Système requis........................3 Précautions..................... 5 Utilisation générale ........................5 Sauvegarde des données ......................5 Première utilisation ................6 Allumer le PF710 ........................6 Utiliser une carte mémoire ou une clé USB .................8 Volume et écouteurs ......................8 Boutons de navigation......................8 Télécommande ........................9 Connexion à un ordinateur..............10 ®...
Les photos peuvent être téléchargées depuis différentes sources: clés USB , cartes mémoires ou bien directement depuis la mémoire interne du PF710. Le PF710 est très simple d’utilisation grâce à ses boutons simples et clairs ou bien sa télécommande. Il peut également être connecté...
Page 5
® Windows 2000 ® Windows ® Windows Vista OS 10.0 ou plus récent ™ Linux Kernel 2.4 ou plus récent ™...
Utilisez exclusivement l’adaptateur secteur Transcend avec votre PF710. Utiliser un autre adaptateur peut provoquer un court-circuit, feu ou explosion. Afin d’éviter tout dommage auditif, veuillez garder le volume de votre PF710 en dessous de 80 décibels et durant une période prolongée.
Prise casque Port SD/SDHC/ MMC/MS Connecteur USB A-Type Alimentation Connecteur Mini-B USB Boutons de Navigation Haut-parleur Haut-parleur gauche droit Support (paysage) Support (portrait) Support Accrochage Figure 1: PF710 au mur Allumer le PF710 Figure 2: Comment attacher le support au PF710(Paysage)
Page 8
Branchez l’adaptateur secteur dans une prise disponible. Figure 4: Brancher l’adaptateur secteur Appuyez pendant 3 secondes sur le bouton Sortie pour allumer / éteindre le PF710 ou bien alors appuyez sur le bouton de la télécommande (si le PF710 est face à vous, le bouton Sortie est celui qui se trouve à...
Les haut-parleurs arrêtent de fonctionner si les écouteurs sont branchés. Boutons de navigation Le PF710 peut être utilisé au moyen de sept boutons qui se trouvent au dos du cadre digital. Les boutons sont organisés de gauche à droite et proposent les fonctions suivantes: Sortie, Option, Ok, Haut, bas,...
Télécommande PF710 est livré de série avec une télécommande. Vous pouvez utiliser aussi bien les boutons de Votre navigation situés sur le cadre digital que la télécommande. Veuillez toujours viser le cadre digital lorsque vous utilisez la télécommande, et veillez à ce qu’aucun objet ne se trouve dans le champ. Toutes les icônes présentées dans ce guide représentent les fonctions que vous pouvez directement utiliser grâce à...
Connexion à un ordinateur Si vous désirez transférer des photos ou des fichiers musicaux entre votre ordinateur et le PF710, veuillez connecter ce dernier à un port USB sur votre PC en utilisant le câble Mini-B USB vers USB A-Type.
PF710 en cliquant sur les fichiers / dossiers concernés et en les déplaçant vers les lettres représentant les Disques amovibles. Figure 12: La fenêtre “Mon ordinateur” telle qu’elle apparaîtra une fois le PF710connecté...
Retirer le PF710 (sous Mac OS): Cliquez sur l’icône disque représentant le PF710 puis faites la glisser vers la corbeille. Débranchez votre PF710 du port USB. Connexion sous Linux Kernel 2.4 ou plus récent ™ Aucun pilote requis. Branchez votre PF710 dans un port USB puis montez-le.
Menu de démarrage Le Menu de démarrage vous permet de facilement navigue parmi toutes les fonctions proposées par le PF710. Choisir une des quatre icônes présentes dans ce menu activera la fonction remplie par cette icône comme illustré ci-dessous. Figure 16: Menu de démarrage...
Page 15
Note: Le menu de navigation OSD (On-Screen Display ou Infos A l’Ecran) apparaît dans le haut de l’écran LCD dès que vous appuyez sur un des boutons. Les options de menus présentées dans l’OSD sont liées aux boutons de navigation situés derrière chaque icône. Le menu OSD disparaît au bout de 10 secondes de non-utilisation.
2. Cliquez sur OK ou pour passer en mode Photo. Note: Si le fichier choisi est en format Motion-JPEG, il démarrera quand le bouton OK sera de nouveau pressé. Le PF710 reviendra automatiquement au mode Vision globale quand le film sera terminé.
Ajouter/retirer de mes favoris: Copiez les photos en cours de sélection dans le mode vision global dans la mémoire interne du PF710 quand la source est une carte mémoire ou une clé USB. Pour retirer une photo de la mémoire interne, sélectionnez “Mes favoris” en tant que source, naviguez dans le mode vision globale pour choisir la photo à...
Page 18
désirée. 2. Cliquez sur OK pour accéder à la fonction choisie ou bien alors ouvrir son sous-menu. a. Diaporama: Sélectionnez cette option ou cliquez sur le bouton de la télécommande pour entrer dans le mode diaporama. b. Vision globale: Sélectionnez cette option ou cliquez sur le bouton de la télécommande pour entrer dans le mode vision globale.
Mode Diaporama Ce mode permet de passer en revue toutes les photos stockées dans la source choisie par vos soins. Le mode diaporama fonctionne selon les réglages déterminés dans le menu des options. Utilisez les boutons GAUCHE et DROIT pour passer d’une photo à une autre. Options Figure 19: Options du menu Diaporama Passer en mode Vision globale:...
Page 20
pour stopper la musique, et enregistrer ce réglage pour la prochaine utilisation. Sélectionner “Lecture/Pause” ou cliquer sur remettra la fonction en marche et la musique de fond reprendra la prochaine fois que vous utiliserez le mode Diaporama. d. Ordre du diaporama: Sélectionnez cette option pour changer l’ordre du diaporama. Utilisez les boutons GAUCHE ou DROITE pour choisir les mode Normal (playback continu séquentiel) ou Au hasard (playback avec photos choisies au hasard) dans le sous-menu, puis cliquez sur OK ou...
1. Ajouter / retirer de mes favoris: Permet de copier le fichier sélectionné depuis l’appareil de stockage média (carte CF, clé USB etc.) vers la mémoire interne du PF710. Pour retirer des fichiers musicaux de la mémoire interne, changez la source media en mode “Mes favoris” puis sélectionnez Retirer de mes favoris dans le menu des options.
2. Appuyez sur pour stopper la lecture du titre en cours. 3. Le volume peut être ajusté en utilisant la Molette de volume située sur le côté gauche du PF710 ou bien en appuyant sur les boutons de la télécommande.
Page 23
6. Appuyez sur SORTIE ou pour retourner dans l’explorateur musical et sélectionner les dossiers ou chansons à jouer. La musique continuera d’être jouée jusqu`à ce que vous appuyez sur le bouton 7. Appuyez sur le bouton de la télécommande pour naviguer rapidement entre les différents modes de lecture.
Horloge et calendrier Dans ce mode, votre PF710 se transforme en un attrayant calendrier et horloge digitale qui vous permet de mémoriser les dates importantes et d’y faire apparaître vos photos préférées. Figure 22: Horloge et calendrier Horloge et calendrier Ce mode présente un calendrier mensuel et une horloge digitale dans le côté...
Page 25
être choisi dans: Home -> Musique -> Options -> “Régler en tant que réveil.” 4. 12H/24H: Permet de passer du mode 12heures (AM/PM) au mode 24heures et inversement. Notez que ce réglage affecte tous les horaires et l’horloge du PF710 (réveil, heure du système, marche/arrêt automatique).
Réglages Dans le menu Réglages, vous pouvez vérifier le statut actuel de votre PF710 – Nom de produit, version du progiciel, et espace mémoire disponible dans la partie Mes favoris (mémoire intégrée). Vous pouvez aussi ajuster les réglages de l’interface du PF710 comme par exemple l’horloge ou la langue.
PF710 en mode paysage. Si vous voulez accrocher au mur ou placer votre PF710 verticalement, choisissez le mode Portrait. En mode photo ou diaporama, les photos apparaîtront selon les informations d’orientation inclues dans le fichier attaché à ladite photo.
Si une photo n’a pas de réglage particulier d’orientation, les réglages d’orientation du PF710 n’auront aucun effet. Notez que le PF710 préserve le ratio d’aspect de toutes les images et ne les étirent pas afin de remplir l’entièreté de l’écran.
Votre PF710 trouvera automatiquement la nouvelle version. 3. Si le PF710 détecte une toute nouvelle version du progiciel, un message de sélection “Oui / Non” apparaîtra à l’écran. Utilisez les boutons GAUCHEE ou DROITE pour choisir entre Oui et Non, puis appuyez sur OK ou pour démarrer la mise à...
Assurez-vous que les deux extremités du câble sont effectivement branchées comme montré précédemment dans ce manuel. 2. Votre PF710 est-il connecté à un clavier Mac? Si c’est le cas, débranchez le puis rebranchez le dans un port USB disponible sur votre Mac.
MP3, WMA (pas de support DRM), WAV Taux de compression: 32Kbps–320Kbps Certificats: CE, FCC, BSMI Cadre: 1 an, pas plus de 4 pixels défectueux Garantie: Appareil: 2 ans Informations relatives au passage de commande Description Taille mémoire Transcend P/N PF710 TS1GPF710 PF710C TS1GPF710C...
Période de garantie: La période de garantie duTranscend PF710 est de 2 ans à partir de la date d’achat (écran garanti 1 an: sous cette période d’un an, Transcend remplacera ou réparera l’écran défectueux du PF710 pour autant que ce dernier neprésente pas plus de 4 pixels défectueux).
Terminologie pilote ................................3 pilotes ................................3 Programme qui permet à un ordinateur de communiquer avec un accessoire informatique. Flash ................................2 Formw de mémoire informatique réinscriptible qui sépare son contenu de sa source d'alimentaton. LCD ................................2, 3 Ecran à cristaux liquides (liquid crystal display) qui se caractérise par un écran plat et fin fin d'une multitude de de pixels monochromes et couleurs qui sont situés face à...