Page 1
User Instructions | Instrucciones de uso | Mode d’emploi PerfectClean Connexx is a trademark of Sivantos Group...
Page 2
Veiller à ce que la PerfectClean soit à plat, ne pas la retourner. Plug in the PerfectClean. The blue indicator lights to show that it is powered on. If no action occurs for 30 seconds, the indicator turns off. Before the first use, make sure to refill the PerfectClean (completely empty the refill), otherwise the cycle will not start.
Page 3
El testigo azul parpadea lentamente, indicando que la caja está en funcionamiento. El ciclo sólo se realiza si la tapa está cerrada. La PerfectClean se detiene automáticamente al final del ciclo de mantenimiento (1 h).
Une fois le cycle terminé, essuyez les aides auditives avec un tissu propre et absorbant. Brancher la PerfectClean. Le voyant bleu s’allume pour indiquer qu’elle est sous tension. Si aucune action n’a lieu pendant 30 secondes, le voyant s’éteint.
Page 5
> BLEU Clignotement rapide Rechargez en liquide Utilisez une nouvelle recharge et la vider complètement RED > Fault Return the PerfectClean to your hearing aid specialist Fallo ROJO > Lleve la PerfectClean al audioprotésico ROUGE > Défaut Ramenez la PerfectClean chez votre audioprothésiste Una recarga permite entre 40 y 50 ciclos*, entre 20 y 25 ciclos* cuando el tanque es vacio (para primer uso o después de vaciarlo para el transporte).
Page 6
Remove the filter cap. Retire el tapón-filtro. Retirer le bouchon-filtre. It is important to place the PerfectClean on its front side (with the start button) to prevent any fluid flow. Rotate the cap to the left, from the position to the position.
Recharger la PerfectClean uniquement lorsque le voyant l’indique. Utiliser la recharge complète. Veiller à fermer le capot avant de lancer le cycle, sans quoi la PerfectClean ne démarrera pas. Ne pas ouvrir le capot lorsque la PerfectClean est en fonctionnement. Une fois le cycle terminé, le voyant de la PerfectClean s’ é teint automatiquement. Poser la PerfectClean sur un support plat, sec et stable.
No meta la PerfectClean, el cable de alimentación o el enchufe en el agua ni en ningún otro líquido. No utilice el aparato si el cable de alimentación o el enchufe están deteriorados y cámbielos inmediatamente.
Product care advice Clean using a soft cloth. Do not clean the PerfectClean using abrasive products. Do not spray liquids into the device. Guarantee 24 months - (cable and transformer included). In the event of a malfunction, contact your hearing-aid specialist. Proof of purchase will be requested for all work by the customer service during the guarantee period.
Identification data This information can be found on the lower part of your PerfectClean. Meaning of the abbreviations: Volts (Power supply voltage) Ampere (Power consumption) USB power supply symbol Indoor use The product is made from ABS with a recycling code of 7 ...