Nimbus™ Jr QRG About This The Nimbus™ Jr Quick Reference Guide (QRG) has basic product information such as mounting, menu options, and DMX values. Download Guide the User Manual from www.chauvetlighting.com for more details. Disclaimer The information and specifications contained in this QRG are subject to change without notice.
Page 3
Nimbus™ Jr QRG What Is • Nimbus™ Jr • Warranty Card Included • Power Cord • Quick Reference Guide To Begin Unpack your Nimbus™ Jr and make sure you have received all parts in good condition. If the box or contents appear damaged, notify the carrier immediately, not CHAUVET®.
Page 4
Nimbus™ Jr QRG Setup The top plate has two LED indicators – one red and one green. The red LED indicates that the heater is on, and the green LED indicates the water is at its optimal operating temperature. The heater will not turn on unless there is enough water.
Nimbus™ Jr GRR Acerca de La Guía de Referencia Rápida (GRR) del Nimbus™ Jr contiene información básica sobre el producto, como montaje, opciones de menú y valores DMX. Esta Guía Descargue el manual de usuario de www.chauvetlighting.com para una información más detallada. Exención de La información y especificaciones contenidas en esta GRR están sujetas a Responsabilidad...
Nimbus™ Jr GRR • La tensión del enchufe al que conecte este producto ha de estar en el rango establecido en el grabado o en el panel posterior de producto. • Conecte este producto SOLO a un circuito con toma de tierra y protegido. •...
Page 7
Nimbus™ Jr GRR Acerca del El hielo seco es una forma sólida de dióxido de carbono (CO ). Se llama “hielo seco” porque puede cambiar directamente de sólido a gas, un proceso Hielo Seco y el llamado sublimación. Al ser extremadamente frío, -189.5° F (-87.5° C), el hielo seco se debe manejar con cuidado, y no dejar que toque la piel ni tragarlo nunca.
Page 8
Nimbus™ Jr MdR À Propos de Le Manuel de Référence (MdR) du Nimbus™ Jr reprend des informations de base sur cet appareil notamment en matière de montage, d'options de menu et ce Manuel valeurs DMX. Téléchargez manuel d'utilisation www.chauvetlighting.com pour de plus amples informations. Clause de non Les informations et caractéristiques contenues dans ce manuel sont sujettes à...
Nimbus™ Jr MdR • La tension de la prise à laquelle vous connectez cet appareil doit être comprise dans la plage de tensions reprise sur l'étiquette de l'appareil ou à l'arrière de ce dernier. • Connectez UNIQUEMENT cet appareil à un circuit protégé et relié à la terre. •...
Nimbus™ Jr MdR À Propos de la La neige carbonique est en réalité du CO sous forme solide. On l'appelle “neige carbonique” car il se change de solide en gaz selon un procédé que l'on appelle Neige sublimation. elle extrêmement froide, -189,5°...
Page 11
Nimbus™ Jr SAL Über diese In der Schnellanleitung (SAL) des Nimbus™ Jr finden Sie die wesentlichen Produktinformationen, wie etwa über die Montage, Menüoptionen und Schnell- DMX-Werte des Geräts. Laden Sie für weiterführende Informationen unter anleitung www.chauvetlighting.com das Benutzerhandbuch herunter. Haftungs- Die Informationen und Spezifikationen dieser Anleitung können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Page 12
Nimbus™ Jr SAL • Die Spannung der Schukosteckdose, an die Sie das Gerät anschließen, muss sich innerhalb des Spannungsbereiches befinden, der auf dem Hinweisschild oder dem rückwärtigen Bedienfeld des Geräts angegeben ist. • Schließen Sie dieses Produkt NUR an einen mit der Masse verbundenen und abgesicherten Stromkreislauf an.
Page 13
Nimbus™ Jr SAL Tragegriffe Oberer Deckelsperre Deckel LED-Anzeigen Stromzufuhr Überblick Düse für Nebelausstoß Mehrstufiger Einstellhebel Wechselstrom Dieses Gerät verfügt über ein Vorschaltgerät, das automatisch die anliegende Spannung erkennt, sobald der Netzstecker in die Schukosteckdose gesteckt wird, und kann mit einer Eingangsspannung von 120~230 V AC, 60/50 Hz arbeiten.
Page 14
Nimbus™ Jr SAL Einrichten des Der obere Deckel verfügt über zwei LED-Anzeigen – eine rote und eine grüne LED. Die rote LED zeigt an, dass das Heizelement an ist, die grüne Geräts LED zeigt an, dass sich die Betriebstemperatur des Wassers im optimalen Bereich befindet.
Page 15
Nimbus™ Jr GRR Sobre este Guia O Guia de Referência Rápida (GRR) do Nimbus™ Jr contém informações básicas sobre o produto tais como instalação, opções de menu e valores DMX. Transfira o Manual de Utilizador de www.chauvetlighting.com para obter mais informações. Exclusão de As informações e especificações contidas neste GRR estão sujeitas a alteração sem aviso prévio.
Page 16
Nimbus™ Jr GRR • A tensão da tomada à qual irá ligar este produto deve estar no intervalo indicado no autocolante ou painel posterior do produto. • Ligue este produto APENAS a um circuito protegido e ligado à terra. • Certifique-se de que o cabo de alimentação não está desgastado nem danificado.
Page 17
Nimbus™ Jr GRR Placa Lingueta da Pegas de superior tampa Indicadores transporte Entrada alim. Descrição Geral Bocal de saída Alavanca de funcionamento/ cento Alimentação CA Este produto possui uma fonte de alimentação com tensão específica que pode funcionar com uma tensão de entrada de 120 VCA, 60 Hz ou 230 VCA, 50 Hz.
Page 18
Nimbus™ Jr GRR Configuração A placa superior possui dois indicadores LED – um vermelho e um verde. O LED vermelho indica que o aquecedor está ligado e o LED verde indica que a água está na sua temperatura de funcionamento ideal. O aquecedor não acende a menos que exista água suficiente.
Page 19
Nimbus™ Jr GR Informazioni La Guida Rapida di Nimbus™ Jr contiene informazioni di base sul prodotto quali montaggio, opzioni menù e valori DMX. Per maggiori dettagli, sulla Guida scaricare il Manuale Utente dal sito www.chauvetlighting.com Esclusione di Le informazioni e le specifiche contenute in questa guida possono essere modificate senza preavviso.
Nimbus™ Jr GR • La tensione della presa a muro cui si collega l'apparecchiatura deve trovarsi entro il campo specificato sull'etichetta o sul pannello posteriore. • Collegare questa unità SOLTANTO ad un circuito dotato di messa a terra e protetto. •...
Page 21
Nimbus™ Jr GR Maniglie da trasporto Chiusura Piastra superiore coperchio Indicatori a Ingresso alimentazione Vista d'Insieme Ugello Cestello/Leva di funzionamento Alimentazione Questa apparecchiatura è dotata di alimentatore commutabile da 120 V CA / 60 Hz a 230 V CA / 50 Hz.
Page 22
Nimbus™ Jr GR Ghiaccio Il ghiaccio secco è anidride carbonica (CO ) in forma solida. È chiamato “ghiaccio secco” perché può trasformarsi da solido direttamente in gas, un Secco e CO processo chiamato sublimazione. Dal momento che è estremamente freddo, - 87,5 °C (-189,5 °F) il ghiaccio secco deve essere maneggiato con cura e non deve mai entrare in contatto con la pelle né...
Page 23
Nimbus™ Jr GR Funzionamento 1. Posizionare la macchina su una superficie livellata. Collegare il cavo di alimentazione alla presa di corrente. 2. Sollevare al massimo il cestello con la leva di azionamento. 3. Aprire il coperchio e riempire di acqua fino ad illuminare la spia Rossa. Il recipiente può...
Page 24
Nimbus™ Jr QRG Informacje Praktyczny przewodnik Nimbus™ Jr (z ang. Quick Reference Guide) (QRG) zawiera podstawowe informacje, takie jak połączenie, montaż, opcje menu Dotyczące oraz wartości DMX. Szczegółowe informacje znajdują się w instrukcji Przewodnka obsługi na stronie www.chauvetlighting.com. Informacje i specyfikacje zawarte w niniejszym dokumencie (QRG) Oświadczenie podlegają...
Page 25
Nimbus™ Jr QRG • Napięcie, do jakiego podłączane jest urządzenie musi odpowiadać temu, które zostało określone na naklejce lub tylnej części produktu. • Produkt można podłączyć TYLKO do uziemionego oraz zabezpieczonego źródła prądu. • Należy upewnić się, czy kabel zasilający nie jest zagięty lub uszkodzony. •...
Nimbus™ Jr QRG Uchwyty Górna Zatrzask transportowe pokrywa pokrywy Kontrolki LED Wejście zasilania Ogólny Opis Produktu Dysza Dźwignia do obsługi Moc AC Urządzenie posiada transformator i może pracować przy napięciu wejściowym wynoszącym 120 V, 60 Hz lub 230 V, 50 Hz. Informacje Suchy lód jest dwutlenkiem węgla (CO ) w postaci stałej.
Page 27
Nimbus™ Jr QRG Ustawienie Na górnej pokrywie znajdują się dwie kontrolki LED – jedna czerwona, druga zielona. Czerwona kontrolka LED informuje o włączeniu nagrzewania. Zielona informuje o optymalnej temperaturze wody. Grzałka nie włączy się do póki w urządzeniu nie będzie wystarczającej ilości wody. W momencie sublimacji suchego lodu, woda zostanie schłodzona, a zielona kontrolka LED zgaśnie.
Page 28
Nimbus™ Jr QRG О данном Краткое руководство (QRG) по Nimbus™ Jr содержит базовую информацию об устройстве, включая вопросы монтажа, настроек меню руководстве и значений DMX. Загрузите Руководство пользователя на сайте www.chauvetlighting.com. Отказ от Информация и спецификации, приведенные в этом руководстве, могут меняться...
Page 29
Nimbus™ Jr QRG • Напряжение розетки, к которой подключается это устройство, должно находиться в диапазоне, указанном на наклейке на задней панели устройства. • Подключать это устройство можно ТОЛЬКО к заземленному и защищенному контуру. • Убедитесь, что провод электропитания не перегнут и не поврежден. •...
Page 30
Nimbus™ Jr QRG Верхняя Ручки для Защелка пластина переноски крышки Светодиодные индикаторы Вход питания Обзор Выходная насадка Рычаг управления корзиной/работой Питание Это устройство имеет конкретное напряжение питания и может работать с входным напряжением 120 В пер. т, 60 Гц или 230 В пер. т, 50 Гц. переменного...
Page 31
Nimbus™ Jr QRG Настройка Верхняя пластина имеет два светодиодных индикатора – красный и зеленый. Красный светодиодный индикатор показывает, что нагреватель включен, а зеленый показывает, что вода имеет оптимальную рабочую температуру. Нагреватель не включится до тех пор, пока не будет достаточного количества воды. Из-за...
Page 32
Nimbus™ Jr QRG Multi-Language Contact Us World Headquarters United Kingdom and Ireland CHAUVET® CHAUVET® Europe Ltd. General Information General Information Address: 5200 NW 108th Avenue Address: Unit 1C Sunrise, FL 33351 Brookhill Road Industrial Estate Voice: 954-577-4455 Pinxton, Nottingham, UK Fax: 954-929-5560 NG16 6NT...