Instruções De Manutenção - RIDGID KJ-1590 II Instructions D'utilisation

Nettoyant de tuyau haute pression
Masquer les pouces Voir aussi pour KJ-1590 II:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15
Instruções de manutenção
CUIDADO: SE FOR NECESSÁRIO QUALQUER TRABALHO
DE MANUTENÇÃO DIFERENTE DOS ABAIXO INDICADOS,
LEVAR O "JETTER" A UM CENTRO DE ASSISTÊNCIA RIDGID
AUTORIZADO OU ENVIÁ-LO PARA A FÁBRICA.
Aviso (KJ-3000): desligar o condutor da vela de ignição antes
de quaisquer trabalhos de manutenção ou reparação.
Acesso ao motor (KJ-3000)
A fi m de aceder à tampa de gás e ao fi ltro de ar, desligar
o fecho do e rodar o enrolador de mangueira e rodá-lo
para a frente até assentar sobre a barra transversal frontal.
(consultar também a fi gura 3)
Elemento de fi ltro de entrada
Antes de cada utilização: Verifi car o elemento de fi ltro de
entrada quanto a resíduos que possam restringir o caudal
de água para a bomba, resultando num desempenho fraco.
Se o elemento de fi ltro estiver sujo ou obstruído, retirar,
limpar e recolocar.
Orifício do bocal do "Jetter"
Antes de cada utilização: Verifi car os orifícios do bocal
quanto a resíduos. Se um orifício estiver bloqueado, usar a
ferramenta de limpeza de bocal para desobstruir e remover
os resíduos.
Lavagem do "Jetter"
Após a utilização: Fazer correr água limpa através do
"jetter" e mangueira(s) a fi m de expulsar todos os resíduos.
Certifi car-se de que o bocal está retirado da mangueira
para obtenção do máximo caudal de água.
Após a lavagem: certifi car-se do uso do conjunto de
Inverno (fi gura 10) se o armazenamento da unidade é feito
com temperaturas muito baixas.
Óleo do motor (KJ-1590 II)
Certifi car-se que usa óleo SAE 90, exactamente 0,22 l. Não
usar demasiado óleo na bomba porque a pressão não
pode escapar-se.
Deve-se mudar o óleo pela primeira vez após 50 horas
de funcionamento e seguidamente após 200 horas de
funcionamento ou no mínimo uma vez por ano.
A tampa do óleo é construída de forma a não deixar a
saída de óleo do motor, mas pode perder uma quantidade
mínima de óleo quando a máquina é virada ao contrário.
KJ-1590 II, KJ-2000, KJ-3000
Para mais informações sobra a KJ-2200 e a KJ-3000
consultar o manual do fabricante do motor.
Acessórios
Conjunto de lavagem à pressão
(fi gura 9)
A KJ-1590 II e a KJ-2200 podem operar um conjunto de
lavagem à pressão para lavar veículos, equipamentos de
limpeza de tubos e cabos.
Para utilizar a função de lavagem:
a) KJ-2200
Verifi car se o accionador de impulsos está na
posição "OFF".
Ligar o punho de lavagem à mangueira de ½"
x 10,5m fornecida ou a qualquer mangueira de
"jetter" de ½".
A extremidade do bocal preto tem dois
ajustamentos. Rodando o bocal, o padrão de
lavagem pode ser largo ou estreito. O bocal tem
também uma posição para a frente (baixa pressão)
e um aposição para trás (alta pressão). Certifi car-se
se o bocal está na posição para trás para iniciar a
operação.
Ajustar o sistema com o punho de lavagem activado.
Uma vez a pressão alcançada, iniciar a lavagem e
ajustar o bocal como desejado.
b) KJ-1590 II
O conjunto de lavagem à pressão pode ser directamente
instalado na mangueira de prejecção de 1/4". Apertar o
conjunto de pressão e, se necessário, fi xar utilizando
as chaves com o tamanho adequado. Com a KJ-1590 II
pode utilizar-se o conjunto de lavagem à pressão com
ou sem aspiração de sabão.
c) KJ-3000
O conjunto de lavagem à pressão também pode ser
directamente ligado à mangueira de projecção.
Conjunto de Inverno (fi gura 10)
AVISO: Temperaturas muito baixas podem causar sérios
danos na bomba.Se se derem estas condições frias de
armazenamento, são enfrentadas, carregar o "jetter" com
Anti-Congelante RV (Glicol Sem Etileno). O conjunto de
Inverno (H-25) inclui anti-congelante RV e uma mangueira
de distribuição que liga à válvula de entrada.
NOTA: Com o KJ-1590 II a mangueira tem de ser invertida.
Ridge Tool Company
47

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Kj-2200Kj-30003551180 191 03Ws-8019103

Table des Matières