivement toutes les consignes avant d'utiliser l'appareil. Comme avec tout équipement électrique ou comportant des parties mobiles, il existe un certain nombre de dangers potentiels.
Consignes de sécurité 9. N'ajoutez jamais d'essence, de solvant de nettoyage à sec ou d'autres substances inflammables ou explosives dans l'eau du lave-linge. Ces substances dégagent en effet des vapeurs qui risquent de s'enflammer ou d'exploser. 10. Dans certaines conditions, de l'hydrogène peut être dégagé dans les systèmes d'eau chaude qui n'ont pas été...
Cet appareil doit être correctement mis à la terre. Ne reliez pas le conducteur de terre de l'appareil à un tuyau de gaz, un tuyau de canalisation en plastique ou une ligne téléphonique. • Une mise à la terre incorrecte pourrait causer des chocs électriques, des incendies, une explosion ou des problèmes avec le produit.
Consignes de sécurité Installez l'appareil sur un sol plan et dur, capable de supporter son poids. • Le non-respect de cette consigne peut entraîner des vibrations et des bruits anormaux ou des problèmes avec l'appareil. Débranchez la prise d'alimentation lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant des périodes prolongées ou lors d'orages violents.
Page 77
Ne touchez pas la prise d'alimentation avec des mains mouillées. • Cela pourrait entraîner un choc électrique. Ne débranchez pas l'appareil si celui-ci est en cours de fonctionnement. • Le fait de rebrancher la prise d'alimentation dans la prise murale peut provoquer une étincelle et entraîner une électrocution ou un incendie.
Consignes de sécurité Mises en garde concernant l'utilisation ATTENTION Si le lave-linge est contaminé par des corps étrangers (ex. : détergent, saletés, déchets alimentaires etc.), débranchez-le et nettoyez-le à l'aide d'un chiffon doux humide. • À défaut, une décoloration, une déformation, des dommages ou de la rouille peuvent apparaître. La partie transparente du couvercle peut se casser en cas d'impact.
Page 79
Ne faites pas fonctionner l'appareil avec des mains mouillées. • Cela pourrait entraîner un choc électrique. Ne pulvérisez pas de matières volatiles telles que de l'insecticide sur la surface de l'appareil. • En plus d'être nocives pour l'être humain, elles peuvent également entraîner des chocs électriques, des incendies ou des problèmes avec l'appareil.
Consignes de sécurité N'utilisez pas d'eau chaude provenant d'appareils de refroidissement/de réchauffement d'eau. • Ceci pourrait entraîner des dysfonctionnements du lave-linge. N'utilisez pas de savon pour les mains dans le lave-linge. • Risque de dysfonctionnement, de décoloration, d'oxydation ou de dégagement de mauvaises odeurs.
Déballez votre lave-linge et vérifiez qu'il n'a pas été endommagé pendant le transport. Vérifiez que vous disposez de tous les éléments illustrés ci-dessous. Si votre lave-linge a été endommagé pendant le transport ou si vous ne disposez pas de tous les éléments, appelez immédiatement le 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864).
Assurez-vous que toutes les pièces sont incluses dans l'emballage de l'appareil. Si vous rencontrez un problème avec le lave-linge ou les pièces, contactez un centre d'assistance clientèle Samsung local ou le magasin. 01 Tuyau de vidange 02 Guide du tuyau de vidange 03 Tiroir à...
REMARQUE • Si vous perdez un accessoire et souhaitez en acquérir un neuf, appelez le centre de réparation Samsung (1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864)). • La conception des pièces et accessoires ci-dessus peut varier sur votre modèle. Leur conception est susceptible d'être modifiée sans préavis en vue d'améliorer le produit.
Installation Exigences de base relatives à l'installation Électricité AVERTISSEMENT • Fusible ou disjoncteur 120 V, 60 Hz, 15 A. Un conducteur de mise à la terre connecté de • Il est recommandé de relier votre lave-linge manière incorrecte peut augmenter le risque à...
Système de vidange L'eau doit arriver à une pression de 20 à 116 psi La hauteur recommandée de la conduite (137 à 800 kPa) pour que le lave-linge puisse se d'évacuation est de 39 pouces (99 cm). Fixez le remplir dans les délais nécessaires. tuyau de vidange à...
Installation Encastrement dans une niche ou Vue latérale du placard ou de l'espace réduit installation dans un placard Dégagements minimaux pour installation dans un placard ou une niche : À l'avant 1 pouce / 2 pouces / Côtés 25 mm 51 mm placard 6 pouces...
Installation Remarque importante à l'intention de l'installateur Lisez attentivement les consignes suivantes avant d'installer votre lave-linge. Conservez ces instructions pour référence ultérieure. Nous vous recommandons de faire appel à un professionnel pour installer votre lave-linge. Schéma d'installation Retrait des vis de Raccorder l'arrivée Choisir un transport (lave-linge...
Installation étape par étape ÉTAPE 1 Choix de l'emplacement REMARQUE Avant d'installer votre lave-linge, vérifiez que l'emplacement choisi : • possède une surface dure et à niveau, sans moquette ou autre revêtement de sol susceptible d'obstruer l'aération ; • n'est pas exposé à la lumière directe du soleil ; •...
Page 90
Installation 1. Raccordez les extrémités des tuyaux d'arrivée d'eau aux robinets d'eau chaude et d'eau froide. 2. Serrez autant que possible les raccords à la main, puis faites deux tiers de tour supplémentaires à l'aide d'une pince. ATTENTION Lorsque vous serrez les raccords, veillez à ne pas trop les serrer et à...
Page 91
4. Raccordez les extrémités des tuyaux d'arrivée d'eau aux raccords de la vanne d'alimentation en eau située à l'arrière du lave-linge. ATTENTION Le tuyau d'arrivée d'eau raccordé au robinet d'eau chaude doit être raccordé à l'arrivée d'eau chaude et le tuyau d'arrivée d'eau raccordé au robinet d'eau froide doit être raccordé...
Installation ÉTAPE 3 Raccordement du tuyau de vidange L'extrémité du tuyau de vidange peut être positionnée de trois manières différentes : Dans une conduite verticale murale ou au sol La hauteur finale de la conduite verticale doit être comprise entre 39 po (99 cm) et 96 po (245 cm).
REMARQUE Raccordez le guide de tuyau (A) à une distance comprise entre 3 et 5 po (7,6 et 12,7 cm)* de l'extrémité du tuyau d'évacuation. Si le tuyau de vidange est déployé au-delà de l'extrémité du guide de tuyau, des moisissures ou des microorganismes pourraient se répandre à...
Page 94
Installation 3. Si le lave-linge n'est pas à niveau, le pulsateur (A) est placé au centre de l'eau de la manière indiquée sur le schéma. Sinon, mettez à niveau votre lave-linge en tournant autant que nécessaire les pieds réglables avant dans le sens horaire ou anti- horaire.
ÉTAPE 5 Mise sous tension de votre lave-linge Branchez le cordon d'alimentation sur une prise électrique murale agréée de 120 V, 60 Hz et à 3 broches correctement mise à la terre, protégée par un fusible de 15 ampères (ou un coupe- circuit comparable) La troisième broche du cordon d'alimentation permet de relier votre lave-linge à...
Mode d'emploi AVERTISSEMENT Afin de réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures physiques lors de l'utilisation de l'appareil, des précautions de base doivent être prises : Chargement du lave-linge • Remplissez la cuve avec des vêtements secs dépliés en répartissant uniformément afin d'optimiser l'efficacité...
Page 97
Pour insérer une couverture Pliez la couverture dans un filet spécial couvertures comme indiqué, puis introduisez-le dans la cuve en dessous de la zone en plastique de la cuve. ATTENTION Vérifiez que le linge est complètement inséré. • Tout linge qui dépasse risque d'endommager la machine ou le linge lui-même, ou de provoquer une fuite d'eau.
Mode d'emploi Mise en marche 1. Chargez votre lave-linge. 2. Versez de la lessive liquide (ou en poudre) et des additifs de lavage dans le distributeur (reportez-vous à la section « Utilisation de la lessive » à la page 37). 3.
Effectuer un lavage AVERTISSEMENT afin de limiter les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures, consultez la section CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ avant d'utiliser cet appareil. Panneau de commande 01 Sélecteur de Faites tourner le Sélecteur de cycle pour sélectionner le cycle souhaité. cycle Le voyant s’allume en regard du nom du cycle correspondant.
Effectuer un lavage Le niveau d'eau est réglé sur Extra High (Très élevée). Vous pouvez cependant 04 Water Level choisir le niveau d'eau manuellement en appuyant sur ce bouton. (Niveau d'eau) Spin Only (Essorage uniquement) : Cycle d'essorage uniquement. Maintenez le bouton Water Level (Niveau d'eau) enfoncé...
Programme Description QUICK WASH (LAVAGE vêtements peu sales dont vous avez besoin rapidement. EXPRESS) Textiles transparents, soutien-gorge, lingerie fine, soie et autres textiles DELICATES (DÉLICAT) délicats à laver à la main. Pour de meilleurs résultats, utilisez de la lessive liquide. RINSE + SPIN (RINÇAGE + Linge ayant besoin d'un rinçage uniquement ou ajout d'un adoucissant ESSORAGE)
Page 102
Effectuer un lavage • Après la vidange obligatoire, les voyants Hot AVERTISSEMENT (Chaude), Cool (Fraîche), Extra High (Très Si un enfant entre dans le lave-linge, il risque élevée) et Low (Basse) clignotent toutes les d'être piégé et d'étouffer. secondes et l'appareil entre en mode Hot (Chaude), Cool (Fraîche), Extra High (Très ATTENTION élevée) et Low (Basse).
Votre nouveau lave-linge vous simplifie la tâche grâce au système de contrôle automatique Pour retirer ou ajouter du linge, suivez les étapes « Fuzzy Control » de Samsung. Lorsque vous suivantes : choisissez un cycle, le lave-linge définit les 1. Appuyez sur le bouton START/PAUSE options appropriées en matière de température,...
Effectuer un lavage ATC (Contrôle automatique de la température) ATC est la fonction de contrôle qui permet au REMARQUE lave-linge de contrôler la température de l'eau Si les clients souhaitent laver leur linge à des grâce au capteur de température (thermistance). températures d'eau spécifiques, ils doivent choisir un cycle différent à...
Utilisation de la lessive Votre lave-linge est conçu pour fonctionner avec des lessives haute efficacité (HE). • Pour des résultats de lavage optimaux, utilisez une lessive haute efficacité telle que Tide HE, Wisk HE, Cheer HE ou Gain HE*. Les lessives haute efficacité contiennent des agents anti-mousse chargés de réduire, voire d'éliminer la mousse.
Effectuer un lavage Fonctions Distributeur automatique Votre lave-linge dispose de bacs séparés pour la distribution de lessive, d'agent de blanchiment non décolorant et d'adoucissant. Répartissez tous les additifs de lavage dans leurs bacs respectifs avant de démarrer votre lave-linge. Le distributeur automatique doit toujours être refermé avant de démarrer votre lave-linge. N'OUVREZ PAS le distributeur automatique lorsque votre lave-linge est en marche.
Page 107
Chargement du compartiment à lessive liquide (ou en poudre) 1. Versez la quantité recommandée de lessive directement dans le bac à lessive avant de démarrer votre lave-linge. 2. Si vous utilisez un javellisant non décolorant, versez-le avec la lessive dans le bac à lessive.
Page 108
Effectuer un lavage Chargement du bac à eau de Javel ATTENTION Utilisez uniquement de l'agent de blanchiment au chlore liquide. 1. Ajoutez de l'agent de blanchiment chloré dans le compartiment d'agent de blanchiment (B). NE remplissez PAS en excès le bac à eau de Javel.
Page 109
Chargement du compartiment à adoucissant 1. Versez la quantité recommandée d'adoucissant liquide dans le compartiment à adoucissant (C). Pour des charges plus petites, utilisez moins d'un bouchon de produit. 2. L'adoucissant doit être dilué dans de l'eau pour atteindre le trait de remplissage maximum.
Entretien de votre lave-linge AVERTISSEMENT La mise à la terre de certaines pièces internes n'a volontairement pas été effectuée ; ces éléments peuvent donc présenter un risque d'électrocution (lors de l'entretien uniquement). Technicien de maintenance – Ne touchez pas les pièces suivantes lorsque l'appareil est sous tension : panneau de commande, dissipateur thermique, moteur, vanne d'arrivée d'eau, résistance et pompe.
Protection du capot supérieur et du panneau avant N'entreposez pas d'objets lourds (ex. : baril de REMARQUE lessive) ou à arêtes tranchantes sur le lave-linge. Les faces du lave-linge étant lisses et brillantes, Ceci risquerait de rayer ou d'endommager le elles sont sensibles aux rayures et aux coups.
Entretien de votre lave-linge Nettoyer les bacs Il convient de nettoyer régulièrement le distributeur automatique afin d'en retirer les traces éventuelles de produits de lavage. 1. Tirez le tiroir du distributeur en arrière jusqu'à ce qu'il s'arrête. 2. Basculez le tiroir du distributeur vers le haut et retirez-le.
Page 113
4. Pour nettoyer l'ouverture du tiroir, utilisez une petite brosse non métallique pour nettoyer le compartiment. Retirez tous les résidus des parties supérieures et inférieures du compartiment du tiroir. 5. Remettez les éléments dans les compartiments appropriés et réinstallez le tiroir en plaçant le rail du tiroir du distributeur (B) au-dessus du rail du compartiment (A).
Entretien de votre lave-linge Auto-nettoyage Certaines conditions d'utilisation et environnementales peuvent provoquer l'accumulation de résidus ou la formation d'odeurs dans la cuve du lave-linge. Pour éviter cette accumulation de résidus ou la formation de bactéries à l'origine des mauvaises odeurs, mais aussi pour vous assurer que la cuve de votre lave-linge reste fraîche et propre, lancez un cycle AUTO-NETTOYAGE au moins une fois par mois ou tous les 20 cycles.
Dépannage Contrôles Si vous rencontrez un problème avec le lave-linge, consultez d'abord le tableau ci-dessous et essayez les actions suggérées. Problème Action Assurez-vous que vous utilisez la tension nominale nécessaire à cet • Le lave-linge ne s'allume appareil. • Assurez-vous que le cordon d'alimentation est correctement branché. •...
Page 116
Dépannage Problème Action • Assurez-vous d'avoir appuyé ou tapé légèrement sur le bouton START/PAUSE (DÉPART/PAUSE) après avoir sélectionné l'alimentation en eau. • Assurez-vous que les robinets d'eau sont ouverts. • La membrane de filtrage au niveau du raccord du tuyau d'arrivée d'eau est-elle obstruée ? Nettoyez la membrane de filtrage à...
Page 117
Problème Action • Branchez le cordon d'alimentation sur une prise électrique qui fonctionne. • Vérifiez les fusibles ou réarmez le disjoncteur. • Fermez le hublot et appuyez ou tapez légèrement sur le bouton START/PAUSE (DÉPART/PAUSE) pour démarrer le lave-linge. Pour des raisons de sécurité, le lave-linge n'essore pas tant que le hublot n'est pas fermé.
Page 118
Dépannage Problème Action • Pendant que le lave-linge est en marche, appuyez ou tapez Le hublot (couvercle) est légèrement sur START/PAUSE (DÉPART/PAUSE) pour arrêter le lave- verrouillé ou ne s'ouvre linge. pas. • Le mécanisme de verrouillage du hublot se débloque après quelques minutes.
Page 119
Présence d'odeurs. Exécutez des programmes de lavage pour stériliser de manière • périodique. • Séchez l'intérieur du lave-linge lorsqu'un programme est terminé. Si un problème persiste, prenez contact avec un centre de service Samsung local. Français 51 WA3100M_DC68-03850A-05_CFR.indd 51 2019-02-14 6:21:11...
Dépannage Codes d'erreur Des codes d'erreur peuvent s'afficher pour vous indiquer le problème rencontré par le lave-linge. Code Signification La DEL Hot Le couvercle est ouvert lors du fonctionnement du lave-linge. (Chaude) • Fermez complètement le couvercle et relancez le programme. clignote.
Page 121
Code Signification Le remplissage du lave-linge n'est pas suffisant. REMARQUE La DEL High Lorsque la DEL High (Élevée) clignote, le lave-linge se vidange pendant (Élevée) 3 minutes. Pendant ce temps-là, le bouton POWER (MARCHE/ARRÊT) est clignote. indisponible. • Si le code d'information subsiste, contactez le service clientèle. La DEL Mid Une erreur a été...
Page 122
Assurez-vous que le robinet d'eau froide et le robinet d'eau chaude Low (Basse) sont correctement raccordés. clignotent. • Si le code d'information subsiste, contactez le service clientèle. Pour tout autre code non répertorié ci-dessus, appelez le 1-800-726-7864 (1-800-SAMSUNG). 54 Français WA3100M_DC68-03850A-05_CFR.indd 54 2019-02-14 6:21:11...
Caractéristiques techniques Tableau des symboles textiles Les symboles suivants fournissent des conseils Ces températures ne sont pas garanties car les d'entretien des vêtements. Les étiquettes températures réelles de l'eau entrant dans le d'entretien des vêtements incluent des symboles lave-linge dépendent des réglages du chauffe- relatifs au séchage, au blanchiment, au séchage eau et de la température d'arrivée d'eau.
Caractéristiques techniques Température Nettoyage à sec Élevée Nettoyage à sec Moyenne Pas de nettoyage à sec Basse Séchage sur corde / en suspension Toutes températures Séchage sans essorage Sans chaleur / À l'air libre Séchage à plat Températures de repassage facile ou vapeur Élevée Moyenne...
Respect de l'environnement • Votre lave-linge a été fabriqué à partir de • Ne dépassez pas les quantités de lessive matériaux recyclables. Si vous décidez de préconisées par le fabricant de la lessive. vous en débarrasser, veuillez respecter les • N'utilisez de produits détachants et normes locales en matière de traitement des blanchissants avant le cycle de lavage qu'en...
Caractéristiques techniques Fiche de caractéristiques techniques Type Lave-linge à chargement par le haut WA45M3100A* Nom du modèle WA45N3050A* WA45M3100A* : 45,1 (114,6) A. Hauteur WA45N3050A* : 43,9 (111,7) Dimensions B. Largeur 27,0 (68,6) (pouces (cm)) C. Hauteur, 59,3 (150,5) couvercle ouvert D.
Tableau des cycles Utilisez ce tableau afin de définir les cycles et options les mieux adaptés à votre linge. REMARQUE Réglage Temp. Water Level (Niveau d'eau) : réglage d'usine H : Hot (Chaude) EH : Extra High (Très élevée) : peut être sélectionné W : Warm (Tiède) H : High (Élevée) EW : Eco Warm (Tiède éco)
(SAMSUNG) et livré neuf à l'acheteur-consommateur initial, dans son emballage d'origine, s'accompagne d'une garantie de SAMSUNG contre tout vice de fabrication au niveau des pièces et de la main d'œuvre pendant une période limitée, commençant à la date d'achat initiale, de : Un (1) an pour les pièces et la main d'oeuvre ;...
Page 129
Durant la période de garantie applicable, un appareil sera réparé, remplacé ou son prix d'achat remboursé, à la seule discrétion de SAMSUNG. Il se peut que SAMSUNG utilise des pièces neuves ou reconditionnées pour réparer un appareil, ou remplace l'appareil par un produit neuf ou reconditionné.
Page 130
DE BÉNÉFICES, L'IMPOSSIBILITÉ DE RÉALISER DES ÉCONOMIES OU AUTRES BÉNÉFICES QUELLE QUE SOIT LA THÉORIE JURIDIQUE SUR LAQUELLE LA RÉCLAMATION EST FONDÉE, ET CE MÊME SI SAMSUNG A ÉTÉ AVERTI DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. Certains États n'autorisent pas les exclusions ou limitations relatives aux dommages accessoires ou immatériels ;...
Les services de garantie peuvent être pris en charge uniquement par un centre de service agréé SAMSUNG. Lors de la remise d'un produit défectueux à SAMSUNG ou à un centre de service agréé SAMSUNG, l'acheteur est tenu de présenter le coupon d'achat d'origine à la demande des intéressés à titre de preuve d'achat.
Page 132
électrique incorrects, ainsi que d'ampoules électriques, de fusibles ou de câblage domestiques inappropriés. Elle ne couvre pas non plus le coût des appels au service d'assistance pour obtenir des instructions ou la réparation des erreurs d'installation. SAMSUNG ne garantit pas que l'appareil sera exempt de tout problème ou qu'il fonctionnera sans interruption.
Page 133
Les visites des techniciens de maintenance destinées à expliquer les fonctions, la maintenance ou l'installation ne sont pas couvertes par la garantie. Veuillez contacter votre agent d'appel Samsung pour obtenir de l'aide sur l'une de ces questions. Français 65 WA3100M_DC68-03850A-05_CFR.indd 65...
Page 134
Mémo 66 Français WA3100M_DC68-03850A-05_CFR.indd 66 2019-02-14 6:21:28...
Page 135
Mémo Français 67 WA3100M_DC68-03850A-05_CFR.indd 67 2019-02-14 6:21:28...
Page 136
Scan this with your smartphone DES QUESTIONS OU DES COMMENTAIRES ? PAYS APPELEZ LE OU RENDEZ-VOUS SUR LE SITE U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support www.samsung.com/ca/support (English) CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/ca_fr/support (French) DC68-03850A-05 WA3100M_DC68-03850A-05_CFR.indd 68 2019-02-14 6:21:28...
Page 138
Contenido Información sobre seguridad Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad Símbolos de seguridad importantes ADVERTENCIA SOBRE LA PROPOSITION 65 DE CALIFORNIA Precauciones de seguridad importantes Instalación Desempaque de la lavadora Descripción general de la lavadora Requisitos básicos acerca de la ubicación Nota importante para el instalador Instalación paso a paso Instrucciones de funcionamiento...
Page 139
Mantenimiento de la lavadora Limpieza del exterior Limpieza del interior Cómo guardar la lavadora Mantenimiento de la cubierta superior y del marco frontal Limpieza del filtro de malla Limpieza de los dosificadores Lavado eco de tambor Solución de problemas Verificaciones Códigos de información Especificaciones Tabla de indicaciones sobre telas...
Información sobre seguridad Felicitaciones por la compra de la nueva lavadora Samsung. Este manual contiene información importante acerca de la instalación, el uso y el cuidado del electrodoméstico. Lea detenidamente estas instrucciones a fin de aprovechar al máximo los múltiples beneficios y funciones de la lavadora.
Estas señales de advertencia están aquí para evitar que usted u otras personas sufran lesiones. Siga las instrucciones completamente. Después de leer este manual, guárdelo en un lugar seguro para consultas futuras. Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico. Al igual que con cualquier equipo que usa electricidad y contiene piezas movibles, existen riesgos potenciales.
Información sobre seguridad 9. No agregue gasolina, solventes de limpieza en seco u otras sustancias inflamables o explosivas al agua del lavado. Estas sustancias emiten vapores que pueden encenderse o explotar. 10. En ciertas circunstancias, puede producirse gas hidrógeno en un sistema de agua caliente que no se ha usado durante 2 semanas o más.
• Una conexión a tierra inadecuada puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, una explosión o problemas con el producto. • Nunca enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente que no esté conectado a tierra correctamente. Asegúrese de que el tomacorriente esté conectado a tierra conforme a los códigos locales y nacionales.
Información sobre seguridad Desenchufe el electrodoméstico si no lo va a utilizar durante un período prolongado o durante una tormenta eléctrica. • De lo contrario, se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio. Advertencias fundamentales para el uso ADVERTENCIA Si el electrodoméstico se inunda, desconéctelo inmediatamente y comuníquese con el centro de servicio más cercano.
Page 145
• Si vuelve a enchufar el electrodoméstico en el tomacorriente puede originar una chispa y causar una descarga eléctrica o un incendio. Mantenga los materiales de empaque fuera del alcance de los niños, ya que son peligrosos para ellos. • Si un niño mete la cabeza en una bolsa se puede asfixiar.
Información sobre seguridad Precauciones de uso PRECAUCIÓN Si la lavadora está contaminada por sustancias extrañas, tales como detergente, tierra, restos de alimentos, etc., desenchufe el cable de alimentación y limpie la lavadora con un paño suave humedecido. • De lo contrario, puede producirse decoloración, deformación, daños u óxido. La parte transparente de la tapa puede quebrarse con un impacto fuerte.
Page 147
No se pare encima del electrodoméstico ni le coloque encima objetos (como ropa, velas o cigarrillos encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.). • Puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones. No haga funcionar el electrodoméstico con las manos mojadas. •...
Información sobre seguridad No utilice detergentes de limpieza en seco directamente en el tambor ni lave, enjuague o centrifugue ropa contaminada por detergentes de limpieza en seco. • Se puede producir una combustión espontánea o un incendio por el calor de la oxidación del aceite. No utilice agua caliente de dispositivos de calentamiento o enfriamiento del agua.
Asegúrese de haber recibido todos los elementos que se muestran a continuación. Si la lavadora sufrió daños durante el transporte, o si falta algún elemento, comuníquese con el 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864). Para evitar lesiones físicas o distensiones musculares, use guantes protectores cada vez que levante o transporte la unidad.
Descripción general de la lavadora Asegúrese de que todos los componentes estén incluidos en el paquete. Si tiene algún problema con la lavadora o las piezas, comuníquese con un centro de atención al cliente de Samsung o con el vendedor. 01 Manguera de drenaje 02 Guía de la manguera...
Page 151
NOTA • Si pierde algún accesorio y desea adquirir un repuesto, comuníquese con el Centro de servicio técnico de Samsung (1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864)). • El diseño de las piezas y los accesorios que se muestran en las imágenes a continuación puede diferir.
Instalación Requisitos básicos acerca de la ubicación Instalación eléctrica ADVERTENCIA • Fusible o disyuntor de 120 voltios, 60 Hz, La conexión inadecuada del conductor de 15 A. conexión a tierra del equipo puede aumentar Se recomienda contar con un circuito •...
Page 153
Agua Operación de drenaje Para llenar correctamente la lavadora en el La altura recomendada del tubo vertical es de tiempo adecuado, se requiere una presión de 39 pulgadas (99 cm). La manguera de drenaje agua de 20 a 116 psi (137 a 800 kPa). debe ajustarse por medio del gancho de la Una presión de agua inferior a 20 psi puede manguera al tubo vertical.
Page 154
Instalación Instalación en un gabinete o en un hueco Vista lateral - gabinete o área reducida Deje un espacio libre mínimo cuando instale el electrodoméstico en un gabinete o en un hueco: Frente 1 in / 25 2 in / Laterales 51 mm gabinete...
Page 155
Dimensiones requeridas de la instalación 59.3 in (150.5 cm) (WA45M3100A*) 27.0 in (68.6 cm) 58.1 in (147.6 cm) (WA45N3050A*) 40.4 in (102.7 cm) (WA45M3100A*) 39.3 in (99.8 cm) (WA45N3050A*) 45.1 in (114.6 cm) (WA45M3100A*) 43.9 in (111.7 cm) (WA45N3050A*) 48.0 in (310.0 cm 24.0 in (155.0 cm...
Instalación Nota importante para el instalador Lea las siguientes instrucciones con detenimiento antes de instalar la lavadora. Estas instrucciones se deben conservar para consultas futuras. Le recomendamos que contrate a un profesional para que instale esta lavadora. Diagrama de instalación Retirar los tornillos Conectar el Suministrar...
Instalación paso a paso PASO 1 Seleccionar una ubicación NOTA Antes de instalar la lavadora, asegúrese de que la ubicación: • Tenga una superficie resistente y nivelada sin alfombras ni revestimientos para pisos que puedan obstruir los orificios de ventilación. •...
Page 158
Instalación 1. Conecte los extremos de las mangueras de suministro de agua a las llaves del agua caliente y fría. 2. Ajuste los conectores a mano hasta que queden ceñidos y, luego, ajústelos dos tercios adicionales con unas pinzas. PRECAUCIÓN No apriete demasiado los conectores ni aplique cinta ni sellador a las llaves o a las entradas del suministro de agua.
Page 159
4. Conecte los extremos de las mangueras de suministro de agua a las conexiones de entrada de agua de la parte posterior de la lavadora. PRECAUCIÓN La manguera de suministro de agua conectada a la llave del agua caliente se debe conectar a la entrada del agua caliente y la manguera conectada a la llave del agua fría se debe conectar a la entrada del agua fría.
Page 160
Instalación PASO 3 Conectar la manguera de drenaje El extremo de la manguera de drenaje puede colocarse de tres formas: En un tubo vertical de pared o de piso La altura del extremo del tubo vertical no debe ser inferior a 39 in (99 cm) ni superior a 96 in (245 cm).
Page 161
NOTA Conecte la guía de la manguera (A) dentro de las 3 ~ 5 in (7.6 ~ 12.7 cm)* desde el extremo de la manguera de drenaje. Si la manguera de drenaje se extiende más allá del extremo de la guía de la manguera, puede propagarse moho o microorganismos al interior de la lavadora.
Page 162
Instalación 3. Si la lavadora está nivelada, el pulsador (A) se situará en el centro del agua, como se muestra en la imagen. En caso contrario, nivele la lavadora girando la pata niveladora frontal hacia la izquierda o la derecha cuanto sea necesario. NOTA •...
Page 163
PASO 5 Encender la lavadora Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente aprobado de tres pines, 120 voltios, 60 Hz y con conexión a tierra, protegido por un fusible o un disyuntor de 15 A. La lavadora está conectada a tierra a través del tercer pin del cable de alimentación cuando se lo enchufa a un tomacorriente de tres pines con conexión a tierra.
Instrucciones de funcionamiento ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones físicas cuando usa este electrodoméstico, siga las instrucciones de seguridad básicas que figuran a continuación: Cómo cargar la lavadora • Cargue el tambor con ropa seca, sin doblar, distribuida regularmente, para mejorar la eficacia de lavado y evitar un desgaste excesivo o la creación de arrugas de la carga.
Page 165
Para ingresar una cobija Doble la cobija dentro de la red específica para cobijas como se muestra y luego ponga la red en el tambor debajo de la zona de plástico del tambor. PRECAUCIÓN Asegúrese de que la ropa esté completamente dentro.
Instrucciones de funcionamiento Cómo comenzar 1. Cargue la lavadora. 2. Agregue detergente líquido (o en polvo) y aditivos al dosificador (consulte la sección "Uso del detergente" en la página 37). 3. Seleccione el ciclo y las opciones apropiados para la carga (consulte la sección "Lavado de una carga de ropa"...
Lavado de una carga de ropa ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales, lea las INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES antes de poner en funcionamiento el electrodoméstico. Panel de control 01 Selector de Gire el selector de ciclos para seleccionar el ciclo deseado. La luz del ciclos indicador junto al nombre del ciclo se enciende.
Lavado de una carga de ropa El nivel de agua es el máximo. No obstante, puede seleccionar el nivel de 04 Water Level agua manualmente presionando este botón. (Nivel de Agua) Spin Only (Solo Centrifugar): Este ciclo ejecuta solamente un centrifugado. Mantenga presionado Water Level (Nivel de Agua) durante 3 segundos.
Ciclo Descripción Para telas finas, brassieres, lencería, seda y otras telas que deben lavarse DELICATES únicamente a mano. Para obtener mejores resultados, use detergente (DELICADOS) líquido. RINSE + SPIN Úselo para cargas que necesitan únicamente enjuague o para agregar a la (ENJUAGUE + carga suavizante de telas que se añade durante el enjuague.
Page 170
Lavado de una carga de ropa • Después del drenaje obligatorio, las luces • La función de seguro para niños impide de Hot (Caliente), Cool (Fresca), Extra que los niños o las personas discapacitadas High (Máximo) y Low (Bajo) parpadean en pongan en funcionamiento la lavadora intervalos de 1 segundo y el producto entra accidentalmente y se lesionen.
Su nueva lavadora facilita el lavado de las prendas gracias al sistema de control automático Para retirar o agregar prendas, siga estos pasos: “Fuzzy Control” de Samsung. Cuando seleccione 1. Presione START/PAUSE (INICIO/PAUSA) para un programa de lavado, la lavadora elegirá la destrabar la tapa.
Lavado de una carga de ropa ATC (control automático de la temperatura) ATC es la función de control mediante la cual NOTA la lavadora controla la temperatura del agua Si los clientes desean lavar las prendas en mediante el sensor de temperatura (termistor). temperaturas de agua específicas, deben elegir un ciclo diferente en cada temperatura NOTA...
Uso del detergente La lavadora fue diseñada para usar detergentes de alta eficacia (HE, por su sigla en inglés). • Para obtener un lavado de óptima calidad, use un detergente de alta eficacia, por ejemplo: Tide HE, Wisk HE, Cheer HE o Gain HE*.
Lavado de una carga de ropa Características Dosificador automático La lavadora cuenta con compartimientos separados para dosificar el detergente, el blanqueador con protección para ropa de color y el suavizante de telas. Coloque todos los aditivos de lavado en su compartimiento respectivo antes de poner en funcionamiento la lavadora.
Page 175
Carga del compartimiento para el detergente líquido (o en polvo) 1. Vierta la cantidad recomendada de detergente para ropa directamente en el compartimiento para el detergente antes de encender la lavadora. 2. Si se usa blanqueador con protección para ropa de color, debe agregarse con el detergente en el compartimiento para el detergente.
Page 176
Lavado de una carga de ropa Carga del compartimiento para el blanqueador PRECAUCIÓN Utilice solamente blanqueador líquido que contenga cloro. 1. Agregue blanqueador que contenga cloro en el compartimiento para el blanqueador (B). NO llene en exceso el compartimiento para el blanqueador.
Page 177
Carga del compartimiento para el suavizante 1. Vierta la cantidad recomendada de suavizante de telas líquido en el compartimiento para el suavizante (C). Para cargas más pequeñas, use menos del contenido de una tapa. 2. Diluya el suavizante de telas con agua hasta que alcance la línea MAX FILL (Llenado máximo) del compartimiento.
Mantenimiento de la lavadora ADVERTENCIA Algunas piezas internas no están conectadas a tierra intencionalmente y pueden presentar riesgo de descarga eléctrica únicamente durante el servicio técnico. Personal del servicio técnico - No toque las siguientes piezas mientras el electrodoméstico está recibiendo electricidad: Panel de control, disipador térmico, motor, válvula de entrada, calentador y bomba.
Mantenimiento de la cubierta superior y del marco frontal No coloque objetos pesados ni afilados ni NOTA tampoco el paquete de detergente sobre la Ya que toda la lavadora tiene un acabado lavadora. Pueden rayar o dañar la cubierta brillante, la superficie se puede rayar o superior de la unidad.
Mantenimiento de la lavadora Limpieza de los dosificadores Posiblemente, el dosificador automático necesite una limpieza periódica debido a la acumulación de aditivos del lavado. 1. Jale el cajón del dosificador en línea recta hacia atrás hasta que se detenga. 2. Incline el cajón del dosificador hacia arriba y retírelo.
Page 181
4. Para limpiar la apertura del cajón utilice un cepillo pequeño no metálico para limpiar el hueco. Elimine todos los residuos de las partes superior e inferior de la cavidad. 5. Coloque nuevamente los separadores en los compartimentos adecuados y vuelva a insertar el cajón.
Mantenimiento de la lavadora Lavado eco de tambor Algunos usos y condiciones ambientales pueden generar acumulación de residuos y olor en el tambor de la lavadora. A fin de evitar la acumulación de residuos u olores que provocan bacterias mantenga el tambor de la lavadora limpio, ejecute el ciclo LAVADO ECO DE TAMBOR al menos una vez al mes o cada 20 ciclos.
Solución de problemas Verificaciones Si tiene algún problema con la lavadora, primero consulte la tabla siguiente y pruebe las sugerencias. Problema Medida Asegúrese de usar la potencia nominal para el producto. • Verifique que el cable de alimentación esté completamente •...
Page 184
Solución de problemas Problema Medida • Asegúrese de que la lavadora funcione con suficiente presión de Después de un ciclo, agua. queda detergente en el • Asegúrese de que el cajón para detergente esté correctamente dosificador automático. insertado. • Quite el cajón para detergente, límpielo y vuelva a intentarlo. Asegúrese de que la lavadora esté...
Page 185
Problema Medida • Abra por completo ambas llaves de agua. • Asegúrese de que la selección de temperatura sea la correcta. • Asegúrese de que las mangueras estén conectadas a las llaves correctas. Purgue las cañerías. • Desconecte las mangueras y limpie los filtros. Posiblemente, los filtros de las mangueras estén obstruidos.
Page 186
Solución de problemas Problema Medida • Asegúrese de que todas las conexiones de las mangueras estén ajustadas. • Asegúrese de que el empaque de goma de la manguera de suministro de agua esté en la posición correcta. Ajústela nuevamente. • Asegúrese de que el extremo de la manguera de drenaje esté...
Page 187
Tiene olor. • Realice ciclos de limpieza para desinfectar periódicamente. • Seque el interior de la lavadora una vez finalizado el ciclo. Si el problema persiste, comuníquese con un centro de servicio local de Samsung. Español 51 WA3100M_DC68-03850A-05_MES.indd 51 2019-02-14 6:20:28...
Solución de problemas Códigos de información La lavadora puede mostrar códigos de información para ayudarle a comprender mejor cuál es el problema. N.º Código Significado La tapa está abierta cuando la lavadora está en funcionamiento. El LED de • Cierre la tapa firmemente y reinicie el ciclo. Hot (Caliente) •...
Page 189
N.º Código Significado La lavadora intentó llenarse pero no alcanzó el nivel de agua adecuado. NOTA Cuando el LED de High (Alto) centellea, la lavadora drena durante El LED de High 3 minutos. Durante este tiempo, el botón POWER (ENCENDER/APAGAR) (Alto) centellea no está...
Page 190
Hot (Caliente) correctamente. y Low (Bajo) • Si el código de información permanece, comuníquese con un centro centellean de servicio al cliente. Para los códigos que no figuran más arriba, llame al 1–800–726–7864 (1–800–SAMSUNG). 54 Español WA3100M_DC68-03850A-05_MES.indd 54 2019-02-14 6:20:29...
Especificaciones Tabla de indicaciones sobre telas Los siguientes símbolos ofrecen indicaciones La lavadora no puede garantizar estas acerca de las prendas. La etiqueta de temperaturas porque la temperatura real del indicaciones de la prenda incluye símbolos para agua que ingresa en la lavadora depende de la secado, blanqueado, secado y planchado, configuración del calentador de agua y de las o limpieza en seco cuando son necesarios.
Page 192
Especificaciones Ajuste del calor Limpiar en seco Alto Limpiar en seco Medio No limpiar en seco Bajo Secar colgado / Tender Cualquier calor Colgar para que escurra Sin calor / Aire Secar en posición horizontal Temperaturas de secado con plancha o vapor Alto Medio...
Ayuda al medioambiente • Esta lavadora se fabrica con materiales • No utilice cantidades de detergente reciclables. Si decide deshacerse de ella, superiores a las recomendadas por el siga la normativa local relacionada con la fabricante del detergente. eliminación de desechos. Corte el cable de •...
Especificaciones Hoja de especificaciones Tipo Lavadora de carga superior WA45M3100A* Nombre del modelo WA45N3050A* WA45M3100A* : 45.1 (114.6) A. Altura WA45N3050A* : 43.9 (111.7) Dimensiones B. Ancho 27.0 (68.6) (pulgadas (cm)) C. Altura con la tapa 59.3 (150.5) abierta D. Profundidad 29.3 (74.4) Presión de agua (psi (kPa)) 20 - 116 (137 - 800)
Tabla de ciclos Use esta tabla para configurar el mejor ciclo y las mejores opciones para su ropa. NOTA Ajuste Temp. (Temperatura) Water Level (Nivel de Agua) : configuración de fábrica H: Hot (Caliente) EH: Extra High (Máximo) : se puede seleccionar W: Warm (Tibia) H: High (Alto) EW: Eco Warm (Eco Tibia)
Para recibir el servicio técnico en garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG en la dirección o el teléfono que figuran más abajo con el fin de que se determine el problema y los procedimientos del servicio. El servicio técnico de la garantía solo puede ser prestado por un centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG.
Page 197
Las visitas de un proveedor de servicio técnico autorizado para explicar funciones, mantenimiento o instalación del producto no se cubren bajo esta garantía limitada. Comuníquese con Samsung al número que figura abajo para obtener ayuda con cualquiera de estos problemas.
Page 198
GENERAR AHORROS U OTROS BENEFICIOS INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN LA QUE SE BASE EL RECLAMO, E INCLUSO SI SAMSUNG HA SIDO ADVERTIDA DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de daños imprevistos o derivados, por lo que las limitaciones o exclusiones mencionadas tal vez no se apliquen a usted en particular.
El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo, en su caja de cartón original al comprador o consumidor original, está garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra durante el período limitado de la garantía de:...
Page 200
ESPECIALES, DAÑO IMPREVISTO O DERIVADO CAUSADO POR EL USO, USO INCORRECTO, O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN QUE SE FUNDE EL RECLAMO Y AUN CUANDO SE LE HAYA NOTIFICADO A SAMSUNG DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.
Page 201
(French) Las visitas del personal de servicio técnico para explicar funciones, mantenimiento o instalación no están cubiertas por la garantía. Póngase en contacto con su agente del centro de llamadas Samsung para que le asesore. Español 65 WA3100M_DC68-03850A-05_MES.indd 65...
Page 202
Notas 66 Español WA3100M_DC68-03850A-05_MES.indd 66 2019-02-14 6:20:45...
Page 203
Notas Español 67 WA3100M_DC68-03850A-05_MES.indd 67 2019-02-14 6:20:45...
Page 204
Scan this with your smartphone ¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS? PAÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN 1-800-SAMSUNG (726-7864) U.S.A www.samsung.com/us/support www.samsung.com/ca/support (English) 1-800-SAMSUNG(726-7864) CANADA www.samsung.com/ca_fr/support (French) DC68-03850A-05 WA3100M_DC68-03850A-05_MES.indd 68 2019-02-14 6:20:45...