Publicité

Liens rapides

®
®
CC-HB1OO
WITH HEART RATE MONITOR FUNCTION

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Cateye CC-HB1OO

  • Page 1 ® ® CC-HB1OO WITH HEART RATE MONITOR FUNCTION...
  • Page 2: Fonctions De Surveillance Du Rythme Cardiaque

    Introduction Nous vous remercions de votre achat du CYCLO-ORDINATEUR CATEYE - Modèle CC-HB100. En plus des fonctions de mesure et d'affichage de la vitesse, de la dis- tance et du temps, ce modèle possède des fonctions de surveillance du rythme cardiaque, permettant un entraînement scientifique en toute sécurité...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des Matières Désignations des Fonctions et des Accessoires ------------------------------------------- 22 Conseils d'Utilisation ------------------------------------------------------------------------------ 23 Fonctions des Touches ---------------------------------------------------------------------------- 24 Utilisation en tant que Cyclo-ordinateur 1. Préparation de l'Unité Principale -------------------------------------------------------- 25 2. Installation sur le Vélo ---------------------------------------------------------------------- 26 3. Fonction Auto (Start/Stop Automatique) ---------------------------------------------- 27 4.
  • Page 4: Désignations Des Fonctions Et Des Accessoires

    Désignation des Fonctions et des Accessoires Unité Principale A Affichage 1. Rythme Cardiaque 2. Vitesse 3. Affichage Secondaire 4. Symbole de Rythme Cardiaque 5. Symbole d'Alarme des Limites Supérieure et Inférieure de Rythme Cardiaque 6. Symbole de Mode 7. Symbole d'Unité de Vitesse 8.
  • Page 5: Conseils D'utilisation

    Conseils d'Utilisation Afin d'utiliser votre cyclo-ordinateur en toute sécurité et de manière correcte, veuillez respecter les recommandations suivantes. ATTENTION • Si vous portez un pacemaker (stimulateur cardiaque), ne l'utilisez jamais en même temps que votre cyclo-ordinateur. • N'utilisez pas votre cyclo-ordinateur dans un avion. •...
  • Page 6: Fonctions Des Touches

    Fonctions des Touches Touche de Gauche (Touche Mode) MODE START/STOP A chaque pression sur cette touche, le symbole de mode change comme illustré à la figure 2. • Une pression sur cette touche pendant environ deux secondes provoque l'affichage du symbole heure.
  • Page 7: Utilisation En Tant Que Cyclo-Ordinateur

    Utilisation en tant que Cyclo-Ordinateur 1. Préparation de l'Unité Principale Avant d'utiliser votre cyclo-ordinateur, procédez comme décrit ci-après. -1. Mesure de la Circonférence de Roue Afin d'obtenir la valeur correcte, mesurez la circonférence de roue (L) directement sur le pneu de votre vélo (Figure 3). A cet effet, tracez d'abord un trait sur la bande de roulement du pneu et sur le sol.
  • Page 8: Installation Sur Le Vélo

    Aimant Collier B de Détecteur 2. Installation sur le Vélo • Fixez l'aimant sur les rayons de droite de la roue avant. Les rayons doivent passer correctement à l'intérieur de l'aimant, comme illustré à la figure 7. Garniture en • Fixez le détecteur au moyen des colliers A et B sur le tube de Caoutchouc droite de la fourche.
  • Page 9: Fonction Auto (Start/Stop Automatique)

    Montage de l'Unité Principale Levier Glissez l'unité principale sur le support, depuis l'avant de celui-ci, jusqu'à ce qu'elle se trouve verrouillée en position. Les contacts se raccordent automatiquement. Pour enlever l'unité principale, glissez celle-ci vers l'avant tout en appuyant sur le levier (Figure 15). Glissez Contrôle du Fonctionnement Après montage de l'unité...
  • Page 10: Utilisation En Mode De Surveillance Du Rythme Cardiaque

    Utilisation en Mode de Surveillance du Rythme Cardiaque Lorsque le détecteur sans fil est placé sur votre poitrine, votre rythme cardiaque est Détecteur sans Fil de Mesure du Rythme mesuré. L'affichage du rythme cardiaque idéal est possible après définition des limites inférieure et supérieure.
  • Page 11: Définition Des Limites Supérieure Et Inférieure Du Rythme Cardiaque

    3. Réglez la position de l'émetteur de manière à ce qu'il se trouve au centre de votre poitrine (Figure 22). 4. Vérifiez si la fonction d'économie d'énergie de la pile est désactivée sur l'unité principale. Si elle est toujours active, appuyez sur la touche de droite ou de gauche. 5.
  • Page 12 Distance Totale La distance totale est calculée jusqu'à ce que la pile soit vide, par incrément de 0,1 km (mile) entre 0,0 et 9999,9 km (miles) et par incrément de 1 km (mile) entre 10.000 et 99.999 km (miles). Vitesse Maximale La vitesse maximale du moment est affichée et peut être remise à...
  • Page 13: Entraînement

    Rythme Cardiaque Le rythme cardiaque réel est affiché lorsque le détecteur de rythme cardiaque est fixé sur la poitrine. 0 (30) - 199 pulsations par minute. Lorsque le rythme cardiaque dépasse 200 pulsations par minute, le troisième chiffre disparaît. (Exemple : 205 ppm = 05 ppm). Rythme Cardiaque Moyen Le rythme cardiaque moyen est affiché...
  • Page 14: Entraînement Pour Coureurs

    Entraînement pour Coureurs Calculez avec le plus de précision possible votre rythme cardiaque au repos et votre rythme cardiaque maximum. En fonction de votre objectif, définissez votre zone idéale comme suit : A) Entraînement à l'endurance physique Dans le but de participer à des courses durant plusieurs jours 60 % - 70 % (exercice aérobic). B) Entraînement à...
  • Page 15 Problème / Point à Vérifier / Remède L'afficheur réagit trop lentement. La température ambiante est-elle sous zéro degré ? Utilisez l'unité principale à une température supérieure à zéro degré de façon à lui permettre de reprendre ses fonctions normales. Pas d'affichage. La pile de l'unité...
  • Page 16: Remplacement Des Piles

    Votre peau est-elle sèche (surtout en hiver) ? Humidifiez légèrement les zones d'électrodes. La pile du détecteur de rythme cardiaque est-elle vide ? Remplacez la pile. Les sangles à électrodes sont-elles endommagées ? Remplacez les sangles. L'affichage du rythme cardiaque est-il parfois zéro ? La position du détecteur de rythme cardiaque est-elle correcte ? Réglez sa position en suivant les instructions du mode d'emploi.
  • Page 17: Remplacement Des Sangles À Electrodes

    2. Insérez une nouvelle pile (CR2032) dans le compartiment, en veillant à ce que le pôle (+) soit orienté vers le haut. Placez soigneusement le joint dans le couvercle et remontez ce dernier sur le corps de l'émetteur. Serrez correctement les vis. Attention: Lorsque le joint est mal placé, l'étanchéité...
  • Page 18: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Affichage Vitesse réelle 0,0(4,0) à 105,9 km/h (27") +/- 0,5 km/h (bajo 50 km/h) [0,0(3,0) à 65,9 milla/h] Distance totale 0,0 à 99.999 km [milla] +/- 0,1 km [milla] Vitesse maximale 0,0 (4,0) à 105,9 km/h +/- 0,5 km/h [0,0 (3,0) à...
  • Page 19: Garantie Limitée

    Ce produit est garanti, sous réserve d'une utilisation normale, pendant une période de deux ans. Les réparations effectuées dans le cadre de la présente garantie sont gratuites et doivent être effectuées par CATEYE Co., Ltd. Le produit à réparer doit être retourné à CATEYE Co., Ltd. directement par l'acheteur. Tout produit retourné au département de réparation CATEYE doit être soigneusement emballé...
  • Page 20 CO.,LTD. ® 2-8-25, Kuwazu, Higashi Sumiyoshi-ku, Osaka 546-0041 Japan TEL: 81-6-6719-7781 FAX: 81-6-6719-2362 Copyright© 1994 CAT EYE Co., Ltd. CCMWHB1-981119 Printed in Japan 0687370 U.S. Pat. Nos. 4633216/4636769/4642606/5236759/5226340 and Design Patented...

Table des Matières