CRT American Standard Ultima Selectronic 606B.051 Instructions D'installation
CRT American Standard Ultima Selectronic 606B.051 Instructions D'installation

CRT American Standard Ultima Selectronic 606B.051 Instructions D'installation

Robinet de chasse d'urinoir, à piston

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Ultima
Battery Powered
Urinal Flush Valve, Piston-Type
Certified to comply with ASME A112.19.2
© 2019 AS America, Inc.
NOTE TO INSTALLER: Please give this manual to the customer after installation.
To learn more about American Standard Selectronic
or e-mail us at: CRTTEAM@lixilamericas.com
For Parts, Service, Warranty or other Assistance,
please call (844) CRT-TEAM / (844) 278-8326 (In Canada: 1-800-387-0369)
© 2019 AS America Inc.
Selectronic
Product to be used with WaterSense Certified Fixture with
the same rated flush volume.
CAUTION: Use only American Standard supplied
transformers and cable sets. Using non-AS supplied
cables, or cutting, splicing or modifying any components
will void the warranty.
Products visit our website at: www.americanstandard-us.com
®
(In Toronto Area only: 1-905-306-1093)
®
606B.101 606B.051 606B.025 606B.013
COVER PLATE
(Required for Front Installation Only)
Exposed Flushometer
for 3/4" Top Spud Urinals
1
MODEL NUMBERS
M965645 EN REV. 2.2 (10/19)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour CRT American Standard Ultima Selectronic 606B.051

  • Page 1 Products visit our website at: www.americanstandard-us.com ® or e-mail us at: CRTTEAM@lixilamericas.com For Parts, Service, Warranty or other Assistance, please call (844) CRT-TEAM / (844) 278-8326 (In Canada: 1-800-387-0369) (In Toronto Area only: 1-905-306-1093) M965645 EN REV. 2.2 (10/19) © 2019 AS America Inc.
  • Page 2: Care Instructions

    To learn more about American Standard Selectronic ® Products visit our website at: www.americanstandard-us.com or e-mail us at: CRTTEAM@lixilamericas.com For Parts, Service, Warranty or other Assistance, please call (844) CRT-TEAM / (844) 278-8326 (In Canada: 1-800-387-0369) (In Toronto Area only: 1-905-306-1093) M965645 EN REV. 2.2 (10/19)
  • Page 3: General Description

    GENERAL DESCRIPTION: Roughing-in Dimensions (Front Installation Shown) SELECTRONIC PROXIMITY URINAL FLUSH VALVE ® Right or Left Hand Installation Exposed Flushometer for 3/4" Top Spud Fixtures See (Section 5) for converting Flush Valve to Left Hand Installation. CAUTION: Use only American Standard supplied transformers and cable sets.
  • Page 4: Prior To Installation

    RECOMMENDED TOOLS; Fig. 2. Fig. 2 1. Teflon Tape 2. Flat Blade Screwdriver 3. Adjustable Wrench 4. Tape Measure 5. Hacksaw 6. Tubing Cutter 7. File 8. For Sweat Connection; Solder and Torch 9. 2.5 mm Hex Wrench 10. 1.5 mm Hex Wrench PRIOR TO INSTALLATION •...
  • Page 5 FLUSH VALVE INSTALLATION Fig.3 FINISHED WALL CENTER LINE OF FIXTURE SPUD INSTALL SWEAT ADAPTER; Fig. 3 Turn water supplies off before CAUTION beginning (A-B)= Note: Install Optional Sweat Adapter (Supplied) for copper pipe supply line. 32mm (1-1/4") FILE EDGES 1. Measure the distance (A) from the finished wall to the center of the inlet spud on the fixture.
  • Page 6 FLUSH OUT SUPPLY LINES; Fig. 6 Fig. 6 1. Remove STOP VALVE COVER (1) from STOP VALVE (2). REMOVE COVER 2. Open STOP VALVE (2) with a flat blade screwdriver. 3. Turn on water supply to flush line of any debris or sediment.
  • Page 7: Electrical Installation

    ELECTRICAL INSTALLATION Fig. 9 10' EXTENSION INSTALL POWER SUPPLY AND MAKE ELECTRICAL CONNECTIONS; Fig. 9 (remote and front installation) Ensure that the line power to bathroom CAUTION is OFF prior to making connections. BLACK & WHITE 1. Connect Black and White power connections to AC POWER CONNECTIONS TRANSFORMER (1).
  • Page 8 Fig.10b Unit #1 Unit #2 Unit #3 Already installed BLACK & WHITE POWER CONNECTIONS *MAXIMUM OF 15 UNITS PER TRANSFORMER. (See electrical installation 10' MAXIMUM CABLE LENGTH BETWEEN UNITS. instructions, page 5) MULTI-AC VERSION (DAISY-CHAIN); Fig. 10b. Ensure that the line power to bathroom CAUTION is OFF prior to making connections.
  • Page 9 CONNECTIONS COVER PLATE FRAME AND Fig. 11 COVER PLATE INSTALLATION Fig.10a SLOT SLOT (front installation); Fig. 11 1. After power supply is remotely installed and wire connections are completed, install the COVER PLATE FRAME (1) onto the ELECTRICAL BOX (2). 2.
  • Page 10 SET DETECTION RANGE Fig. 13 (if Required); Fig. 13 & 14 Note: The detection distance is preset and ideal for most installations. Should an adjustment be required, follow the steps below. 1. To remove the COVER PLATE (1), insert WIRE KEY (2) (supplied) into the two holes located at the bottom of the COVER PLATE (1).
  • Page 11: Troubleshooting Flow Charts

    REPLACE PISTON ASSEMBLY. HOT LINE FOR HELP For toll-free information and answers to your questions, call: (844) CRT-TEAM / (844) 278-8326 Mon.– Fri. 8:00 a.m. to 8:00 p.m. EST Sat. 10:00 a.m. to 4:00 p.m. EST UNIT IS CONTINUOUSLY FLUSHING...
  • Page 12 BREAKER KIT HOT LINE FOR HELP For toll-free information and answers to your questions, call: (844) CRT-TEAM / (844) 278-8326 Mon. – Fri. 8:00 a.m. to 8:00 p.m. EST Sat. 10:00 a.m. to 4:00 p.m. EST IN MEXICO 01-800-839-1200 M952262-0020A...
  • Page 13 BREAKER KIT HOT LINE FOR HELP For toll-free information and answers to your questions, call: (844) CRT-TEAM / (844) 278-8326 Mon. – Fri. 8:00 a.m. to 8:00 p.m. EST Sat. 10:00 a.m. to 4:00 p.m. EST IN MEXICO 01-800-839-1200 M952262-0020A...
  • Page 14 Products visit our website at: www.americanstandard-us.com ® or e-mail us at: CRTTEAM@lixilamericas.com For Parts, Service, Warranty or other Assistance, please call (844) CRT-TEAM / (844) 278-8326 (In Canada: 1-800-387-0369) (In Toronto Area only: 1-905-306-1093) M965645 FR RÉV. 2.2 (10/19) © 2019 AS America Inc.
  • Page 15 To learn more about American Standard Selectronic Products visit our website at: www.americanstandard-us.com ® or e-mail us at: CRTTEAM@americanstandard.com For Parts, Service, Warranty or other Assistance, please call (844) CRT-TEAM / (844) 278-8326 (In Canada: 1-800-387-0369) (In Toronto Area only: 1-905-306-1093) M965645 FR RÉV. 2.2 (10/19)
  • Page 16: Description Générale

    Dimensions de la plomberie brute DESCRIPTION GÉNÉRALE : ROBINET DE CHASSE DE TOILETTE DE PROXIMITÉ (installation frontale illustrée) SELECTRONIC pour les produits ayant un raccord ® Installation à droite ou à gauche de 1-1/2 po sur le dessus Voir la (section 5) pour installer le robinet de chasse à gauche. MISE EN GARDE : Utilisez uniquement les transformateurs et les ensembles de câbles fournis par American Standard.
  • Page 17: Avant L'installation

    OUTILS RECOMMANDÉS – Fig. 2 Fig. 2 1. Ruban pour joints filetés 2. Tournevis plat 3. Clé à ouverture réglable 4. Galon à mesurer 5. Scie à métaux 6. Coupe-tube 7. Lime 8. Pour les raccordements à l’étain, étain à souder et chalumeau 9.
  • Page 18: Installation Du Robinet

    INSTALLATION DU ROBINET Fig. 3 DE CHASSE MUR FINI LIGNE CRITIQUE DU RACCORD DU PRODUIT INSTALLATION DE L’ A DAPTATEUR POUR SOUDURE À L’ÉTAIN – Fig. 3 (A-B)= MISE EN GARDE Coupez l’approvisionnement en eau avant de commencer. 32 mm LIMER LES (1-1/4 po) Remarque : Installez l’adaptateur pour soudure à...
  • Page 19: D' A Limentation - Fig

    RINÇAGE DES CONDUITES Fig. 6 D’ A LIMENTATION – Fig. 6 RETIRER LE COUVERCLE 1. Retirez le COUVERCLE DE LA VANNE D’ A RRÊT (1) de la VANNE D’ A RRÊT (2). 2. Ouvrez la VANNE D’ A RRÊT (2) à l’aide d’un tournevis plat. 3.
  • Page 20: Installation Électrique

    INSTALLATION ÉLECTRIQUE Fig.9 D’EXTENSION de 10 po IINSTALLATION DE L’ A LIMENTATION ET DES RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES; Fig. 9 (installation à distance et installation avant) Assurez-vous que l’alimentation de la salle de bain MISE EN GARDE est ÉTEINTE avant de faire les raccordements. 1.
  • Page 21 Fig.10b Unité no 1 Unité no 2 Unité no 3 Déjà installée BORNES NOIRES ET BLANCHES *15 UNITÉS, AU MAXIMUM, PAR TRANSFORMATEUR. (Voir les consignes d’installation LONGUEUR MAXIMALE DE CÂBLE DE 10 PI ENTRE LES UNITÉS. électrique, page 5) VERSION MULTI C.A. (RACCORDEMENT EN GUIRLANDE) – Fig. 10b Assurez-vous que l’alimentation de la salle de bain MISE EN GARDE est ÉTEINTE avant de faire les raccordements.
  • Page 22: Entretien

    INSTALLATION DE LA PLAQUE DE Fig. 11 FENTE REVÊTEMENT ET DU CADRE DE FENTE LA PLAQUE DE REVÊTEMENT (installation avant); Fig. 11 1. Une fois l’alimentation électrique installée à distance et les connexions du câblage effectuées, installez le CADRE DE LA PLAQUE DE REVÊTEMENT (1) sur le BOÎTIER ÉLECTRIQUE (2).
  • Page 23 RÉGLAGE DU CHAMP DE Fig. 13 DÉTECTION (au besoin) – Fig. 13 et 14 Remarque : La distance de détection est prédéfinie et idéale pour la plupart des installations. Si un ajustement est nécessaire, suivez les étapes ci-dessous. 1. Pour enlever la PLAQUE DE REVÊTEMENT (1), insérez la CLÉ...
  • Page 24: Tableaux De Dépannage

    SERVICE D’ASSISTANCE TÉLÉPHONIQUE Pour toutes questions, composez sans frais le numéro suivant : 844-CRT-TEAM / 844-278-8326 Du lundi au vendredi de 8 h à 20 h, HNE Samedi de 10 h à 16 h, HNE LA CHASSE DE L’UNITÉ FONCTIONNE EN CONTINU.
  • Page 25 CAPUCHON DE LA VANNE D’ A RRÊT SERVICE D’ASSISTANCE TÉLÉPHONIQUE Pour toutes questions, composez sans frais le numéro suivant : 844-CRT-TEAM / 844-278-8326 Du lundi au vendredi de 8 h à 20 h, HNE Samedi de 10 h à 16 h, HNE AU MEXIQUE 01-800-839-1200...
  • Page 26 CAPUCHON DE LA VANNE D’ A RRÊT SERVICE D’ASSISTANCE TÉLÉPHONIQUE Pour toutes questions, composez sans frais le numéro suivant : 844-CRT-TEAM / 844-278-8326 Du lundi au vendredi de 8 h à 20 h, HNE Samedi de 10 h à 16 h, HNE AU MEXIQUE 01-800-839-1200...
  • Page 27 ® web: www.americanstandard-us.com o escríbanos a CRTTEAM@lixilamericas.com Para piezas, servicio, garantía o cualquier otra asistencia, llame al (844) CRT-TEAM / (844) 278-8326 (En Canadá: 1-800-387-0369) (Únicamente en el área de Toronto: 1-905-306-1093) M965645 SP REV. 2.2 (10/19) © 2019 AS America Inc.
  • Page 28: Instrucciones Para El Cuidado

    American Standard, visite nuestro sitio web: www.americanstandard-us.com o escríbanos a CRTTEAM@americanstandard.com Para piezas, servicio, garantía o cualquier otra asistencia, llame al (844) CRT-TEAM / (844) 278-8326 (En Canadá: 1-800-387-0369) (Únicamente en el área de Toronto: 1-905-306-1093) M965645 SP REV. 2.2 (10/19)
  • Page 29: Descripción General

    DESCRIPCIÓN GENERAL: Dimensiones de preparación Frente Instalación Mostrado) SELECTRONIC FLUXÓMETRO PARA MINGITORIO ® Instalación a la derecha o a la izquierda Ver (Sección 5) para convertir la válvula de Fluxómetro expuesto para accesorios de spud descarga para la instalación a la izquierda. superior de 3/4"...
  • Page 30: Antes De La Instalación

    HERRAMIENTAS RECOMENDADAS; Fig. 2. Fig. 2 1. Cinta de teflón 2. Destornillador plano 3. Llave regulable 4. Cinta de medir 5. Sierra para metales 6. Cortador de tubería 7. Lima 8. Para conexión de soldadura; soldadura y soplete 9. Llave hexagonal de 2.5 mm 10.
  • Page 31 INSTALACIÓN DEL Fig. 3 PARED TERMINADA FLUXÓMETRO LÍNEA CENTRAL DE SPUD DEL ACCESORIO INSTALAR EL ADAPTADOR DE SOLDADURA; Fig. 3 (A-B)= Apague los suministros de 32 mm PRECAUCIÓN agua antes de comenzar (1-1/4") LIMAR BORDES Nota: Instale el adaptador de soldadura opcional (suministrado) a la tubería de cobre.
  • Page 32 LIMPIAR LAS LÍNEAS DE SUMINISTRO; Fig. 6 Fig. 6 1. Retire la TAPA DE LA VÁLVULA DE CIERRE (1) de la VÁLVULA RETIRAR TAPA DE CIERRE (2). 2. Abra la VÁLVULA DE CIERRE (2) usando un destornillador plano. 3. Encienda la línea del suministro de agua para limpiar cualquier desecho o sedimento de la línea.
  • Page 33: Instalación Eléctrica

    INSTALACIÓN ELÉCTRICA Fig.9 EXTENSIÓN DE 10’ INSTALAR EL SUMINISTRO DE ELECTRICIDAD Y REALIZAR LAS CONEXIONES ELÉCTRICAS; Fig. 9 (instalación remota y frontal) Asegúrese de que la electricidad de la línea al baño PRECAUCIÓN esté APAGADA antes de realizar las conexiones. CONEXIONES 1.
  • Page 34 Fig.10b Unidad 2 Unidad 3 Unidad 1 Ya instalada CONEXIONES ELÉCTRICAS NEGRA Y BLANCA MÁXIMO DE 15 UNIDADES POR SUMINISTRO DE ELECTRICIDAD. (Vea las instrucciones de instalación LARGO MÁXIMO DE LA EXTENSIÓN DE 10' ENTRE LAS UNIDADES. para la versión AC en la página 6) VERSIÓN MULTI AC (CADENA MARGARITA);...
  • Page 35 INSTALACIÓN DE LA PLACA DE CUBIERTA Fig.11 RANURA Y DE SU MARCO (instalación frontal); RANURA Fig. 11 1. Una vez que el suministro de electricidad está instalado de manera remota y las conexiones de cable están terminadas, instale el MARCO DE LA PLACA DE CUBIERTA (1) en la CAJA ELÉCTRICA (2).
  • Page 36 CÓMO FIJAR EL RANGO DE DETECCIÓN Fig. 13 (Si se requiere); Figuras 13 y 14 Nota: La distancia de detección está preestablecida y es ideal para la mayoría de las instalaciones. Si se requiere ajuste, siga los siguientes pasos. 1. Para retirar la PLACA DE CUBIERTA (1), inserte la LLAVE EN U (2) (suministrada) en los dos orificios ubicados en la parte inferior de la PLACA DE CUBIERTA (1).
  • Page 37: Diagrama De Flujo De Resolución De Problemas

    LÍNEA DE AYUDA DIRECTA Si desea obtener información o tiene preguntas, llame sin cargo al REEMPLACE EL KIT DEL PISTÓN. (844) CRT-TEAM / (844) 278-8326 Lunes a Viernes 8:00 a.m. a 6:00 p.m. Sabado 10:00 a.m. a 4:00 p.m. Hora normal del este EN MÉXICO: 01-800-839-1200...
  • Page 38 TAPA DE VÁLVULA DE CIERRE LÍNEA DE AYUDA DIRECTA Si desea obtener información o tiene preguntas, llame sin cargo al (844) CRT-TEAM / (844) 278-8326 Lunes a Viernes 8:00 a.m. a 6:00 p.m. Sabado 10:00 a.m. a 4:00 p.m. M952262-0020A Hora normal del este KIT DEL CHAPETÓN...
  • Page 39 TAPA DE VÁLVULA DE CIERRE LÍNEA DE AYUDA DIRECTA Si desea obtener información o tiene preguntas, llame sin cargo al (844) CRT-TEAM / (844) 278-8326 Lunes a Viernes 8:00 a.m. a 6:00 p.m. Sabado 10:00 a.m. a 4:00 p.m. M952262-0020A Hora normal del este KIT DEL CHAPETÓN...

Table des Matières