CONTENU DE L’EMBALLAGE Le modèle Camelot Plaque de est illustré dans fixation l’ensemble de ce guide Couvercle des Clé piles Boîtier de Boîtier de l’alarme l’écran tactile Gâche Plaque de Pêne renfort Ensemble de vis (2) (1 de rechange) Vis pour le pêne et la gâche (4) Vis de la plaque de fixation (2)
POUR DÉBUTER Une fois que vous avez réuni tous vos outils, respectez rigoureusement les étapes, dans l’ordre. Étant donné qu’il s’agit d’une serrure électronique, l’ordre des étapes est très important. Si vous manquez une étape, vous risquez de devoir rétablir les paramètres d’usine et de recommencer.
Vérifiez l’alignement de la porte avec le cadre. Étant donné que le pêne de cette serrure sort automatiquement, il est particulièrement important que la porte et le cadre soient alignés. Utilisez cette liste de vérification pour savoir si l’alignement doit être ajusté. Je peux verrouiller la porte sans la pousser, la tirer ou la soulever. ...
User Code B: 0000 FCC ID: xxxxxxxx Default Codes SCHLAGE Ingersoll Rand (NYSE:IR) advances the quality of life by creating and and our family of brands—including Club Car®, Ingersoll Rand®, Schlage®, Thermo King® and Trane® —work together to enhance 00000000 the quality and comfort of air in homes and buildings;...
Installez le pêne et la gâche. Au besoin, réglez la longueur du pêne. • Si la distance d’entrée (voir l’étape 3, page 37) de votre porte est de 60 mm (2C\, po), vous n’avez rien à faire d’autre. Passez à l’étape 5b. •...
Installez le pêne dans la porte. Choisissez ci-dessous l’illustration qui correspond à votre porte. Mortaise Pas de mortaise Lors de l’installation du pêne, veillez à ce que le mot TOP soit dirigé vers le haut. Taille réelle (2) Servez-vous d’un bloc de bois et d’un marteau (non inclus) pour enfoncer le pêne à...
Évaluer l’alignement du pêne. 1. Fermez la porte. 2. Insérez un tournevis à tête plate dans la fente du pêne, comme illustré. 3. Faites-le tourner vers le rebord de la porte pour faire sortir le pêne dans le trou du cadre. Cette opération doit s’effectuer sans difficulté.
Installez la plaque de fixation sur l’intérieur de la porte. L Vérifiez que l’écran tactile et la plaque de fixation sont bien droits sur la porte avant de serrer les vis. Serrez complètement les vis pour éviter que la serrure ne se déplace. Demandez à quelqu’un de tenir l’écran tactile sur l’extérieur de la porte pendant que vous serrez les vis.
Branchez le câble au boîtier de l’alarme. L Repérez les vis de l’étape 7d avant de commencer, afin de les avoir à portée de main lorsque vous en aurez besoin. Il n’y a qu’une façon de brancher le connecteur. Faites correspondre le point blanc du connecteur au point blanc du circuit imprimé.
Montez le boîtier de l’alarme sur la plaque de fixation. Vissez d’abord la vis du bas. Taille réelle Taille réelle 8-32 x 1Z\,” 8-32 x .187 UP FHMS (1 vis de rechange incluse) Ne tournez pas tout de suite la barrette tournante. Un essai sera effectué lorsque la serrure sera complètement installée. Installez les piles.
Installez la serrure. 1. Ouvrez la porte, si ce n’est pas déjà fait. 2. Appuyez sur le bouton Schlage extérieur. 3. Entrez l’un des codes d’utilisateur par défaut (voir l’étape 4, page 37). 4. La serrure effectue une routine d’installation. Attendez que le pêne se soit immobilisé...
10b Sortez le pêne (verrouillez) par le biais de l’écran tactile. 1. Déverrouillez la porte en tournant la barrette tournante, si ce n’est pas déjà fait. 2. Gardez la clé sur vous! Sortez et fermez la porte. 3. Appuyez sur le bouton Schlage extérieur. 4.
Poursuivez la lecture du guide d’utilisation. Votre serrure est installée, et elle fonctionne. Poursuivez la lecture du guide d’utilisation pour savoir comment configurer et utiliser la serrure et l’alarme.
RETRAIT DE L’ENTRETOISE SI ET SEULEMENT SI le logement du corps de votre porte mesure 38 mm (1Z\x po), retirez l’entretoise comme illustré. 1Z\x" (38 mm) Logement du corps 1. Retirez la vis. 2. Faites tourner l’entretoise 3. Remettez la vis. pour la retirer.
Page 16
Ingersoll Rand (NYSE:IR) advances Ingersoll Rand (NYSE:IR) mejora la Ingersoll Rand (NYSE:IR) améliore la qualité the quality of life by creating and calidad de vida por medio de la creación de vie en créant et en entretenant des...