Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Au responsable de l'atelier,
Nous vous remercions tout d'abord d'avoir choisi
cet appareil. Nous sommes certains que vous serez
particulièrement satisfait de l'aide précieuse qu'il vous
fournira dans votre travail.
Lisez attentivement les instructions contenues dans ce
manuel que nous vous conseillons de conserver avec
soin et toujours à portée de main, afin de pouvoir le
consulter à chaque nécessité.
AXONE2000 APRILIA est une unité opérationnelle en
version portable et auto-alimentée, conçue pour le
diagnostic
AXONE2000 APRILIA offre des performances élevées
et permet d'effectuer un test aussi bien en atelier que
sur route.
C'est un instrument qui possède d'infinies possibilités
de mise à jour. Il peut accueillir toutes les fonctions
diagnostiques nécessaires à la réparation moderne,
grâce à une carte-mémoire informatique contenant le
programme de la fonction requise.
Revente Interdite - Revendita Vietata - Resaling Forbiden - Wiederverkauf Verboten
de
moteurs.
Malgré
AXONE2000 APRILIA
sa
compacité,

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour APRILIA AXONE2000

  • Page 1 Lisez attentivement les instructions contenues dans ce manuel que nous vous conseillons de conserver avec soin et toujours à portée de main, afin de pouvoir le consulter à chaque nécessité. AXONE2000 APRILIA est une unité opérationnelle en version portable et auto-alimentée, conçue pour le diagnostic moteurs.
  • Page 2 Les informations, les caractéristiques et les descrip- tions dans ce manuel sont fournies à titre indicatif et n’engagent en aucun cas le fabricant. En conséquence, la société APRILIA se réserve d’apporter, à tout moment et sans préavis, toutes les modifications qu’elle jugera utiles pour des raisons d’ordre commercial ou pour adapter l’instrument aux...
  • Page 3: Table Des Matières

    AXONE2000 APRILIA SOMMAIRE Normes générales de sécurité pour l’opérateur Utilisation correcte d’AXONE2000 APRILIA 4 DESCRIPTION D’AXONE2000 APRILIA Le clavier Module d’interface Unité de lecture écriture Connexions Entrée - Sortie Comment alimenter AXONE2000 APRILIA Recharge de la batterie Remplacement de la batterie PRÉCAUTIONS POUR UNE UTILISATION...
  • Page 4 Selezione lettura CC TYPES DE SYNCHRONISATION Synchronisation interne Synchronisation manuelle Synchronisation externe LECTURE DE TRAMES Connexion d’AXONE2000 APRILIA au calculateur électronique Alimentation du câble d’interface de lecture de trames EXÉCUTION D’UN TEST Sélection de la marque et du modèle Revente Interdite - Revendita Vietata - Resaling Forbiden - Wiederverkauf Verboten...
  • Page 5 AXONE2000 APRILIA Branchement de la prise de lecture de trames Départ du diagnostic Paramètres d’ingénierie Défauts actuels et défauts mémorisés Fonction STO (mémorisation automatique) État des entrées Actionneurs / Réglages Effacement codes / pannes Diagnostic activé actionneurs Comment sortir du programme...
  • Page 6 AXONE2000 APRILIA Revente Interdite - Revendita Vietata - Resaling Forbiden - Wiederverkauf Verboten...
  • Page 7: Normes Générales De Sécurité Pour L'opérateur

    DESCRIPTION D’AXONE2000 APRILIA Normes générales de sécurité pour l’opérateur Pour l’installation, l’utilisation et la maintenance de l’appareil, lisez attentivement les instructions fournies par le manuel opérateur. Afin d’éviter tout risque d’accident corporel et tout dégât aux instruments, veillez à ce qu’aucune personne non qualifiée puisse utiliser cet appareil.
  • Page 8 DESCRIPTION D’AXONE2000 APRILIA d’admission du carburateur lorsque le moteur tourne. - Gardez mains et cheveux loin des organes en mouvement. - Ne portez pas de cravate, de vêtements amples, de bracelets ni de montre lors des interventions sur les motos, surtout lorsque le moteur est allumé.
  • Page 9 - Évitez de donner des coups et de heurter l’unité centrale d’AXONE2000 APRILIA. - Ne mouillez pas l’unité centrale d’AXONE2000 APRILIA avec de l’eau ni aucun autre liquide. - Ne posez jamais aucun objet sur le câble d’alimentation et ne le pliez jamais à...
  • Page 10: Utilisation Correcte D'axone2000 Aprilia

    - Si l’appareil est inutilisé pendant une longue période (supérieure à un mois), débranchez le câble d’alimentation/recharge et la connexion du bloc batteries. - N’utilisez jamais AXONE2000 APRILIA avec le chargeur de batteries branché. - Ne remplacez jamais les modules électroniques (ex.: OBD, ACQ...) avec l’instrument allumé.
  • Page 11: Description D'axone2000 Aprilia

    DESCRIPTION D’AXONE2000 APRILIA DESCRIPTION D’AXONE2000 APRILIA Connexion superieures Entreè/Sorite Affichage rétro-éclairé (320x200) avec écran de protection Unité de lecture Claviér a membrane Compartiment module interface Compartiment batterie Alimentation extérieure Recharge batterie Connexion inferieure Parallèle/Sérielle Revente Interdite - Revendita Vietata - Resaling Forbiden - Wiederverkauf Verboten...
  • Page 12: Le Clavier

    DESCRIPTION D’AXONE2000 APRILIA Le clavier Touche de contraste: Associée aux touches de déplacement vertical (2), elle permet le réglage du contraste de l’écran. Touches de déplacement vertical: Elles permet tent le déplacement vertical du curseur pour la sélection des différentes fonctions.
  • Page 13 DESCRIPTION D’AXONE2000 APRILIA l’annulation des données en mémoire (en fonc tion du programme sélectionné). Touche AUX 2: Elle permet l’utilisation de fonctions auxiliaires. Touche AUX 1: Elle permet l’utilisation de fonc tions auxiliaires. Touches d’incrément / décrément. Touche ON/OFF: Elle permet d’allumer et d’éteindre l’instrument.
  • Page 14: Module D'interface

    Le module est introduit dans un logement ménagé dans la partie inférieure d’AXONE2000 APRILIA. Pour le module OBD, l’introduction peut être effectuée même lorsque AXONE 2000 APRILIA est en cours de fonctionnement. D’une façon générale il est toutefois conseillé d’éteindre l’appareil avant de procéder au remplacement des modules.
  • Page 15: Unité De Lecture Écriture

    L’unité de lecture et d’écriture (1) accueille la carte- mémoire (2) (memory card) contenant les différents programmes diagnostics. REMARQUE: Pour lancer AXONE2000 APRILIA il est nécessaire d’introduire préalablement la carte-mémoire. En cas d’oubli, un message apparaît sur l’afficheur invitant l’opérateur à introduire la carte-mémoire.
  • Page 16 être effectuée uniquement avec l’adaptateur fourni. Connexion inférieure Porte parallèle – sérielle: Connecteur permettant la connexion entre AXONE2000 APRILIA et des unités périphériques telles que: imprimantes, terminaux distants, positifs sériels etc. Il permet en outre d’alimenter AXONE2000 APRILIA. Connecteur supérieur: En fonction du module d’interface introduit...
  • Page 17: Comment Alimenter Axone2000 Aprilia

    - Brancher le câble du kit utilisé (1) au connect eur supérieur (2) brancher ensuite au connect (3) le petit câble avec pinces pour batterie externe (4). REMARQUE: Si AXONE2000 APRILIA est branché à une alimentation extérieure, la batterie interne se recharge automatiquement (si nécessaire). ATTENTION: Le chargeur de batterie ne doit pas être utilisé...
  • Page 18: Recharge De La Batterie

    ATTENTION: Le chargeur de batterie livré de série ne peut être utilisé pour alimenter directement AXONE2000 APRILIA. Il ne doit servir qu’à la recharge de la batterie interne. Revente Interdite - Revendita Vietata - Resaling Forbiden - Wiederverkauf Verboten...
  • Page 19: Remplacement De La Batterie

    DESCRIPTION D’AXONE2000 APRILIA Remplacement de la batterie La batterie se trouve dans un logement situé à la base d’AXONE2000 APRILIA. Pour ouvrir le volet d’accès au compartiment batterie, il est nécessaire d’en forcer légèrement l’encliquetage de retenue en introduisant un objet pointu (ex. tournevis) dans la fente indiquée par la flèche.
  • Page 20: Précautions À Prendre Pour Utiliser Correctement L'instrument

    PRÉCAUTIONS À PRENDRE POUR UTILISER CORRECTEMENT L’INSTRUMENT Attention à la recharge Utilisez toujours AXONE2000 APRILIA avec batterie chargée. Pour obtenir des performances optimales, effectuez toujours une recharge de type lent. Pour un fonctionnement efficace de la batterie, veillez à respecter les règles suivantes: - Les deux premiers cycles de recharge doivent être...
  • Page 21: Fusibles Internes À Réarmement Automatique

    DESCRIPTION D’AXONE2000 APRILIA Fusibles internes à réarmement automatique AXONE2000 APRILIA est équipé de fusibles de protection à réarmement automatique. Le réarmement n’est pas toujours immédiat et peut demander quelques minutes. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Les caractéristiques techniques suivantes se réfèrent à l’utilisation de l’unité centrale d’AXONE2000 APRILIA.
  • Page 22: Pièces De Rechange

    DESCRIPTION D’AXONE2000 APRILIA PIÈCES DE RECHANGE Câble d’alimentation avec pince pour batterie externe 7200052 Chargeur de batterie 51VI150 Revente Interdite - Revendita Vietata - Resaling Forbiden - Wiederverkauf Verboten...
  • Page 23: Glossaire

    - SÉRIE: Exécution des opérations l’une après l’autre (ex. transmission de données l’une derrière l’autre). SYSTÈME OPÉRATIONNEL: Ensemble programmes qui gèrent les ressources d’AXONE2000 APRILIA et d’autres programmes. - SOFTWARE - LOGICIEL: Tout ce qui concerne la programmation du calculateur ou tout ce qui n’est pas MATÉRIEL.
  • Page 24: Connaître Axone2000 Aprilia

    à kits spécifiques, de parcourir les multiples aspects et variantes du diagnostic de deux-roues. A la mise en marche d’AXONE2000 APRILIA le menu principal s’affiche. Il permet de sélectionner le groupe de programmes correspondant au module que l’on désire utiliser.
  • Page 25 MESURES SERVICES MISES À JOUR DIAGNOSTIC AXONE2000 APRILIA propose donc un kit spécifique pour satisfaire toutes les exigences de diagnostic. Chaque kit comprend le programme de gestion de l’instrument, un module d’interface (à introduire dans l’unité inférieure d’AXONE2000 APRILIA), les capteurs, les câbles de liaison au moteur, les adaptateurs, un...
  • Page 26: Activation Des Programmes

    DESCRIPTION D’AXONE2000 APRILIA Activation des programmes Lors de la première utilisation d’AXONE2000 APRILIA la page-écran d’introduction suivante s’affiche. Elle permet de choisir la langue d’utilisation. Ensuite, la page-écran d’introduction suivante s’affiche. Elle permet de rappeler chiffres et lettres: l’activation demande l’utilisation...
  • Page 27: Instruction D'utilisation D'axone2000 Aprilia

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION INSTRUCTION D’UTILISATION D’AXONE2000 APRILIA Les instructions se réfèrent à l’utilisation de l’unité centrale d’AXONE2000 APRILIA. Les instructions concernant les différents programmes sont fournies dans les sections dédiées à chaque kit. Menu de service Partant du premier masque, il est possible d’accéder aux programmes de service en utilisant les touches flèches comme spécifié...
  • Page 28 INSTRUCTIONS D’UTILISATION LE CLAVIER: Permet l’exécution d’un test pour vérifier le bon fonctionnement de chaque touche. LA MISE À JOUR PROGRAMME SPÉCIFIQUE: Permet la mise à jour du programme spécifique contenu dans les modules d’interface. Revente Interdite - Revendita Vietata - Resaling Forbiden - Wiederverkauf Verboten...
  • Page 29: Les Liaisons Séries

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION LA LIAISON PARALLÈLE: Permet l’exécution d’un test de transmission/réception pour vérifier le bon fonctionnement de la porte parallèle. LES LIAISONS SÉRIES: Permet l’exécution d’un test de transmission/réception pour vérifier le bon fonctionnement des portes sérielles. Revente Interdite - Revendita Vietata - Resaling Forbiden - Wiederverkauf Verboten...
  • Page 30: D'axone2000 Aprilia

    Permet l’introduction du nom de l’atelier qui s’affichera page-écran principale démarrage d’AXONE2000 APRILIA. LA BATTERIE: Permet d’effectuer un cycle de déchargement de la batterie. La courbe de décharge est mémorisée sur la carte-mémoire de façon à pouvoir être visualisée par la suite.
  • Page 31: Mises À Jour

    MISES À JOUR Les autres rubriques: MISE À JOUR BIOS, RÉTABLISSE- MENT INSTRUMENT et DÉSACTIVATION INSTRU- MENT sont des fonctions réservées au service d’assistance technique et elles ne doivent en aucu cas être utilisées par l’utilisateur final. MISES À JOUR L’accès à...
  • Page 32: Mise À Jour Par Pc

    MISES À JOUR À l’aide d’un câble de liaison série, il est possible de connecter AXONE2000 APRILIA à un PC disposant du programme de mise à jour APRILIA. La carte-mémoire sera ainsi mise à jour sur la base du fichier de mise à...
  • Page 33 MISES À JOUR Stade 2: Après avoir cliqué sur un drapeau, passer à la page-écran d’introduction du programme dont les instructions s’afficheront dans la langue sélectionnée. Stade 3: A partir de cette page-écran il est possible de quitter le programme à tout moment en cliquant sur le bouton “Annuler”...
  • Page 34 MISES À JOUR Stade 4: Allumer Axone 2000 APRILIA et lancer le programme en procédant aux différentes sélections indiquées par les images proposées. La séquence correcte est la suivante: - Allumer AXONE2000 APRILIA - Sélectionner “Mise à jour” - Sélectionner “Via PC”...
  • Page 35 à laquelle a été branché le câble et cliquer sur “Continuer” pour poursuivre. ATTENTION: Si le câble n’a pas été convenablement branché ou si le programme n’a pas été correctement lancé sur AXONE2000 APRILIA, la page suivante s’affichera à l’écran: Cliquer sur “Recommencer”. Le programme retente le branchement et, en cas de succès, il passe...
  • Page 36 MISES À JOUR Stade 6: La page suivante s’affiche: Stade 7: Cliquer sur “Continuer” pour lancer la mise à jour d’AXONE 2000: Cliquer sur “Stop” pour interrompre la mise à jour et sortir du programme. Revente Interdite - Revendita Vietata - Resaling Forbiden - Wiederverkauf Verboten...
  • Page 37 A la fin de l’opération de mise à jour, la page-écran suivante s’affiche sur le PC: Cliquer sur “Quitter” pour sortir du programme. Sur AXONE2000 APRILIA s’inscrit le message “Mise à jour terminée”. Éteindre l’instrument et le redémarrer”. ATTENTION: Si la page-écran ci-dessous s’affiche après le point 5:...
  • Page 38: Connexion Internet

    MISES À JOUR À l’issue de la mise à jour, le programme sur PC présentera la page-écran suivante: qui demande de répéter les phases déjà exécutées et de continuer à partir de la phase 6 pour procéder à la mise à jour d’AXONE 2000. CONNEXION INTERNET: Revente Interdite - Revendita Vietata - Resaling Forbiden - Wiederverkauf Verboten...
  • Page 39: Mise À Jour En Ligne Par Connexion Internet

    Mise à jour en ligne par connexion Internet La procédure de mise à jour prévoit l’intégration du module de communication MDM56, et le branchement d’AXONE2000 APRILIA à une prise téléphone à l’aide du câble fourni. Poursuivre en sélectionnant “Mises à jour” dans le menu principal.
  • Page 40 MISES À JOUR Dans le sous-menu suivant, sélectionner “connexion Internet” qui permet de passer directement à la page relative au programme de connexion guidée. La séquence ci-dessous illustre une par une toutes les phases du processus guidé de mise à jour: Revente Interdite - Revendita Vietata - Resaling Forbiden - Wiederverkauf Verboten...
  • Page 41 La première phase s’achève par le repérage des programmes disponibles dans la centrale APRILIA et par la comparaison des versions entre les programmes de l’unité APRILIA et ceux de l’unité AXONE. Revente Interdite - Revendita Vietata - Resaling Forbiden - Wiederverkauf Verboten...
  • Page 42 MISES À JOUR L’écran suivant propose les nouveaux programmes disponibles qui, au choix du responsable d’atelier, peuvent être sélectionnés et déchargés dans la carte-mémoire d’AXONE2000 APRILIA. Dans l’exemple proposé, le technicien sélectionne le programme “lecture trames”. Le programme se connecte automatiquement au serveur Ftp et procède à...
  • Page 43 Après avoir identifié le produit et l’utilisateur, le programme lance la procédure de déchargement rapide de la nouvelle version du programme de lecture de trames dans la carte-mémoire d’AXONE2000 APRILIA. Les barres inférieures indiquent l’avancement de la mise à jour par rapport au fichier actuel, partiel et total.
  • Page 44 MISES À JOUR Au terme de la mise à jour, le programme procède à l’interruption de la communication et relance l’AXONE2000 APRILIA. AXONE2000 APRILIA a ainsi été mis à jour. Revente Interdite - Revendita Vietata - Resaling Forbiden - Wiederverkauf Verboten...
  • Page 45: Diagnostic

    Les opérations sont guidées à l’écran et disponibles pour différents modèles Aprilia. Pour activer le programme, intégrer, avec AXONE2000 APRILIA hors tension, le module ACQ. Se placer sur l’icône correspondante au programme et confirmer en appuyant sur la touche ENTER.
  • Page 46: Dispositifs D'injection

    AXONE2000 APRILIA en charge à l’aide du chargeur de batterie pendant un temps suffisant à la recharge de l’accumulateur interne.
  • Page 47 DIAGNOSTIC 6. Icône signal acoustique: Il sert à activer ou à désactiver le signal acoustique de confirmation ou d’alerte. Pour se faire, se positionner sur l’icône correspondante à l’aide des flèches (l’icône se met alors à clignoter) et appuyer sur la touche ENTER. 7.
  • Page 48 DIAGNOSTIC En positionnant le curseur sur le pavé “options”, on valide une autre fenêtre permettant de sélectionner le modèle à tester: Il est possible de sélectionner un modèle différent en faisant défiler la liste à l’aide des flèches et en confirmant la sélection à...
  • Page 49 DIAGNOSTIC Après sélection et confirmation du système à tester, une fenêtre s’affiche à partir de laquelle il est possible de confirmer ou non le départ du test: En appuyant sur la touche ENTER, on peut commencer le test. Revente Interdite - Revendita Vietata - Resaling Forbiden - Wiederverkauf Verboten...
  • Page 50: Exécution Des Tests

    DIAGNOSTIC Exécution des tests Il est nécessaire de disposer du câble d’acquisition à 4 canaux. Après avoir choisi le type de dispositif à tester, le programme affiche une fenêtre avec indication de la connexion à effectuer directement sur le contact du module de commande: La connexion prévoit le branchement de la pince noire de masse à...
  • Page 51 à analyser est compatible avec ce type de test. - Le signal enregistré est traité par un algorithme qui le compare aux valeurs-limites mémorisées dans l’AXONE2000 APRILIA pour chaque modèle sélectionnable. Si le signal s’écarte du comportement prévu, une erreur est détectée et un signal acoustique...
  • Page 52 DIAGNOSTIC En confirmant avec ENTER il est possible, parmi les différents tests disponibles qui changent en fonction du type de dispositif sélectionné, de choisir d’effectuer un test unique ou un test continu. Le choix s’opère à l’aide des touches flèche haut/bas. Après confirmation avec la touche ENTER, le test commencera: Si le test unique a été...
  • Page 53: Mesures

    MESURES MESURES MULTIMÈTRE (VOLTMÈTRE, AMPÈREMÈTRE, OHMMÈTRE ESSAI DE CONTINUITÉ) Pointe positive: Elle doit être placée sur le canal 1 (câble rouge). Pointe négative: Elle doit être reliée à la borne négative de la batterie. Il est possible d’accéder à cette fonction depuis le menu principal. Pour la sélectionner, se positionner sur l’icône correspondante et appuyer sur ENTER.
  • Page 54: Voltmètre

    CAL clignotant qui remplace momentanément l’icône de l’heure). Cette procédure optimise de manière spécifique le calibrage de l’unité AXONE2000 APRILIA. Cette optimisation ne sera définitivement mémorisée que lors de l’abandon de la fonction sélectionnée; à partir de ce moment, l’instrument peut être utilisé...
  • Page 55: Ampèremètre

    MESURES AMPÈREMÈTRE Pour les essais jusqu’à 2A d’échelle maximum il suffit de sélectionner la rubrique AMPÈREMÈTRE DU MENU OPTIONS. Pour les essais à 20A et 600A, il est obligatoire d’utiliser la pince ampèremétrique BICOR (option) et de paramétrer manuellement l’échelle maximale désirée.
  • Page 56 MESURES pour obtenir de manière assistée un paramétrage correct de l’instrument (sur l’exemple, essai avec échelle maximum de 20 A). Principales caractéristiques de la mesure du courant: - Mémorisation des valeurs: minimales, moyennes, maximales. - Visualisation graphique de la progression du courant dans le temps.
  • Page 57: Ohmmètre

    MESURES OHMMÈTRE Les essais de résistance s’effectuent en utilisant la pointe rouge et la pince de masse noire. Le composant à mesurer doit être connecté entre ces deux éléments. Principales caractéristiques de la mesure de résisance - Changement automatique d’échelle. - Mémorisation des valeurs: minimales, moyennes, maximales.
  • Page 58: Essai De Continuité

    MESURES Essai de continuité La sélection de cette fonction permet de vérifier la continuité d’un circuit électrique: L’interruption éventuelle du circuit est signalée par la visualisation à l’écran du symbole d’interrupteur ouvert alors que la condition de continuité est indiquée par le symbole de l’interrupteur fermé...
  • Page 59: Oscilloscope

    MESURES OSCILLOSCOPE Il est possible d’accéder à cette fonction depuis le menu principal. Pour la sélectionner, se positionner sur l’icône correspondante et appuyer sur la touche ENTER on accède ainsi à la page de l’oscilloscope manuel dont les fonctions sont détaillées ci-après. Revente Interdite - Revendita Vietata - Resaling Forbiden - Wiederverkauf Verboten...
  • Page 60 7. Pavé canal: Il indique le canal sélectionné (1, 2, 3 ou 4) associé aux câbles rouge, jaune, vert, bleu, tous référés à la pince noire d’alimentation d’AXONE2000 APRILIA (qui est le terminal commun de masse). 8. Icône drapeau en damier: Elle sert à signaler le début et la fin de la mesure.
  • Page 61: Options

    à une source d’alimentation extérieure à l’aide des câbles prévus ou de mettre AXONE2000 APRILIA en charge par l’intermédiaire du chargeur de batterie pendant un temps suffisant pour recharger l’accumulateur interne.
  • Page 62: Entrée

    MESURES Entrée Depuis le menu Options, on entre dans la fonction Entrée en appuyant sur la touche ENTER. Il est alors possible de sélectionner le canal d’entrée visualisé à l’écran La sélection de l’entrée se fait en se plaçant sur le canal désiré...
  • Page 63: Curseurs

    MESURES Curseurs Pour sélectionner la fonction Curseurs, se placer sur l’option désirée à l’aide des flèches de déplacement et appuyer sur la touche ENTER. Dans la fonction Curseurs, la fenêtre (1) indique les valeurs lues sur la courbe. La lettre A clignote. Dans cette condition il est possible, à...
  • Page 64 MESURES Pour positionner le curseur B en un point de la courbe, sélectionner la lettre B en utilisant les flèches de déplacement haut/bas. Toujours avec les touches de déplacement flèche droite/gauche, placer le curseur B sur le point désiré. Pendant ces opérations, les valeurs de tension et de temps seront visualisées instant par instant.
  • Page 65: Zoom

    MESURES Zoom Pour entrer dans la fonction Zoom, il suffit de se placer sur la fonction correspondante et d’appuyer sur la touche ENTER. Lorsque l’on entre dans la fonction Zoom, un carré est activé. À l’aide des touches de déplacement il peut être déplacé...
  • Page 66: Grille

    MESURES Grille La fonction Grille permet de retirer ou d’ajouter à volonté des lignes de la grille sur le viseur. Pour ce faire, il suffit de se placer sur la fonction correspondante et d’appuyer sur la touche ENTER. Reset écran Pour sélectionner la fonction Reset écran, se placer sur la fonction correspondante et appuyer sur ENTER.
  • Page 67: Aide En Ligne (0)

    MESURES Aide en ligne (0) Pour sélectionner la fonction Aide en ligne (0) se placer sur la fonction correspondante et appuyer sur la touche ENTER. On entre ainsi dans une page indiquant la marche à suivre pour modifier la position de la ligne du potentiel zéro.
  • Page 68: Sélection Des Échelles

    MESURES SÉLECTION DES ÉCHELLES Les pavés de sélection identifiés par les lettres V et T permettent de paramétrer respectivement les échelles de tension et de temps. La grille superposée à la fenêtre visualisant le signal divise l’écran en plusieurs carrés qui, à dimensions égales, peuvent indiquer différentes unités et valeurs de mesure.
  • Page 69: Sélection Échelle (V)

    MESURES Sélection de l’échelle (V) Pour sélectionner l’échelle V/div se placer sur le pavé identifié par la lettre V (en gras, clignotant) et appuyer sur ENTER. Un menu déroulant présente toutes les valeurs pouvant être programmées sur l’échelle des volts. Avec les touches de déplacement, se placer sur la valeur de volts/division désirée et appuyer sur ENTER.
  • Page 70: Sélection Échelle (T)

    MESURES Sélection de l’échelle (T) Per selezionare la scala T/div posizionarsi sull’isola Pour sélectionner l’échelle V/div se placer sur le pavé identifié par la lettre T (en gras, clignotant) et appuyer sur ENTER. Un menu déroulant présente toutes les valeurs pouvant être programmées sur l’échelle des temps.
  • Page 71 MESURES Il suffit alors de modifier la valeur de temps par division en l’abaissant à 1 ms (Fig. 2). Dans ce cas en effet, le signal apparaît dans toute sa forme, clair et parfaitement quantifiable. Pour la sélection des échelles de mesure de tensions et de temps il faut donc toujours adopter la solution qui offre la meilleure visualisation du signal à...
  • Page 72: Sélections Lectures Ca/Cc

    MESURES SÉLECTION LECTURES CA/CC Les deux pavés identifiés par les lettres DC (cc) et AC (ca) permettent de définir deux modes de lecture différents. Lorsque l’on sélectionne DC (continu) on obtient la visualisation du signal avec sa composante continue alors que si l’on choisit AC (alternatif) la composante continue est abandonnée au profit de la seule composante alternative.
  • Page 73: Sélection Lecture Ca

    MESURES résulte représentera un signal superposé à la ligne zéro avec une série d’ondulations dans le cadran positif. (Fig. 1). La présence de ces ondulations confirme le bon fonctionnement de l’alternateur et du système de recharge. Sélection lecture AC Pour programmer la lecture en courant alterné, se placer sur le pavé...
  • Page 74: Exemples De Signaux Continus

    MESURES EXEMPLES DE SIGNAUX CONTINUS: - Signal de capteur magnétique effet Hall (signal impulsif continu). - Capteur NTC / PTC (capteur de température). - Capteur piézoélectrique (capteur de pression). - Signal de potentiomètre (capteur position papillon). EXEMPLES DE SIGNAUX ALTERNÉS: - Capteurs magnétiques (capteur pickup).
  • Page 75: Types De Synchronisation

    (signal) sur l’afficheur; on utilise un signal auxiliaire qui peut soit être généré directement par AXONE2000 APRILIA (INT), soit prélevé à l’extérieur (EXT), soit généré par l’opérateur (MAN). Sur la partie droite de la page se trouve le pavé...
  • Page 76: Synchronisation Interne

    Synchronisation interne La forme d’onde est stabilisée sur l’afficheur grâce à un signal généré directement par le microprocesseur d’AXONE2000 APRILIA. Il est possible de régler l’amplitude et la position (TRIGGER) de la synchronisation. Pour activer ce réglage, se placer sur le pavé identifié par le sigle INT et appuyer sur ENTER.
  • Page 77: Synchronisation Manuelle

    MESURES Le triangle placé sur l’axe T indique le point de synchronisation sur l’afficheur: Les touches de déplacement permettent de déplacer ledit point à droite ou à gauche de manière à optimiser la visualisation du signal en le centrant sur l’écran. Pour confirmer la sélection, il suffit d’appuyer sur ENTER, passant ainsi directement à...
  • Page 78: Synchronisation Externe

    MESURES l’opérateur appuie sur la touche ENTER. L’image acquise apparaît à l’écran déjà mémorisée. Pour procéder à une autre lecture, appuyer de nouveau sur la touche ENTER. Le deuxième signal lu se superpose au précédent fournissant à l’opérateur les moyens de comparaison. Les possibilités offertes par cette fonction sont nombreuses.
  • Page 79: Lecture De Trames

    LECTURE DE TRAMES LECTURE DE TRAMES Le programme LECTURE DE TRAMES prévoit le raccordement d’AXONE2000 APRILIA à plusieurs calculateurs électroniques d’injection ayant des caractéristiques différentes en fonction de la marque ou du système d’injection. Le système de lecture des trames lit les informations...
  • Page 80: Connexion D'axone2000 Aprilia Au Calculateur Électronique

    Connexion d’AXONE2000 APRILIA au calculateur électronique Brancher le connecteur (1) du câble d’interface de lecture des trames au connecteur supérieur (2) d’AXONE2000 APRILIA en respectant les indications des étiquettes du câble. Revente Interdite - Revendita Vietata - Resaling Forbiden - Wiederverkauf Verboten...
  • Page 81: Alimentation Du Câble D'interface De Lecture De Trames

    Alimentation du câble d’interface de lecture des trames Le câble d’interface de lecture des trames ne peut être alimenté par la batterie d’AXONE2000 APRILIA. Il doit être branché à une alimentation extérieure comme indiqué ci-après: - Le connecteur (1) est branché à la moto.
  • Page 82: Exécution D'un Test

    LECTURE DE TRAMES EXÉCUTION D’UN TEST Pour lancer le programme, avec l’instrument éteint, introduire le module OBD et sélectionner la fonction LECTURE DE TRAMES puis confirmer en appuyant sur ENTER. on accède ainsi à la page présentant les caractéris- tiques de fonctionnement suivantes: Fenêtre fonction: Affichage de la fonction uti- lisée ainsi que des boutons...
  • Page 83: Sélection De La Marque Et Du Modèle

    à diagnostiquer. Pavé activité: Permet de savoir si la communica tion entre AXONE2000 APRILIA et le calculateur électronique est active. Dans ce cas, il présente l’icône d’une ampoule clignotante. Pavé batterie: Le symbole clignote lentement lorsque la batterie est presque déchargée, il...
  • Page 84 LECTURE DE TRAMES Sélectionner le modèle de deux-roues et confirmer avec ENTER. Sélectionner le type de motorisation et confirmer avec ENTER. Sélectionner le système à diagnostiquer dans la liste proposée. Sélectionner également le code du châssis et le type de circuit. Il est possible de sélectionner: INJECTION (auto diagnostic du système d’injection) REPROGRAMMATION (Reprogrammation du...
  • Page 85 LECTURE DE TRAMES Dans l’exemple proposé, sélectionner le système d’injection puis passer au type/code du calculateur. Confirmer avec ENTER. Le système indique la version et la position de la prise. Position du calculateur électro- nique et de la prise diagnostic Après conformation de toutes les sélections, la fenêtre diagnostic visualise l’image du câble adaptateur à...
  • Page 86 LECTURE DE TRAMES La présence de l’icône de la batterie indique qu’il est nécessaire de brancher le câble d’alimentation. Donne d’identification du calculateur électronique Revente Interdite - Revendita Vietata - Resaling Forbiden - Wiederverkauf Verboten...
  • Page 87: Connexion Des Prises De Lecture De Trames

    LECTURE DE TRAMES Connexion des prises de lecture de trames Les prises de lecture de trames peuvent être différentes en fonction du système d’injection. Une page spéciale indique le code du câble adaptateur à utiliser pour l’interface entre câble de diagnostic de la moto et le câble principal 3151/AP01.
  • Page 88: Départ Du Diagnostic

    LECTURE DE TRAMES Départ du diagnostic Après avoir confirmé le choix du système pour la moto objet du diagnostic, il est possible de commencer le test. ATTENTION: Avant de lancer l’essai, s’assurer que le contact est coupé. - Continuer en effectuant le branchement. Le programme de lecture des trames démarre si le câble...
  • Page 89 LECTURE DE TRAMES · Mettre le contact et lancer la communication avec le calculateur électronique en suivant les instructions fournies par le programme. ·Il est nécessaire d’attendre quelques secondes avant que la communication entre le câble principal 3151/AP01 et le calculateur électronique ne soit active. Après avoir activé...
  • Page 90: Paramètres D'ingénierie

    LECTURE DE TRAMES Paramètres d’ingénierie ICÔNE PARAMÈTRES INGÉNIERIE Sur l’écran s’affiche la page présentant la liste de cer- tainsparamètres inhérents à la moto sélectionnée. La liste peut ne pas être complète. Pour introduire les rubriques manquantes en remplace- ment des rubriques visual- isées, utiliser les touches flèches droite/gauche...
  • Page 91: Défauts Actuels Et Défauts Mémorisés

    Pour accéder à la fonction DÉFAUTS, appuyer sur les touches (+ ou -) du clavier jusqu’à affichage dans le pavé à droite de l’icône de défaut. La figure illustrant AXONE2000 APRILIA indique qu’un défaut est présent dans le calculateur électronique concernant la température du moteur.
  • Page 92: Appuyer Sur La Touche Enter Pour Confirmer

    LECTURE DE TRAMES · Appuyer sur la touche MÉMORISER / ANNULER pour effacer les défauts relevés. · Appuyer sur la touche ENTER pour confirmer l’effacement, sur ESC pour annuler l’opération. Le message d’effacement des défauts apparaît sur l’afficheur. Revente Interdite - Revendita Vietata - Resaling Forbiden - Wiederverkauf Verboten...
  • Page 93: Fonction Sto (Mémorisation Automatique)

    STO qui s’inscrit à côté du message de défaut. La fonction de mémorisation automatique permet de con- server temporairement dans la mémoire d’AXONE2000 APRILIA, les défauts effacés de la mémoire du calcula- teur afin de les visualiser sur l’afficheur avec l’indicateur STOP .
  • Page 94: État Des Entrées

    LECTURE DE TRAMES État des entrées Les états représentent les conditions de certaines entrées du calculateur électronique le plus souvent ON/OFF (moteur allumé/éteint, sonde lambda ON/OFF…). Certains systèmes sont conçus pour que la visualisation des états soit toujours activée. · Pour accéder à la fonction ÉTAT ENTRÉES, appuyer plusieurs fois sur la touche (+ ou -) jusqu’à...
  • Page 95: Actionneurs / Réglages

    LECTURE DE TRAMES Actionneurs / Réglages Essai des actionneurs ATTENTION: Cette fonction active des composants de la moto qui, dans certaines situations et conditions, peuvent être source de danger et de détérioration. Elle doit donc toujours être utilisée avec le maximum de précautions. ·...
  • Page 96: Page Effacement Des Codes Panne / Diagnostic Activé Actionneurs

    LECTURE DE TRAMES Sur certains modèles, la page est identifiée par l’icône suivante: PAGE EFFACEMENT DES CODES PANNE / DIAGNOSTIC ACTIVÉ ACTIONNEURS Appuyer sur la touche “ENTER” pour confirmer l’annulation de toutes les pannes en mémoire. DISPONIBLE, appuyer sur ENTER pour activer l’actionneur sélectionné.
  • Page 97: Comment Sortir Du Programme

    LECTURE DE TRAMES Comment sortir du programme - Pour sortir de la page active, appuyer sur la touche ANNULER jusqu’à affichage du message CONFIRMER SORTIE. · Confirmer la sortie en appuyant sur la touche ENTER. · Lorsque le message de la deuxième figure disparaît, appuyer sur une touche quelconque.
  • Page 98: Instrument De Diagnostic Electronique Integre

    INSTRUMENT DE DIAGNOSTIC ELECTRONIQUE INTEGRE AXONE 2000 MANUEL SYNTHETIQUE DE L’UTILISATEUR Chapitre 1 Description de l’instrument AXONE 2000 Page 2 Chapitre 2 Procédure de mise en service de AXONE 2000 Page 7 Chapitre 3 AUTODIAGNOSTIC Page 13 Chapitre 4 Introduction au DIAGNOSTIC Page 20 Chapitre 5 Introduction aux MESURES Page 21...
  • Page 99 DESCRIPTION de l’instrument AXONE2000 : CONNEXION SUPERIEURE AFFICHEUR AVEC ECLAIRAGE FOND (320x200) CARTE A MEMOIRE CLAVIER COMPARTIMENT MODULES D’INTERFACE ACQ / OBD COMPARTIMENT BATTERIE ALIMENTATION EXTERNE RECHARGE BATTERIE Page 2 Revente Interdite - Revendita Vietata - Resaling Forbiden - Wiederverkauf Verboten...
  • Page 100 CLAVIER : 1. Bouton contraste (à utiliser avec les boutons de déplacement vertical) 2. Boutons de déplacement vertical (permettent des mouvements verticaux du curseur) 3. Bouton ENTER (confirme le choix effectué) 4. Bouton ANNULE / SORTIE (rétablit la fonction précédemment validée) 5.
  • Page 101 ACQ (acquisition) – module de diagnostic traditionnel / multimètre / oscilloscope MDM 56 (MODEM) – système de mise à jour AXONE par Internet Les modules gèrent le dialogue de AXONE2000 avec l’extérieur à travers le connecteur supérieur. Introduction des modules (à effectuer avec AXONE2000 éteint) :...
  • Page 102 CARTE A MEMOIRE Carte 16 MB FLASH-ROM contenant le logiciel et les données mémorisées (à insérer avec AXONE2000 éteint) ALIMENTATION Tension d’alimentation : 12-15 V C.C. Puissance absorbée : 10 W Batterie interne au Ni-MH (autonomie : 2 heures) Ouverture du couvercle de batterie : insérer un tournevis à...
  • Page 103 RECHARGE DE LA BATTERIE : Brancher le chargeur de batteries (transformateur) sur une prise de 220 V. Ne pas utiliser le chargeur de batteries pour alimenter AXONE2000 durant son utilisation. L’utiliser exclusivement pour recharger la batterie. REMARQUE POUR LA RECHARGE DE LA BATTERIE : 1.
  • Page 104: Procédure De Mise En Service De Axone 2000

    VALISE AXONE et KIT CONNECTOR (code 3210/AP2) • Valise Axone 1. 3210NAP1: Axone 2000Aprilia 2. 3220MC1/AP1 : Carte à mémoire Axone 2000 Aprilia 3. 51831210 : Alim. fiche du réseau 12VDC 1,0A 4. 7200052 : Câble alim. batterie Axone2000 5. CD3210/AP1 : CD-ROM manuel AXONE2000 Aprilia multilingues 6.
  • Page 105 VALISE AXONE INTERFACES ( code 3250/1AP1) 1. 3222/02 : Module ACQ 2. 3221/01 : Module OBD 3. 3151/AP01 : Câble général et Marelli Axone Aprilia 4. 3151/AP02 : Câble système SAGEM Axone Aprilia 5. 3151/AP03 : Câble système DITECH Axone Aprilia 6.
  • Page 106 DONNEES NECESSAIRES POUR LA MISE EN SERVICE DE AXONE 2000 APRILIA SERIAL NUMBER (placed on the back side of instrument. It’s on the black label) s/n T……. NUMERO DE SERIE (indiqué au dos de l’instrument sur l’étiquette noire) SOFTWARE VERSION (turn instrument on.
  • Page 107 Procédure de mise à jour du module OBD (FIRMWARE) Pour la première utilisation de AXONE2000, il est nécessaire de mettre à jour le module OBD (FIRMWARE) à partir de la carte à mémoire. Allumer AXONE et sélectionner l'icône “SERVICE” en utilisant les touches flèche.
  • Page 108 Appuyer sur "ENTER" pour confirmer la décision de mettre à jour le firmware. (En appuyant sur la touche "BACK", on renonce à effectuer la mise à jour). La procédure de mise à jour peut durer 4 minutes : appuyer sur "ENTER"...
  • Page 109 Ne pas toucher le clavier cours de mise à jour. Pouce tourné vers le haut : la mise à jour du module OBD a été complétée. Appuyer sur “ENTER” pour sortir. Page 12 Revente Interdite - Revendita Vietata - Resaling Forbiden - Wiederverkauf Verboten...
  • Page 110 Le triangle noir met en évidence la fonction sélectionnée : se placer sur AUTODIAGNOSTIC et appuyer sur la touche entrée. REQUETE DU MODULE OBD . Eteindre AXONE2000 et insérer le module OBD. REQUETE DU CABLE DE CONNEXION AU BOITIER ELECTRONIQUE (ECU) ET LE CABLE DE CONNEXION...
  • Page 111 1. Bouton de sortie du programme (retour au menu principal) 2. Menu BASE DE DONNEES pour le choix du véhicule 3. Icône animée : indique l’état de communication entre AXONE2000 et le boîtier électronique (ECU) du véhicule. Lorsque la communication est active, l’icône devient une ampoule qui clignote.
  • Page 112 CHOIX DE LA CHOIX DU MODELE TYPE DE MARQUE DU Sélectionner un des modèles disponibles MOTEUR VEHICULE en utilisant les touches flèche verticales. Appuyer sur ENTER Appuyer sur Appuyer sur ENTER ENTER CHOIX DE L’OPERATION : 1. INJECTION = AUTODIAGNOSTIC du système d’injection 2.
  • Page 113 UTILISER POUR RELIER BATTERIE DU VEHICULE DU CONTACT DIAGNOSTIC AXONE2000 AU BOITIER ELECTRONIQUE Lorsque la communication entre AXONE2000 et le boîtier électronique commence, l'icône animée devient une ampoule qui clignote. Si l’on relève un code panne du boîtier électronique, ou s’il y a une panne mémorisée...
  • Page 114 PAGES OPERATIONNELLES (pour être sûr d’être connecté au boîtier électronique toujours vérifier que l’ampoule clignote) POUR DEFILER LES PAGES UTILISER LES TOUCHES "+" ET "-". LES SUJETS DES PAGES SONT INDIQUES PAR L’ICONE QUI SE TROUVE DANS LA FENETRE DES FONCTIONS EN HAUT A DROITE PAGE LECTURE DES PARAMETRES MOTEUR Pour voir la valeur d’un paramètre :...
  • Page 115 PAGE REGLAGE DES PARAMETRES Pour mettre en marche la procédure de modification d’un paramètre : 1. sélectionner le paramètre désiré en utilisant les touches flèche VERTICALES 2. appuyer sur "ENTER" pour commencer la procédure PAGE MISE EN MARCHE DES DISPOSITIFS (LA OU DISPONIBLE)/EFFACEMENT DES CODES ERREUR Appuyer sur la touche "ENTER"...
  • Page 116 L’EFFACER AU MOYEN DE LA TOUCHE “EFFACEMENT DONNEE” TOUCHE EFFACEMENT DONNEE SORTIE DU PROGRAMME ET MISE HORS SERVICE AXONE2000 POUR RETOURNER AU MENU PRINCIPAL A PARTIR DE N’IMPORTE QUELLE PAGE, APPUYER SUR LA TOUCHE “SORTIE” JUSQU'A CE QUE L’INSCRIPTION “CONFIRMER SORTIE”.SOIT...
  • Page 117 DIAGNOSTIC MODULE ACQ REQUIS. Eteindre AXONE2000 et insérer le module ACQ. La fonction “DIAGNOSTIC” permet d’effectuer un diagnostic du type traditionnel, soit l’analyse physique du signal des différents éléments connectés au boîtier électronique : les capteurs (signaux en entrée) et les actionneurs (signaux en sortie).
  • Page 118 MESURES INSERER LE MODULE ACQ avec AXONE éteint. < Sélectionner l’icône “Mesures” indiquée ci-contre MULTIMETRE OSCILLOSCOPE Pour continuer, consulter le CD-ROM du Manuel Axone (qui se trouve dans l’emballage de l’instrument Axone) Page 21 Revente Interdite - Revendita Vietata - Resaling Forbiden - Wiederverkauf Verboten...
  • Page 119: Mises A Jour

    MISES A JOUR Défiler les options au moyen des touches flèche jusqu’à ce que l’icône "MISES A JOUR" soit sélectionnée. Appuyer sur "ENTER" pour confirmer la sélection. OPTION PAR PC (ordinateur REQUETE DU MODULE MODEM MDM 56 personnel) Ce système de mise à jour de la CARTE A MEMOIRE requiert Connexion au PC moyennant l’installation du module MODEM à...
  • Page 120 MISES À JOUR Les autres rubriques: MISE À JOUR BIOS, RÉTABLISSE- MENT INSTRUMENT et DÉSACTIVATION INSTRU- MENT sont des fonctions réservées au service d’assistance technique et elles ne doivent en aucu cas être utilisées par l’utilisateur final. MISES À JOUR L’accès à...
  • Page 121 MISES À JOUR À l’aide d’un câble de liaison série, il est possible de connecter AXONE2000 APRILIA à un PC disposant du programme de mise à jour APRILIA. La carte-mémoire sera ainsi mise à jour sur la base du fichier de mise à...
  • Page 122 MISES À JOUR Stade 2: Après avoir cliqué sur un drapeau, passer à la page-écran d’introduction du programme dont les instructions s’afficheront dans la langue sélectionnée. Stade 3: A partir de cette page-écran il est possible de quitter le programme à tout moment en cliquant sur le bouton “Annuler”...
  • Page 123 MISES À JOUR Stade 4: Allumer Axone 2000 APRILIA et lancer le programme en procédant aux différentes sélections indiquées par les images proposées. La séquence correcte est la suivante: - Allumer AXONE2000 APRILIA - Sélectionner “Mise à jour” - Sélectionner “Via PC”...
  • Page 124 à laquelle a été branché le câble et cliquer sur “Continuer” pour poursuivre. ATTENTION: Si le câble n’a pas été convenablement branché ou si le programme n’a pas été correctement lancé sur AXONE2000 APRILIA, la page suivante s’affichera à l’écran: Cliquer sur “Recommencer”. Le programme retente le branchement et, en cas de succès, il passe...
  • Page 125 MISES À JOUR Stade 6: La page suivante s’affiche: Stade 7: Cliquer sur “Continuer” pour lancer la mise à jour d’AXONE 2000: Cliquer sur “Stop” pour interrompre la mise à jour et sortir du programme. Revente Interdite - Revendita Vietata - Resaling Forbiden - Wiederverkauf Verboten...
  • Page 126 A la fin de l’opération de mise à jour, la page-écran suivante s’affiche sur le PC: Cliquer sur “Quitter” pour sortir du programme. Sur AXONE2000 APRILIA s’inscrit le message “Mise à jour terminée”. Éteindre l’instrument et le redémarrer”. ATTENTION: Si la page-écran ci-dessous s’affiche après le point 5:...
  • Page 127 MISES À JOUR À l’issue de la mise à jour, le programme sur PC présentera la page-écran suivante: qui demande de répéter les phases déjà exécutées et de continuer à partir de la phase 6 pour procéder à la mise à jour d’AXONE 2000. CONNEXION INTERNET: Revente Interdite - Revendita Vietata - Resaling Forbiden - Wiederverkauf Verboten...
  • Page 128 Mise à jour en ligne par connexion Internet La procédure de mise à jour prévoit l’intégration du module de communication MDM56, et le branchement d’AXONE2000 APRILIA à une prise téléphone à l’aide du câble fourni. Poursuivre en sélectionnant “Mises à jour” dans le menu principal.
  • Page 129 MISES À JOUR Dans le sous-menu suivant, sélectionner “connexion Internet” qui permet de passer directement à la page relative au programme de connexion guidée. La séquence ci-dessous illustre une par une toutes les phases du processus guidé de mise à jour: Revente Interdite - Revendita Vietata - Resaling Forbiden - Wiederverkauf Verboten...
  • Page 130 La première phase s’achève par le repérage des programmes disponibles dans la centrale APRILIA et par la comparaison des versions entre les programmes de l’unité APRILIA et ceux de l’unité AXONE. Revente Interdite - Revendita Vietata - Resaling Forbiden - Wiederverkauf Verboten...
  • Page 131 MISES À JOUR L’écran suivant propose les nouveaux programmes disponibles qui, au choix du responsable d’atelier, peuvent être sélectionnés et déchargés dans la carte-mémoire d’AXONE2000 APRILIA. Dans l’exemple proposé, le technicien sélectionne le programme “lecture trames”. Le programme se connecte automatiquement au serveur Ftp et procède à...
  • Page 132 Après avoir identifié le produit et l’utilisateur, le programme lance la procédure de déchargement rapide de la nouvelle version du programme de lecture de trames dans la carte-mémoire d’AXONE2000 APRILIA. Les barres inférieures indiquent l’avancement de la mise à jour par rapport au fichier actuel, partiel et total.
  • Page 133 MISES À JOUR Au terme de la mise à jour, le programme procède à l’interruption de la communication et relance l’AXONE2000 APRILIA. AXONE2000 APRILIA a ainsi été mis à jour. Revente Interdite - Revendita Vietata - Resaling Forbiden - Wiederverkauf Verboten...
  • Page 134: Configuration Internet Pour Axone 2000

    www.servicemotoguzzi. INFORMATION TECHNIQUE N° 06-2003 22 juillet 2003 Objet : Configuration et mise à jour Internet pour AXONE. Comme nous vous l’avions déjà annoncé avec les logiciels 4.0.3 et suivants, les mises à jour seront désormais effectuées par l’intermédiaire d’internet. Cette fiche d’information a pour but de vous guider pas à...
  • Page 135 www.servicemotoguzzi. Accéder au programme “Configuration Internet” CONFIGURATION “PAYS D’APPEL” Sélectionner la page “MODEM” Revente Interdite - Revendita Vietata - Resaling Forbiden - Wiederverkauf Verboten...
  • Page 136 www.servicemotoguzzi. Vérifier que le pays d’où émane la demande de connexion a bien été sélectionné dans l’option “Pays d’appel”, dans le cas contraire, le sélectionner. Pour se déplacer dans les différentes options, utiliser les touches + et – et effectuer les modifications nécessaires.
  • Page 137 www.servicemotoguzzi. Insérer: • Un numéro de téléphone pour le fournisseur d’accès (obligatoire), • Un numéro d’accès à la ligne extérieure si nécessaire, sinon laisser la case vide, • Un identifiant (Username) (obligatoire), • Un mot de passe (Password) (obligatoire ), •...
  • Page 138 www.servicemotoguzzi. Pour se déplacer entre les différentes options utiliser les touches + et – et effectuer les modifications nécessaires. Pour insérer l’identifiant (Username) et le mot de passe (Password), utiliser le tableau des caractères (voir l’exemple suivant). Pour modifier les numéros de téléphone et l’adresse du DNS, utiliser les touches numériques.
  • Page 139 www.servicemotoguzzi. Pour modifier le DNS utiliser les touches numériques. Revente Interdite - Revendita Vietata - Resaling Forbiden - Wiederverkauf Verboten...
  • Page 140: Mise À Jour Internet En Ligne

    2) Mise à jour Internet en ligne La procédure de mise à jour prévoit l’insertion du module de communication MDM56 et le branchement d’AXONE 2000 APRILIA à une prise téléphonique analogique (ISDN ou ADSL exclues) par l’intermédiaire du câble fourni avec le kit de connexion.
  • Page 141 Ne pas alimenter Axone2000 avec son chargeur de batterie: celui-ci ne doit être utilisé que pour recharger Axone 2000 et non pour l’alimenter quand il est allumé, ce qui risquerait de le détériorer. Brancher le câble téléphonique fourni avec le kit au connecteur supérieur d’Axone 2000 puis insérer la fiche dans la prise téléphonique de l’atelier.
  • Page 142 www.servicemotoguzzi. Revente Interdite - Revendita Vietata - Resaling Forbiden - Wiederverkauf Verboten...
  • Page 143 (qui dépend de la qualité des lignes de télécommunications). La première phase se termine par la liste des programmes disponibles dans la centrale APRILIA et par la comparaison des versions contenues dans les programmes de la centrale APRILIA a vec ceux d’AXONE 2000 APRILIA.
  • Page 144 www.servicemotoguzzi. Revente Interdite - Revendita Vietata - Resaling Forbiden - Wiederverkauf Verboten...
  • Page 145 Après avoir identifié le produit et l’abonné, le programme commence rapidement à charger la nouvelle version du programme d’autodiagnostic dans la carte mémoire d’AXONE2000 APRILIA. Les barres inférieures indiquent la progression de la mise à jour par rapport au fichier actuel, partiel ou complet.
  • Page 146 A la fin de la mise à jour, le programme ferme la communication et redémarre AXONE2000. La mise à jour d’AXONE2000 est maintenant terminée. Revente Interdite - Revendita Vietata - Resaling Forbiden - Wiederverkauf Verboten...
  • Page 147: Cable General Et Marelli Axone Aprilia

    CABLE GENERAL ET MARELLI AXONE APRILIA 3151/AP01 DIODE EN-DESSOUS DU SOUFFLET DE PROTECTION 2 MT Linea K Linea L Revente Interdite - Revendita Vietata - Resaling Forbiden - Wiederverkauf Verboten...
  • Page 148 www. .com servicemotoguzzi SPECIFICATIONS DE CONNEXION Ci-dessous figurent les modèles disponibles sur le logiciel, les centrales présentes dans les modèles, comment effectuer le réglage du CO, s’il est possible d’effectuer l’apprentissage de la position papillon avec Axone, si les paramètres moteurs peuvent être visualisés, la gestion des erreurs (ACT erreur actuelle, MEM erreur mémorisée par la centrale et non plus présente sur le véhicule), la position correcte de l’angle papillon au ralenti lisible avec Axone.

Table des Matières