Stockage ............................7 3. Contenu de la livraison ...................... 8 4. Fiche technique ........................9 4.1. Performances du G 50 / G 55 ......................9 4.2. Performances du G 100 ........................9 4.3. Performances du G 200 ......................... 10 ...
Page 3
Notice d‘instructions Extracteurs green dec 7.3.9. Service ........................... 45 7.3.10. Logiciels [Software packages] ....................47 7.3.11. Informations relatives à l’appareil [Device information] ............48 7.3.12. Alarme ............................ 48 7.3.13. Eteindre l’appareil ........................50 ...
Notice d‘instructions Extracteurs green dec Les droits d’auteur de ce mode d’emploi restent la propriété de Deconta. Ce mode d’emploi est destiné aux monteurs, aux utilisateurs et aux contrôleurs. Il contient des prescriptions et des dessins techniques qu’il est interdit de distribuer et de copier partiellement ou complètement par toute personne ou société susceptible de concurrencer déconta.
ATTENTION! L’appareil a été testé uniquement avec des filtres deconta d’origine THE H13 et des filtres deconta d’origine THE deconta H14. Pour garantir la sécurité de l’appareil, il est donc recommandé d’utiliser les filtres deconta d’origine. Si cette recommandation n’est pas respectée, la sécurité...
Contrôler régulièrement l’état du cable électrique de raccordement au réseau Faire remplacer le cable électrique de raccordement défectueux par le service après-vente de deconta ou par un électricien avant toute utilisation. ATTENTION Endommagement dû à une tension incorrecte L‘appareil peut subir des dommages s’il est branché...
Notice d‘instructions Extracteurs green dec 2. Transport et stockage 2.1. Livraison L’extracteur est livré sur une (G 500 sur 2) palette(s). Pour le protéger des intempéries et d’éventuels dommages pendant le transport, l’appareil est emballé dans un film de protection PE. Des avaries de transport sont à...
Notice d‘instructions Extracteurs green dec 3. Contenu de la livraison Tant qu’aucun autre accord n’a été passé avec deconta, la livraison du système d’apport d‘air, qu’il soit loué ou acheté, comprend: L‘extracteur La notice d‘instruction Le couvercle de transport ...
±15% de la valeur finale de la plage de mesure, qui est déterminée lors d'un procédé de mesure à plusieurs points avec un anémomètre à moulinet calibré. 4.1. Performances du G 50 / G 55 110 V 230 V Puissance d’aération sans pression,...
Notice d‘instructions Extracteurs green dec 4.7. Raccordement, mesures, poids G 500 G 50 G 55 G 100 G 200 G 300 G 400 Unité de Ventilateur filtration FG 500 Raccord de gaine Option d’extraction d‘air Raccord du tuyau Option Option...
Notice d‘instructions Extracteurs green dec 4.8. Description du filtre / Classification Une filtration en 3 étapes est intégrée dans l‘extracteur (G 50 2 étapes). Détails: Filtre Préfiltre et filtre intermédaire Préfiltre intermédiaire Catégorie de qualité selon DIN 24185 / G3 / EU3...
Page 14
H13 ou H 14 selon EN 1822 70°C/100% HR Température / Humidité de l‘air (humidité relative) Mesure du filtre (en mm): G 50 284 x 284 x 150 G 55 305 x 305 x 150 G 100 305 x 305 x 292 ...
Extracteur conçu pour filtrer des particules d‘air contaminé en amiante grâce à un système de filtration en 3 étapes (G 50 et G55 uniquement en 2 étapes). Le filtre à particules en suspension est conforme aux exigences de la norme EN 1822 pour les filtres de classe H13 ou H14.
Notice d‘instructions Extracteurs green dec Le réglage de commandes des extracteurs est disponible au choix en 2 versions différentes: 5.2. Commande de réglage SE Le réglage de puissance de l’extracteur est manuel, sans paliers. 5.3. Commande de réglage SRE + Le réglage de puissance s’effectue sur écran tactile grâce à...
Notice d‘instructions Extracteurs green dec 5.4. Commande de réglage SRE connect IoT (Internet of Things) => Les appareils équipés du réglage SRE connect peuvent être télécommandés et surveillés à distance depuis tout ordinateur, téléphone portable ou tablette connecté(e) à internet Le réglage de la puissance s’effectue sur l’écran tactile de l’extracteur pour mesurer et régler la dépression et / ou le débit volumique.
L’extracteur est livré depuis usine entièrement monté et prêt à fonctionner pour permettre une utilisation immédiate. En cas d’endommagment visible, ne pas mettre l‘appareil en marche. Contacter deconta Sarl le plus vite possible. Attention: En principe, l’appareil peut être utilisé directement dans la zone contaminée (Une technique de surpression empêche l’air contaminé...
Notice d‘instructions Extracteurs green dec 7. Mise en fonctionnement 7.1. Commande de réglage SE L’extracteur est équipé d‘un réglage de puissance manuel sans paliers (potentiomètre). Brancher l‘appareil Ajuster le potentiomètre 7.1.1. Maintien en dépression Régler le niveau de dépression au niveau de l’arrivée d’air ou grâce au potentiomètre: ...
Notice d‘instructions Extracteurs green dec 7.2. Commande de réglage SRE + Déterminer un point de mesure dans la zone à assainir et le relier à la bride de raccordement de „dépression“ avec la gaine PE 8 x 1 Déterminer un point de mesure dans la zone propre (pièce avoisinante) et le relier à...
Notice d‘instructions Extracteurs green dec 7.2.1. Choix du language affiché sur l’écran Choix du language En appuyant sur l’icône de bulles de dialogue, il est possible de choisir le langage souhaité pour les prochains écrans. Version 3 Seite 21...
Notice d‘instructions Extracteurs green dec 7.2.2. Tableau de traduction Dans cette notice d’instructions, les images représentent les écrans en anglais. Les traductions des termes anglais sont indiquées dans le tableau suivant.. english deutsch français automatic Automatik Automatique delay time on Einschaltverzögerung le temps de retard sur close...
Page 23
Notice d‘instructions Extracteurs green dec english italiano español automatic automatico Automático delay time on avvio ritardato Activac. retardada close fine Filter filtro Filtro Check Filter controllo filtro Test filtro Filter change cambio filtro Cambio filtro Year anno Año Calibration Load Cell calibrazione canale di misurazione Calibración canal No HEPA filter? manca filtro HEPA?
Page 24
Notice d‘instructions Extracteurs green dec 日本の english nederlands 自動 automatic Automatisch 動作モード遅延時間 delay time on Vertragingstijd op close 閉じる Einde Filter フィルター Filter Check Filter フィルターチェック Controle filter Filter change フィルター交換 Filter wisselen Year 年 Jaar Calibration Load Cell ロードセル校正 Kalibratie meetsensor HEPAフィルターの装着忘れ?...
Notice d‘instructions Extracteurs green dec La commande peut être utilisée en 3 modes de fonctionnement différents. Le mode choisi s’affiche sur fond bleu. 7.2.3. Mode manuel En mode manuel, la puissance du ventilateur se règle avec les touches „+“ et „-“. Les valeurs suivantes s’affichent sur l’écran: La puissance en %, la dépression mesurée en Pa, le débit en m³/h et cfm puis la pression du filtre THE en Pa.
Notice d‘instructions Extracteurs green dec 7.2.4. Mode automatique de dépression En mode de fonctionnement automatique de dépression, la valeur prescrite de dépression en Pa se règle avec les touches „+“ et „-“. En comparant continuellement la valeur prescrite avec la valeur effective mesurée, la vitesse de rotation du ventilateur s’adapte automatiquement, c’est-à-dire que le ventilateur augmente ou diminue sa puissance de ventilation.
Page 27
Notice d‘instructions Extracteurs green dec Si l’extracteur n’atteint pas la valeur souhaitée, le message d’erreur suivant s’affiche après le temps de retard (Alarm < Set point after) déterminé dans le menu de commande et un signal acoustique se déclenche. Version 3 Seite 27...
Notice d‘instructions Extracteurs green dec 7.2.5. Mode automatique de débit En mode de fonctionnement automatique de débit, la valeur de débit souhaité en m³/h et cfm se règle grâce aux touches „+“ et „-“. En comparant continuellement la valeur prescrite avec la valeur effective mesurée, la vitesse de rotation du ventilateur s’adapte automatiquement, c’est-à-dire que le ventilateur augmente ou diminue sa puissance de ventilation.
Page 29
Notice d‘instructions Extracteurs green dec Si l’extracteur n’atteint pas la valeur souhaitée, le message d’erreur suivant s’affiche après le temps de retard (Alarm < Set point after) déterminé dans le menu de commande et un signal acoustique se déclenche. Version 3 Seite 29...
Notice d‘instructions Extracteurs green dec 7.2.6. Changement de mode de fonctionnement En appuyant sur l’application „de sélection des réglages“, vous pouvez changer le mode de fonctionnement de l’extracteur. Séléction des réglages L’appareil est en mode manuel. Changement en mode automatique en appuyant sur „Set“. L’écran affiche alors la fenêtre de sélection du mode automatique.
Notice d‘instructions Extracteurs green dec Pour éviter de provoquer des dégats, il est possible, dans le mode automatique de débit, de saisir une valeur de dépression maximale (max Pa Volume). En sélectionnant „Close“, vous quittez le menu de réglage. 7.2.7. Mode Stand-By Un extracteur avec commande SRE + peut faire usage d‘appareil de secours.
Page 32
Notice d‘instructions Extracteurs green dec Sur l’écran, le mode de stand-by s’affiche comme suit: Dès que l’appareil détecte une dépression trop faible, le temps de retard s’affiche sur l’écran. Dès que le temps de retard expire, l’appareil s’enclenche automatiquement et reprend les valeurs prédéfinies.
Notice d‘instructions Extracteurs green dec 7.2.8. Capteur de particules après filtration THE Un capteur de particules après filtration THE contrôle la concentration de particules dans l’air rejeté. Le niveau de colmatage du capteur de filtre est affiché sur l’écran. Capteur de particules Une alarme visuelle et acoustique se déclenche lorsque la quantité...
Notice d‘instructions Extracteurs green dec 7.2.9. Réglages supplémentaires Heure / Date Alarme acoustique En appuyant sur l’icône du haut-parleur, il est possible d’activer ou de désactiver le signal acoustique. En appuyant sur l’icône de l’horloge (heure et date)“, une fenêtre permettant des réglages supplémentaires apparait sur l’écran.
Notice d‘instructions Extracteurs green dec 7.2.10. Avertissements et affichge Le taux de colmatage du filtre est indiqué en 5 étapes. Colmatage du filtre Dès que le changement de filtre est indispensable, un signal acoustique retentit et le message d’avertissement „Change HEPA-Filter“ s’affiche sur l’écran. Après le changement de filtre, confirmez le changement en appuyant sur „Ok“.
Notice d‘instructions Extracteurs green dec 7.3.1. Créer un compte utilisateur Ouvrez la fenêtre suivante www.deconta-connect.com sur internet. Sélectionner l’onglet „Sign Up“. Rentrez une adresse email et créez un mot de passe. Le mot de passe doit posséder 8 caractères et contenir au moins 3 des critères suivants:...
Extracteurs green dec 7.3.2. Enregistrement de l’appareil sur un compe utilisateur Allumer l‘appareil. Selectionner la touche de „Menu“. Sélectionner la touche „Service“. Sélectionner la touche „deconta connect“. Sur l’écran s’affiche alors un code QR suivi d’un code clé. Version 3 Seite 38...
Page 39
Notice d‘instructions Extracteurs green dec Connectez-vous avec votre adresse e-mail et votre mot de passe sur la page connect. Appuyer sur l’icone de menu puis sur „Devices“. Appuyer sur la touche „SCAN QR CODE (ce que nous vous recommandons) bien touche „SOFTWARE KEY“.
Page 40
Notice d‘instructions Extracteurs green dec Effectuer un scanner du code QR apparaissant sur l’écran de l’appareil. Dès que le code QR est reconnu, la touche „SUBMIT“ devient verte. Sélectionner alors cette touche pour que l’appareil soit enregistré sur ce compte utilisateur. Une autre possibilité...
Notice d‘instructions Extracteurs green dec Préparation: Définir un point de mesure dans la zone rouge et reliez-le au niveau du raccord „Depression“ avec une gaine PE 8 x 1. Choisir un point de mesure dans la zone verte (zone avoisinante) et reliez-le au niveau du raccord „atmosphère“...
Notice d‘instructions Extracteurs green dec 7.3.4. Mode automatique Pour effectuer les réglages, allumer et éteindre le mode automatique de fonctionnement, appuyer sur la touche „menu“. Dans le menu suivant, sélectionner la touche „Automatic mode settings„ (Réglages mode automatique). Les paramètres suivants peuvent être saisis: ...
Notice d‘instructions Extracteurs green dec 7.3.5. Réglage Jour / Nuit (Day / Night) En choisissant des zones d’heures quotidiennes, il est possible de choisir le jour et l‘heure auquels la valeur de dépression minimale choisie dans le mode automatique (min. negative pressure night) sera activée.
Notice d‘instructions Extracteurs green dec 7.3.7. Consommation (Consumption) À gauche: il s’agit de la puissance active de l‘appareil en %. Au milieu en haut: Affichage de la consommation actuelle de courant (Actual current) en A Au milieu en bas: Affichage de la puissance actuelle (Actual power) en kW À...
7.3.9. Service deconta connect Associer un appareil à un compte connect (c.f. point 7.3.2.). Maintenance Dans ce menu, les réglages doivent être uniquement réalisées par des partenaires qualifiés reconnus par deconta. Sets de Software c.f. point 7.3.10. Version 3 Seite 45...
Page 46
Notice d‘instructions Extracteurs green dec Paramètres système (System settings) Réglage du jour et de l’heure. Ces valeurs apparaissent sur l’écran de l’appareil et seront indispensables lors des réglages jour / nuit. Les données envoyées au compte utilisateur connect sont représentées dans la zone horaire définie (habituellement UTC ±0 = Temps universel coordonné).
Notice d‘instructions Extracteurs green dec 7.3.10. Logiciels [Software packages] Affichage des abonnements sélectionnés et de leur date d’expiration. Version 3 Seite 47...
Notice d‘instructions Extracteurs green dec 7.3.11. Informations relatives à l’appareil [Device information] Affichage des données spécifiques de l‘appareil. 7.3.12. Alarme Les alarmes sont représentées visuellement sur l’écran principal par un symbole clignotant et parallèlement par un signal sonore. Il existe 3 types d‘affichages différents: Coche verte: aucun message d‘alarme Cloche jaune: Il y a eu une alarme mais elle n’est plus actuelle et ne fut pas confirmée.
Page 49
Notice d‘instructions Extracteurs green dec Un sous-menu avec des informations plus précises sur les alarmes s’affiche en appuyant sur la coche verte, la cloche jaune ou la cloche rouge. Une alarme déclenchée s’affiche en rouge. Après avoir résolu le problème ayant déclenché l’alarme, appuyer sur la touche d’alarme pour confirmer la correction et la touche s’affiche alors en vert.
Notice d‘instructions Extracteurs green dec Stop dust sensor / Start dust sensor: On / Off des capteurs de particules après filtration THE. Attention: lorsque les capteurs sont éteints, la concentration de particules dans l’air rejeté n’est pas contrôlée! 7.3.13. Eteindre l’appareil Pour éteindre l’appareil, appuyer sur la touche rouge „OFF“...
être présenté. Les appareils équipés de la commande „SRE+“ ou „connect“ doivent être contrôlés et calibrés 1x par an par le service de deconta. 8.1. Précisions sur le changement de filtre La fréquence de changement de filtre THE dépend du taux de colmatage du filtre. Plus le filtre est colmaté...
Notice d‘instructions Extracteurs green dec Changement de filtre recommandé pour Appareil 110 V 230 V G 50 / G 55 700 Pa 800 Pa G 100 700 Pa 1000 Pa G 200 700 Pa 1100 Pa G 300 700 Pa...
Notice d‘instructions Extracteurs green dec Le message d’avertissement „Filter change“ ainsi qu’un signal acoustique indiquent que le changement de filtre est indispensable. Suite au changement de filtre, acquitter l’avertissement en appuyant sur „Ok“. Dès que la valeur de changement de filtre est atteinte, changer tout d’abord le préfiltre et le filtre intermédiaire.
Notice d‘instructions Extracteurs green dec 8.2. Changement de filtre Attention: Toujours respecter les mesures préventives de sécurité pour changer les filtres. Toujours débrancher l’appareil avant de changer les filtres N’utiliser que des filtres homologués Ne pas utiliser de surfactant sur l’appareil Desserrer les fermetures à...
Page 55
Notice d‘instructions Extracteurs green dec Dévisser les vis à 6 pans avec la clé intégrée Clé intégrée pour les vis à 6 pans Retirer le cadre de fixation Retirer le filtre principal et le jeter de façon appropriée Version 3 Seite 55...
Page 56
Filtre principal: ATTENTION! L’appareil a été testé uniquement avec des filtres deconta d’origine THE H13 et des filtres deconta d’origine THE H14. Pour garantir la sécurité de l’appareil, il est donc recommandé d’utiliser les filtres deconta d’origine. Si cette recommandation n’est pas respectée, la sécurité de l’appareil ne peut plus être garantie, ce qui pourrait provoquer une émission involontaire et incontrôlée de...
Page 57
Notice d‘instructions Extracteurs green dec Nettoyer l’intérieur du caisson Positionner le nouveau filtre THE bien au milieu Replacer le cadre de fixation et resserrer les vis (Visser de façon uniforme) Replacer le préfiltre et le filtre THE ...
Problème au niveau de Faire vérifier l’alimentation en courant fonctionne pas l’alimentation en courant par un expert et la réparer Faire réparer l’appareil par deconta ou L’appareil ne Eléments de l’extracteur par une station de réparation reconnue fonctionne pas défectueux...
Les données techniques adaptées sont repésentées dans le tableau suivant. G 200 Debit d’air max en souffalge libre (sans filtres) 4500 m³/h + 2 filtres deconta H13 ou H14 3200 m³/h max. + Préfiltre et filtre intermédiaire 2800 m³/h (EU3, EU4) max.
Notice d‘instructions Extracteurs green dec 11. Mesure du niveau sonore Valeurs en dB Status: Puissance du moteur 100%, à l’extérieur Gerät G 50 / 55 G 100 G 200 G 300 G 400 G 500 L’utilisation d‘un silencieux diminue le niveau sonore (tout en tenant compte d’une perte de puissance).
Extracteurs green dec 12. Déclaration de conformité Déclaration de conformité CE selon la directive Machine 2006/42/EG Annexe II 1.A Le fabricant / distributeur deconta GmbH Im Geer 20 46419 Isselburg (Allemagne) déclare par la suivante, que le produit suivant Description du produit:...