clé
11
Reproduire l'opération
jusqu'à la hauteur voulue
puis mettre une clé
Faire glisser 2 clés
8
dans les rainures
des poteaux
Positionner la platine
Traçer et perçer
1
Pfostenträger anbringen. Markieren und Bohren
1
Visser la platine sans serrer
(attention au sens)
3
Stecken sie einen
3
Pfosten über den
Pfostenträger.
Emboiter un poteaux
dans la platine
11 Reproduire l'opération jusqu'à la hauteur
voulue puis mettre une clé
Clé
Clé
Clé
Clé
clé
clé
Schrauben sie den
Pfostenträger an
(Anbaurichtung beachten)
3
Emboiter un poteaux
dans la platine
9
Faire glisser une
clés
clés
2. DE
Richten sie die Seiten 1 und 2 mittels Was-
2
serwaage aus und ziehen sie die Schauben an
Niveau
Wasserwaage
Emboiter une lisse dans les poteaux
S'assurer de l'alignement des platines
5
Respecter l'écartement de la lisse PVC
+ 4 mm de jeu de dilatation
2 mm
Schieben sie einen Querbalken in die Pfosten
5
ein. Achten sie auf die Ausrichtung der
Pfostenträger. Halten sie den Abstand zum
Querbalten aus PVC ein Spiel von +4 mm
wegen Materialausdehnung
2 mm
Stecken sie einen Pfosten
4
über den Pfostenträger
10
Faire glisser
2 clés
Pfostenträger markieren
6
und festdübeln
- 3 -
Coller le chapeau
13
Coller le chapeau
Clipper les
caches
rainure
Clipper les caches
12
12
rainure
Ajuster l'aplomb de
2
la face 1 et de la face 2
puis finir de serrer
Niveau
1
2
5
2 mm
Wegen der
materialausdehnung
ist ein spiel von 2 mm
zwischen querbalken und
phosten einzuhalten
6
Coller le c
13
Clipp
cach
rainu
12
N
2
Niveau
Emboiter une lisse d
S'assurer de l'aligne
Respecter l'écartem
+ 4 mm de jeu de di
2
!
ATTENTION :
POUR DES RAIS
DE DILATATION
PREVOIR UN JEU
DE 2 MM ENTRE
LA PLANCHE
ET LE POTEAU
4
Emboiter un poteau
dans une platine
Tracer et cheviller
la platine