Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4
MONITOR USER GUIDE
Please read the following instructions and warnings carefully. Tools required for wall mount:
Screwdriver and drill (not included). Keep this instruction manual for future reference. For technical
support see back page. For adult use only.
WARNING!
STRANGULATION HAZARD! - Children have STRANGLED in cords. Keep this
cord out of reach of children (more than 1 m away from the crib). Use
enclosed Security Clips to help secure cord away from baby's reach. Never
use extension cords with AC Adapters. Only use the AC Adapters provided.
THIS PRODUCT CANNOT REPLACE RESPONSIBLE ADULT SUPERVISION.
Adult assembly required. Keep small parts away from children when assembling.
• Never use extension cords with AC adapters. Only use the AC Adapters provided.
• When an AC Adapter is plugged into an electrical outlet, do not touch the exposed end.
• Test monitor before first use, periodically, and when changing location of the Camera.
• Do not use monitor near water (such as bathtub, sink, etc.).
• Keep monitor away from heat sources (such as stoves, radiators, etc.).
• Make sure there is proper ventilation around all monitor components. Do not place on sofas,
cushions, beds, etc. which may block ventilation.
• Nursery monitors use public airwaves to transmit signals. This monitor may pick up signals from other monitors
or similar devices and signals broadcast by this monitor may be picked up by other receivers.
• This product is not a toy. Do not allow children to play with it.
• The monitor shall not be exposed to dripping or splashing liquids and no objects filled with liquids, such as vases,
shall be placed on the monitor.
• The plug in adaptor is used as a disconnect device, shall remain readily operable.
• The socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible.
BATTERY WARNING!
• Use only the original rechargeable batteries provided. Please contact Summer Infant, Inc. for replacement
batteries. Contact information can be found at the end of these instructions.
• Do not mix old and new batteries.
• Do not mix alkaline, standard, or rechargeable batteries.
• Batteries are to be inserted with correct polarity.
• Clean battery and product contacts prior to battery installation.
• Do not short-circuit supply terminals.
• Only the recommended batteries or equivalent are to be used, volts and size.
• Remove batteries when product is stored for long periods of time or when batteries are exhausted.
• Do not recharge non-rechargeable batteries.
• Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision.
• Keep all batteries away from children.
• CAUTION! Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type.
• Dispose of used batteries according to the instructions.
Correct disposal of this product. This marking indicates that this product should not be disposed of with
other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health
from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material
resources. To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer
where the product was purchased. They can take this product for environmentally safe recycling.
29626

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Summer Infant 29626

  • Page 1 • The socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible. BATTERY WARNING! • Use only the original rechargeable batteries provided. Please contact Summer Infant, Inc. for replacement batteries. Contact information can be found at the end of these instructions.
  • Page 2 P A IR IN G MO NI T OR & C AM ERA The handheld unit and the camera are paired at the factory for privacy reasons. If the handheld and camera are not paired with each other for any reason, follow steps to pair: Step 1: Move the handheld unit to the same area as the camera.
  • Page 3 • Turn up the volume using Volume Control EC-DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that the 29626 Digital Video Monitor is in conformity with the standards EN301 489-17 V2.2.1(2012-09), EN301 489-1 V1.9.2(2011-09), EN62311:2008, EN300 328 V1.7.1(2006-10),EN60950-1: 2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011 and is compliant with the essential requirements and other relevant provisions of Directives 1995/5/EC and 2006/95/EC.
  • Page 4 • La prise de courant doit être installée à côté de l'équipement et doit être facilement accessible. MISE EN GARDE AU SUJET DES PILES ! • Utiliser uniquement les piles rechargeables d’origine fournies. Veuillez contacter Summer Infant, Inc. pour le remplacement des piles. Vous trouverez les coordonnées en dernière page de ce mode d’emploi.
  • Page 5 S Y NC HRO NI S A TI ON D U M O NI T E U R E T D E L A C AM ÉRA Pour des raisons de confidentialité, l'unité portable et la caméra sont synchronisées en usine. Si l'unité portable et la caméra ne sont pas synchronisées pour une quelconque raison, procédez comme suit pour les synchroniser : Étape 1 : Mettez l'unité...
  • Page 6: Dépannage

    DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE Nous déclarons sous notre seule responsabilité que le moniteur vidéo couleur à réglage numérique 29626 est conforme aux normes EN301 489-17 V2.2.1(2012-09),, EN301 489-1 V1.9.2(2011-09),, EN62311:2008, EN300 328 V1.7.1(2006-10), EN60950-1: 2006+A11 :2009+A1 :2010+A12:2011, et respecte les exigences et autres dispositions pertinentes des directives européennes 1995/5/CE et 2006/95/CE.
  • Page 7 ¡ADVERTENCIA SOBRE LA PILA! • Utilice solamente las pilas recargables originales que se suministran con el artículo. Póngase en contacto con Summer Infant, Inc. si necesita pilas de repuesto. La información de contacto se encuentra en la parte final de estas instrucciones.
  • Page 8 E M P A R E J A R E L M O NIT OR Y LA C ÁM ARA La unidad portátil y la cámara se emparejan en la fábrica por motivos de privacidad. Si la unidad portátil y la cámara no están emparejadas entre sí...
  • Page 9 • Suba el volumen mediante el control de volumen DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad la conformidad del Monitor de vídeo digital 29626 con las normas EN301 489-17 V2.2.1(2012-09), EN301 489-1 V1.9.2(2011-09), EN62311:2008, EN300 328 V1.7.1(2006-10), EN60950-1 : 2006+A11 : 2009+A1 : 2010+A12 : 2011, así como con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de las Directivas 1995/5/CE y 2006/95/CE.
  • Page 10 • A tomada múltipla deve ser instalada junto ao equipamento e ser de fácil acesso. AVISO RELATIVO ÀS PILHAS! • Utilizar apenas o bloco de pilhas recarregáveis de origem fornecido. É favor consultar a Summer Infant, Inc. em relação a pilhas sobresselentes. A informação de contacto é fornecida no final destas instruções.
  • Page 11 E M PA R E LHA R O M ON IT OR C OM A C ÂM ARA Por motivos de privacidade, o emparelhamento da unidade portátil e da câmara é realizado na fábrica. Se, por algum motivo, a unidade portátil e a câmara não estiverem emparelhados, siga os passos seguintes: Passo 1: Mova a unidade portátil para a mesma área da câmara.
  • Page 12 • Aumente o volume utilizando o respetivo comando DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE Declaramos sob nossa total responsabilidade que o Monitor de Vídeo a Cores Digital 29626 cumpre as normas EN301 489-17 V2.2.1(2012-09), EN301 489-1 V1.9.2(2011-09), EN62311:2008, EN300 328 V1.7.1(2006-10),EN60950-1 :...
  • Page 13: Manuale Dell'utente Per Baby Monitor

    • La presa di corrente deve essere installata vicino all’apparecchiatura e deve essere facilmente accessibile. AVVERTENZE SULLA BATTERIA! • Usare solo le batterie ricaricabili originali fornite. Per batterie di ricambio contattare Summer Infant, Inc. Le informazioni di contatto sono riportate alla fine di queste istruzioni.
  • Page 14 S I N C RO N I ZZA Z ION E B A BY MO N IT OR E V ID EOC AM ERA L’unità portatile e la videocamera sono sincronizzate in fabbrica per motivi di privacy. Se, per qualsiasi motivo, l’unità portatile e la videocamera non risultano sincronizzate, eseguire la sincronizzazione come descritto di seguito: Operazione 1: spostare l’unità...
  • Page 15 Responsabile Sviluppo nuovi prodotti 15 maggio 2017 Summer Infant garantisce tutti i suoi prodotti. Se non si è del tutto soddisfatti o in caso di domande, contattare il nostro team di Assistenza Clienti al numero +44 (0) 1442 505000 oppure sul sito customerserviceuk@summerinfant.com...
  • Page 16 • Het stopcontact moet dicht bij het toestel worden geïnstalleerd en moet gemakkelijk bereikbaar zijn. BATTERIJEN: WAARSCHUWING! • Gebruik alleen de meegeleverde oplaadbare batterijen. Neem contact op met Summer Infant, Inc. voor nieuwe batterijen ter vervanging. De contactgegevens vindt u aan het einde van deze gebruiksaanwijzing.
  • Page 17 K OP P E LE N VA N BABY FOO N & C AM ERA De draagbare ouderunit en de camera worden om privacyredenen in de fabriek gekoppeld. Als de draagbare unit en de camera om welke reden dan ook niet met elkaar gekoppeld zijn, volg dan deze stappen om ze te koppelen: Stap 1: Verplaats de draagbare ouderunit naar dezelfde locatie als de camera.
  • Page 18 Hoofd van Nieuwe productontwikkeling 15 mei 2017 Summer Infant staat achter al zijn producten. Als u niet helemaal tevreden bent of als u vragen hebt, neem dan contact op met ons Consumer Relations Team op +44 (0) 1442 505000 of op customerserviceuk@summerinfant.com...
  • Page 19 • Die Steckdose muß in der Nähe der Einrichtung angebracht und leicht zugänglich sein. BATTERIE WARNUNG! • Verwenden Sie nur den mitgelieferten wiederaufladbaren Original-Akku. Bitte kontaktieren Sie Summer Infant, Inc, für Ersatzakkus. Kontaktinformationen finden Sie am Ende dieser Anleitung. • Mischen Sie keine alten und neuen Batterien.
  • Page 20 KOPP E L N V ON M ONI T OR U ND KAM E RA Aus Gründen des Datenschutzes sind das Handgerät und die Kamera ab Werk gekoppelt. Sind das Handgerät und die Kamera aus irgendeinem Grund nicht gekoppelt, gehen Sie vor wie folgt. Schritt 1: Positionieren Sie das Handgerät im gleichen Bereich wie die Kamera.
  • Page 21 Lautstärke EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir erklären unter unserer alleinigen Verantwortlichkeit, dass der 29626 Digitale Videomonitor konform mit den Normen EEN301 489-17 V2.2.1(2012-09), EN301 489-1 V1.9.2(2011-09), EN62311:2008, EN300 328 V1.7.1(2006-10), EN60950-1 : 2006+A11 : 2009+A1 : 2010+A12 : 2011 ist und die erforderlichen Anforderungen und andere relevante Bestimmungen der Richtlinien 1995/5/EC und 2006/95/EC erfüllt.
  • Page 22 • Розетка должна находиться возле устройства и быть легко доступной. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОБ ИСПОЛЬЗОВАНИИ БАТАРЕЙ! • Используйте только оригинальные аккумуляторы, поставляемые в комплекте. Обратитесь в компанию Summer Infant, Inc. с целью приобретения аккумуляторов для замены. Контактные данные указаны в конце руководства по эксплуатации.
  • Page 23 СОПРЯЖЕНИЕ УСТРОЙСТВА ДЛЯ НАБЛЮДЕНИЯ И КАМЕРЫ По причинам конфиденциальности сопряжение портативного устройства и камеры выполнено в заводских условиях. Если сопряжение портативного устройства и камеры не выполнено по какой-либо причине, выполните следующие действия для сопряжения: Шаг 1. Расположите портативное устройство и камеру рядом друг с другом. Шаг...
  • Page 24: Р Еше Ние Пр О Бл Ем

    громкости ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ НОРМАМ ЕС Мы заявляем под свою исключительную ответственность, что цифровое устройство для наблюдения 29626 соответствует стандартам EN301 489-17 V2.2.1(2012-09), EN301 489-1 V1.9.2(2011-09), EN62311:2008, EN300 328 V1.7.1(2006-10), EN60950-1 : 2006+A11 : 2009+A1 : 2010+A12 : 2011, обязательным требованиям и другим...
  • Page 25 OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BATERII! • Korzystać wyłącznie z oryginalnych, dostarczonych baterii przeznaczonych do ponownego ładowania. Należy skontaktować się z Summer Infant, Inc. w celu uzyskania zapasowych baterii. Dane kontaktowe znajdują się pod koniec tej instrukcji. • Nie należy łączyć baterii starych z nowymi.
  • Page 26: Usuwanie Kamery

    PAROWANIE MONITORA I KAMERY Urządzenie ręczne i kamera zostały sparowane fabrycznie w celu ochrony prywatności. Jeśli urządzenie ręczne i kamera nie zostały sparowane ze sobą z dowolnych powodów, przeprowadzić następującą procedurę: Krok 1: Umieść urządzenie ręczne w tym samym obszarze co kamerę. Krok 2: Włącz kamerę...
  • Page 27 DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE Niniejszym oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że cyfrowy monitor wideo 29626 spełnia wymagania norm EN301 489-17 V2.2.1(2012-09), EN301 489-1 V1.9.2(2011-09), EN62311:2008, EN300 328 V1.7.1(2006-10), EN60950-1 : 2006+A11 : 2009+A1 : 2010+A12 : 2011 oraz jest zgodny z istotnymi wymogami i innymi ważnymi postanowieniami Dyrektywy 1995/5/WE i 2006/95/WE.
  • Page 28 .‫• ﻳﺟﺏ ﺗﺛﺑﻳﺕ ﻣﺻﺩﺭ ﺍﻟﺗﻳﺎﺭ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻲ - ﺍﻟﻣﻘﺑﺱ ﺑﺎﻟﻘﺭﺏ ﻣﻥ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻛﻣﺎ ﻳﺟﺏ ﺃﻥ ﻳﻛﻭﻥ ﻓﻲ ﻣﻛﺎﻥ ﻳﺳﻬﻝ ﺍﻟﻭﺻﻭﻝ ﺇﻟﻳﻪ‬ !‫ﺗﺣﺫﻳﺭ ﺧﺎﺹ ﺑﺎﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ‬ ‫. ﻟﻁﻠﺏ‬Summer Infant, Inc ‫• ﺍﺳﺗﺧﺩﻣﻲ ﻓﻘﻁ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺎﺕ ﺍﻷﺻﻠﻳﺔ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻹﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺷﺣﻥ ﺍﻟﻣﺯﻭﺩﺓ. ﺍﻟﺭﺟﺎء ﺍﻻﺗﺻﺎﻝ ﺑﺷﺭﻛﺔ‬ .‫ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺎﺕ ﺍﻟﺑﺩﻳﻠﺔ. ﻳﻣﻛﻧﻙ ﺍﻟﻌﺛﻭﺭ ﻋﻠﻰ ﺑﻳﺎﻧﺎﺕ ﺍﻻﺗﺻﺎﻝ ﻓﻲ ﻧﻬﺎﻳﺔ ﻫﺫﻩ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ‬...
  • Page 29 ‫ﺇﻗﺭﺍﻥ ﺍﻟﺷﺎﺷﺔ ﻭﺍﻟﻛﺎﻣﻳﺭﺍ‬ ،‫ﻳﺗﻡ ﺇﻗﺭﺍﻥ ﺍﻟﻭﺣﺩﺓ ﺍﻟﻣﺣﻣﻭﻟﺔ ﻭﺍﻟﺷﺎﺷﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻣﺻﻧﻊ ﻷﺳﺑﺎﺏ ﺗﺗﻌﻠﻕ ﺑﺎﻟﺧﺻﻭﺻﻳﺔ. ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋﺩﻡ ﺇﻗﺭﺍﻥ ﺍﻟﻭﺣﺩﺓ ﺍﻟﻣﺣﻣﻭﻟﺔ ﻭﺍﻟﻛﺎﻣﻳﺭﺍ ﻷﻱ ﺳﺑﺏ ﻣﻥ ﺍﻷﺳﺑﺎﺏ‬ :‫ﺍﺗﺑﻌﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺧﻁﻭﺍﺕ ﻟﻺﻗﺭﺍﻥ‬ .‫ﺍﻟﺧﻁﻭﺓ 1: ﺣﺭﻛﻲ ﺍﻟﻭﺣﺩﺓ ﺍﻟﻣﺣﻣﻭﻟﺔ ﺇﻟﻰ ﻧﻔﺱ ﺍﻟﻣﻧﻁﻘﺔ ﺍﻟﺗﻲ ﺗﺗﻭﺍﺟﺩ ﺑﻬﺎ ﺍﻟﻛﺎﻣﻳﺭﺍ‬ .‫ﺍﻟﺧﻁﻭﺓ...
  • Page 30 ‫ﺭﺋﻳﺱ ﻗﺳﻡ ﺗﻁﻭﻳﺭ ﺍﻟﻣﻧﺗﺟﺎﺕ ﺍﻟﺟﺩﻳﺩﺓ‬ 2017 ‫51 ﻣﺎﻳﻭ‬ ‫ ﺗﻘﻑ ﻭﺭﺍء ﺟﻣﻳﻊ ﻣﻧﺗﺟﺎﺗﻬﺎ. ﺇﺫﺍ ﻟﻡ ﺗﺷﻌﺭﻱ ﺑﺎﻟﺭﺿﺎ ﺍﻟﻛﺎﻣﻝ ﺃﻭ ﻛﺎﻧﺕ ﻟﺩﻳﻙ ﺃﻳﺔ ﺃﺳﺋﻠﺔ، ﻳﺭﺟﻰ ﺍﻻﺗﺻﺎﻝ ﺑﻔﺭﻳﻕ‬Summer Infant .customerserviceuk@summerinfant.com ‫ﺧﺩﻣﺔ ﺍﻟﻣﺳﺗﻬﻠﻛﻳﻥ ﻟﺩﻳﻧﺎ ﻋﻠﻰ 44+ )0( 2441 000505 ﺃﻭ‬ .‫. ﺗﺗﻭﻓﺭ ﺃﻟﻭﺍﻥ ﻭﺃﺷﻛﺎﻝ ﻣﺧﺗﻠﻔﺔ‬Summer Infant, Inc 2016 ©...
  • Page 32 Please retain information for future reference. Summer Infant, Inc. 1275 Park East Drive Woonsocket, RI 02895 USA 1-800-268-6237 Summer Infant Europe, Ltd. First Floor, North Wing, Focus 31, Cleveland Road, Hemel Hempstead, HP2 7BW UK. +44 (0) 144 250 5000...

Table des Matières