TABLE OF CONTENTS 1. Safety Instruction 1.1 General & Additional safety instruction ® 1.2 Information on the Landroid 2. Technical Data and Component List 2.1 Technical data 2.2 Component list ® 3. Understanding Your Landroid ® 3.1 How does my Landroid M know what to mow? ®...
Safety Instruction 1.1 General & Additional safety instruction WARNING: Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling and other construction activities contains chemicals known to the state of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: Lead from lead-based paints;...
Do not allow robotic lawnmower to be used with a defective blade disc or body. Neither should it be used with defective blades, screws, nuts or cables. k) Always switch off robotic lawnmower when you do not intend to use the mower. Robotic lawnmower can only start when the power key is switched on and the correct PIN code has been entered.
® 1.2 Information On The Landroid WARNING - Robotic lawnmower can be dangerous if incorrectly used. Read through the Operator’s manual carefully and understand the content before using your robotic lawnmower. WARNING - Keep a safe distance from the machine when operating. WARNING - Operate the disabling device before working on or lifting the machine.
Technical Data and Component List 2.1 Technical Data Rated voltage Max* No load speed 2800/min Cutting diameter 7” Cutting height 1.6”-4.0” Cutting height positions Battery type Lithium-Ion Battery model WA3225 Charging time 1.5h approx. Charger model WA3716 Input: 100-240V~50/60Hz, 50W Charger rating Output: 24-28V DC, 1.5A Machinery weight...
® Understanding Your Landroid ® We would like to congratulate you on your new purchase of the Landroid M and entering into the care-free life of automatic ® mowing. In the following, we would like to help you better understand how your Landroid M thinks.
® 3.2 How Does My Landroid Know Where To Go? ® Your Landroid M is capable of doing things on its own. The ® Landroid M knows when it needs to go to its Charging Base (4) to charge, can sense when it is raining, can stop itself if it senses a problem, and knows to stop, draw back, and then turn around when it bumps into something blocking its path or other object.
® If the Landroid M senses that something is wrong, it will display a fault message on the Display (17), and will turn itself off if it does not receive any input from the user within 20min (for information on fault messages refer to the Programming and Troubleshooting Guide).
3.4 How Efficiently Will My ® Landroid M Mow The Grass? ® The Landroid M’s cutting height can be adjusted between 1.6”-4.0” . The Blade disc can be assembled in two ways as per the grass height. The Blade disc assembled as the following way (on reverse side ) in Factory and the cutting height could be adjusted from 2.4”...
Boundary Wire Basics 4.1 Pegging the Boundary Wire Use the Boundary Wire Distance Gauge (24) to set the correct distance from the border of your lawn (More than 14”*). * This is the recommended distance. Use the provided distance gauge to ensure proper installation. ®...
Software Update ® Your Landroid M software can be updated when new versions become available. You can check the software version installed on your machine by pushing the ON/OFF button. The software version will be displayed in the bottom right hand corner of the display. (See Fig J1, J2, J3) The latest software can be downloaded from our website –...
® provided with your Landroid M. Spare blades are also available at your nearest WORX retailer. A. Rotate and flip the blades ® Your Landroid M carries 3 Blades that are all screwed onto the ® Blade Turning Disc (13). The Blades allow the Landroid M do its job and need care and attention.
is not anything lodged between it and the surrounding Motor Frame Box. Also, make sure the Blades are able to spin freely and that there's no grass obstructing them. IMPORTANT: Remove any lodged debris so that it does not cause a crack in the Blade Disc. Even the tiniest crack can decrease your Landroid ®...
6.5 Replacing The Battery WARNING: Press the ON/OFF Key to OFF before attempting any adjustment, replacement or repair. If you need to replace the Battery, follow these steps: ® Gently turn your Landroid M upside down. Remove the four screws on the battery cover (See Fig. P). Take out the old battery (See Fig.
Page 18
TABLE DES MATIÈRES 1. Consignes de sécurité 1.1 Consignes de sécurité générales et supplémentaires ® 1.2 Informations sur le Landroid 2. Données techniques et liste des composants 2.1 Données techniques 2.2 Liste des composants ® Connaître votre Landroid ® 3.1 Comment mon Landroid M connaît-il les zones à...
Consignes De Sécurité 1.1 Consignes De Sécurité Générales Et Supplémentaires AVERTISSEMENT: Certaines poussières créées par le ponçage, le sciage, le meulage, le perçage et autres activités de construction contiennent des produits chimiques reconnus par l'État de Californie comme pouvant causer le cancer, des anomalies congénitales ou d'autres problèmes de reproduction.
Page 20
effectuées à vos propres risques. f) Démarrez la tondeuse à gazon robot selon les instructions. Lorsque le bouton de mise sous tension est allumé, assurez- vous de garder vos mains et pieds éloignés des lames pivotantes. Ne mettez jamais vos mains et vos pieds sous la tondeuse.
® 1.2 Informations Sur Le Landroid AVERTISSEMENT – la tondeuse robot peut être dangereuse si elle est mal utilisée. Lisez attentivement le manuel de l'opérateur et assurez-vous de maîtriser le contenu avant d'utiliser votre tondeuse à gazon robot. AVERTISSEMENT - Tenez-vous à une distance de sécurité de la machine lors de l'utilisation. AVERTISSEMENT –...
Données Techniques Et Liste Des Composants 2.1 Données techniques Tension nominale Max* Pas de vitesse en charge 2800/min Diamètre de coupe 18cm (7”) Hauteur de coupe 40mm-100mm (1.6”-4.0”) Positions de la hauteur de coupe Type de batterie Lithium-Ion Modèle de batterie WA3225 Temps de charge 1.5h env.
2.2 Liste Des Composants Robot tondeuse à gazon...
Page 24
MANCHERON CÂBLE BASSE TENSION BORNES DE CONTACT STATION DE CHARGE BANDE DE CHARGE FENÊTRE D'AFFICHAGE COUVERCLE DU PANNEAU DE CONFIGURATION BOUTON ARRÊT CAPTEUR DE PLUIE 10. ROUE ARRIÈRE 11. POIGNÉE 12. BATTERIE 13. DISQUE DE COUPE ROTATIF 14. LAME DE COUPE 15.
® Connaître Votre Landroid ® Nous tenons à vous féliciter pour votre nouvel achat de la Landroid M et votre entrée dans la vie sans souci de la tonte ® automatique. Dans la suite, nous aimerions vous aider à mieux comprendre comment votre Landroid M pense.
® 3.2 Comment Mon Landroid M Connaît-Il Où Aller? ® ® Votre Landroid M est capable de faire des choses lui-même. Le Landroid M sait quand il doit rejoindre sa station de charge (4) pour une recharge, peut détecter la pluie, peut s'arrêter s'il détecte un problème, et peut s'arrêter, reculer, puis faire ®...
® Si le Landroid M détecte un problème, il affichera un message d'erreur sur l'écran (17), et s'éteint s'il ne reçoit aucune information de l'utilisateur dans les 20 min (pour des informations sur les messages d'erreur, référez-vous au Guide de programmation et de dépannage).
3.4 À Quel Degré D'efficacité Mon ® Landroid M Peut-Il Tondre Le Gazon? ® La hauteur de coupe du Landroid M peut être ajustée entre 1,6”4,0” . Le disque de coupe peut être monté de deux manières selon la hauteur de l'herbe. Le disque de coupe est monté...
Fil De Délimitation De Base 4.1 Fixer Le Fil De Délimitation Utilisez l'écartomètre du fil de délimitation (24) pour régler la bonne distance de la frontière de votre pelouse (Plus de 14”*). *Il s'agit de la distance recommandée. Utilisez la jaune d'espacement fournie pour garantir l'installation appropriée.
Mise À Jour Logicielle ® Votre logiciel Landroid M peut être mis à jour lorsque de nouvelles versions sont disponibles. Vous pouvez vérifier la version du logiciel installé sur votre machine en appuyant sur le bouton ON/ OFF (MARCHE/ARRÊT). La version du logiciel s'affiche dans le coin inférieur droit de l'écran (Voir Fig.
être remplacées par les lames de rechange fournies avec votre ® Landroid M. Les lames de rechange sont également disponibles chez votre revendeur WORX le plus proche. A. Pivoter et retourner les lames ® Votre Landroid M porte trois lames qui sont toutes vissées sur le ®...
utilisez une brosse douce ou un chiffon propre et évitez l'utilisation des solvants ou vernis (Voir Fig. M). Enfin, assurez-vous que vous avez enlevé toutes les découpes de gazon accumulées et les débris. B. Nettoyage du carter ® Encore une fois, il est important que vous éteigniez le Landroid M à...
bornes de contact (3) sont propres, il est recommandé d'utiliser un tissu émeri fin pour le nettoyage. Ensuite, assurez-vous ® que la date et l'heure sont correctes et laissez le Landroid M retourner à ce qu'il aime faire le mieux: la tonte. 6.5 Remplacement De La Batterie AVERTISSEMENT: Appuyez sur le bouton ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) pour arrêter l'appareil avant d'effectuer toute opération de réglage, remplacement ou réparation.
Page 34
TABLA DE CONTENIDO 1. Instrucciones de seguridad 1.1 Instrucciones de seguridad generales y adicionales ® 1.2 Información sobre el Landroid 2. Datos técnicos y lista de componentes 2.1 Datos técnicos 2.2 Lista de componentes ® 3. Entendiendo su Landroid ® 3.1 ¿Cómo sabe mi Landroid M qué...
Instrucciones De Seguridad 1.1 Nstrucciones De Seguridad Generales Y Adicionales ADVERTENCIA: Algún polvo creado por lijado, aserrado, perforación eléctricos, y otras actividades de construcción contiene químicos que se sabe en el estado de California que causan cáncer, defectos de nacimiento y otros daños reproductivos. Algunos ejemplos de estos químicos son: Plomo a partir de pinturas a base de plomo;...
Page 36
f) Arranque la podadora robótica de acuerdo con las instrucciones. Cuando se encienda la llave de energía, asegúrese de mantener sus manos y pies lejos de las aspas giratorias. Nunca coloque sus manos y pies debajo de la podadora. g) Nunca levante la podadora robótica o la transporte cuando la llave de energía esté encendida. h) No deje que personas que no conocen cómo funciona y se comporta la podadora robótica la usen.
® 1.2 Información Sobre El Landroid ADVERTENCIA – la podadora robótica puede ser peligrosa si se usa incorrectamente. Lea el Manual del operador cuidadosamente y entienda el contenido antes de usar su podadora robótica. ADVERTENCIA - Mantenga una distancia segura desde la máquina cuando la opere. ADVERTENCIA –...
Datos Técnicos Y Lista De Componentes 2.1 Datos Técnicos Voltaje nominal Max* Velocidad sin carga 2800/min Diámetro de corte 7”(18cm) Altura de corte 1.6”-4.0”(40mm-100mm) Posiciones de altura de corte Tipo de batería Ion litio Modelo de batería WA3225 Tiempo de carga 1.5h approx.
Page 40
BARRA DE MANIJA CABLE DE BAJO VOLTAJE CLAVIJAS DE CONTACTO BASE DE CARGA FRANJA DE CARGA VENTANA DE PANTALLA CUBIERTA DE TABLERO DE CONTROL BOTÓN DE PARO SENSOR DE LLUVIA 10. RUEDA DE TRACCIÓN TRASERA 11. MANIJA 12. PAQUETE DE BATERÍA 13.
® Entendiendo Su Landroid ® Deseamos felicitarlo por su nueva adquisición del Landroid M y entrar a la vida libre de preocupaciones del podado ® automático. A continuación, nos gustaría ayudarlo a entender mejor cómo piensa su Landroid ® 3.1 ¿Cómo Sabe Mi Landroid M Qué...
® 3.2 ¿Cómo Sabe Mi Landroid Dónde Ir? ® ® Su Landroid M es capaz de hacer cosas por sí mismo. El Landroid sabe cuando necesita ir a su Base de carga (4) para cargar, puede detectar cuando está lloviendo, puede detenerse si detecta un problema, y sabe detenerse, retroceder, y girar cuando golpea con ®...
® Si el Landroid M detecta que hay algo mal, mostrará un mensaje de falla en la Pantalla (17), y se apagará si no recibe ninguna respuesta del usuario dentro de 20 min (para información sobre mensajes de falla, consulte la Guía de programación y solución de problemas).
3.4 ¿Qué Tan Eficientemente ® Podará El Césped Mi Landroid ® La altura de corte del Landroid M se puede ajustar entre 1.6” y 4.0” . El disco de aspa se puede ensamblar de dos maneras respecto a la altura del césped. El Disco de aspa se ensambla d la siguiente manera (en el lado opuesto) en la Fábrica y la altura de corte se puede ajustar desde 2.4”...
Conceptos Básicos De Alambre De Límite 4.1 Colocación Con Espigas De Alambre De Límite Use el Calibrador de distancia del alambre de límite (24) para ajustar la distancia correcta desde el borde de su césped (Más de 14”*). * Ésta es la distancia recomendada. Use el calibrador de distancia incluido para asegurar la instalación adecuada.
Actualización De Software ® El software de su Landroid M se puede actualizar cuando hayan nuevas versiones disponibles. Puede revisar la versión del software instalada en su máquina oprimiendo el botón ON/OFF . La versión de software se mostrará en la esquina inferior derecha de la pantalla (Consulte la Fig.
® incluidas con su Landroid M. Las aspas de repuesto también están disponibles en su minorista WORX más cercano. A. Girar y cambiar las aspas ® Su Landroid M tiene 3 Aspas que están atornilladas sobre el Disco ®...
Gire el Disco de aspa para asegurarse que gire libremente y que no haya nada atrapado entre éste y la Caja del marco del motor circundante. Además, asegúrese que las Aspas puedan girar libremente y que no haya césped que las obstruya. IMPORTANTE: Retire cualquier desecho alojado de forma que no cause una grieta en el Disco de aspa.
6.5 Reemplazo De Batería ADVERTENCIA: Presione la tecla ON/OFF en OFF antes de intentar cualquier ajuste, reemplazo o reparación. Si necesita reemplazar la Batería, siga estos pasos: ® Voltee suavemente su Landroid Retire los cuatro tornillos en la cubierta de la batería (Consulte la Fig. P). Retire la batería anterior (Consulte la Fig.