Control
en
Ansteuerung
de
(+) L1
Commande
fr
(–) N
Control
es
Comando
it
zh
控 控 制系统
制系统
A10
A2
Управление
ru
A11
A1
Aansturing
nl
Styring
da
A3
Έλεγχος
A4
el
Comando
pt
Adressering
sv
Ohjaus
fi
Řízení
cs
Juhtimine
et
a
Shut down in emergency (Emergency-Stop)
en
Vezérlés
hu
Stillsetzen im Notfall (NOT-AUS)
de
Aktivizēšana
lv
Arrêt en cas d'urgence (arrêt d'urgence)
fr
Valdymas
lt
Parada en caso de emergencia (PARADA DE EMERGENCIA)
es
Zadziałanie
pl
Spegnimento in caso di emergenza (Arresto d'emergenza)
it
Krmiljenje
sl
zh
紧急情况停机 (急停)
Regulácia
sk
В случае опасности - остановить аварийное отключение)
ru
Задействане
bg
Stoppenin geval van nood (NOOD-UIT)
nl
Comandă
ro
Standsning i nødstilfælde (NØDSTOP)
da
Aktivacija
hr
Διακοπή λειτουργίας έκτακτης ανάγκης
el
Parada em caso de emergência (PARADA DE EMERGÊNCIA)
pt
Stopp vid nödfall (NÖDSTOPP)
sv
Pysäyttäminen hätätapauksessa (HÄTÄ-SEIS)
fi
Vypnutí v případě nouze (NOUZE VYPNOUT)
cs
Ohu korral-lülitada välja (Avariiline väljalülitamine)
et
Vész eseti kikapcsolás (VÉSZ-KI)
hu
Apturēšana avārijas gadījumā (AVĀRIJAS IZSLĒGŠ.)
lv
Stabdymas pavojaus atveju (avarinis išjungimas)
lt
Unieruchomienie awaryjnie (WYŁ. AWAR.)
pl
Ustavitev v sili (IZKLOP V SILI)
sl
Vypnutie v prípade núdze (Núdzový vypínač)
sk
Спиране при авария (АВАР-СТОП)
bg
Oprire în caz de urgenţă (OPRIRE DE URGENŢĂ)
ro
Zaustavljanje u slučaju nužde (isključenje u slučaju nužde)
hr
Terminations
en
Anschlusstechnik
de
Technique da raccordement
fr
Técnica de conexionado
es
Tipi di collegamento
it
zh
连接技术
连接技术
Mounting position
en
Einbaulage
de
Position de montage
fr
Posición de montaje
es
Posizione di montaggio
it
zh
Положение установки
ru
Inbouwpositie
nl
Monteringsposition
da
Θέση τοποθέτηση
el
Posição de montagem
pt
Installationsläge
sv
Screw fixing
en
Schraubbefestigung
de
Fixation par vis
fr
Fijación por tornillo
es
Fissaggio a vite
it
zh
Крепление под винты
ru
Schroefbevestiging
nl
Skruefastgørelse
da
Βιδωτή στερέωση
el
Fixação por parafusos
pt
Skruvanslutning
sv
2/5
(+) L1
(–) N
①
A10
A2
U
s
A11
A1
A3
A4
24 V
GND
Техника присоединения
ru
Aansluittechniek
nl
Tilslutningsteknik
da
Τεχνική συνδέσεων
el
Técnica de ligação
pt
Anslutningsteknik
sv
35 Nm
(309.78 lb-in)
Asennuspaikka
fi
Poloha při montáži
cs
Paigaldusviis
et
Beépítési helyzet
hu
Montāžas stāvoklis
lv
Montavimo padėtis
lt
Położenie montażowe
pl
Vgradni položaj
sl
Poloha pri zabudovaní
sk
Монтажно положение
bg
Poziţie de montaj
ro
Položaj ugradnje
hr
Ruuvikiinnitys
fi
Upevnìní šroubu
cs
Kinnituspoltide vahelised gabariidid
et
Csavaros rögzķtés
hu
Skrūves stiprinājums
lv
Tvirtinimas varžtais
lt
Mocowanie śruby
pl
Vijačna pritrditev
sl
Upevnenie skrutiek
sk
Фиксиране на винта
bg
Fixare în şuruburi
ro
Vijčano učvršćenje
hr
(+) L1
(–) N
①
A10
A2
②
U
s
A11
A1
A3
U
c
A4
b
en
de
fr
es
it
zh
ru
nl
da
el
pt
sv
fi
cs
et
hu
lv
lt
pl
sl
sk
bg
ro
hr
Liitäntätekniikka
fi
Technika připojení
cs
Ühendusviis
et
Csatlakozástechnika
hu
Pieslēgšanas tehnika
lv
Prijungimo būdas
lt
80 mm
(3.15")
40 mm
(1.57")
≦ 30°
≦ 90°
430 mm (16.93")
M6
Emergency On Call Service: Local representative (Eaton.eu/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
(+) L1
(–) N
①
②
U
s
Max. cable capacity 6 nF
Max. Leitungskapazität 6 nF
Capacité du câble max. 6 nF
Capacidad máx. de cable 6 nF
Max. capacità di cablaggio 6 nF
最大管道容量 6 nF
Макс. емкость проводников 6 nF
Max. kabelcapaciteit 6 nF
Maks. ledningskapacitet 6 nF
Μέγ. χωρητικότητα καλωδίου 6 nF
Capacidade máxima do cabo 6 nf
Max. Prestandanivå 6 nF
Maks. linjakapasitanssi 6 nF
Max.kapacita vedení 6 nF
Maksimaalne juhtmete mahtuvus 6 nF
Max. kábelkapacitás 6 nF
Maks. kabeļu jauda 6 nF
Maks. elektrinė laido talpa 6 nF
Maks. pojemność przewodu 6 nF
Največja kapacitivnost vodnika 6 nF
Max. kapacita vedenia 6 nF
Макс. Капацитет на акумулатора 6 nF
Capacitate cablu max. 6 nF
Maks. kapacitet vod 6 nF
Technika przyłącza
pl
Vrsta priključkov
sl
Technika prepojenia
sk
Свързваща техника
bg
Mod de conectare
ro
Priključna tehnika
hr
⌀ 14 mm
(⌀ 0.55")
①
A10
A2
U
s
A1
A11
A3
A4