Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

Type 4414
Operating Instructions
Professional Hair Straightener
Gebrauchsanweisung
Haarglätter Typ 4414
Operating instructions
Hair Straightener type 4414
Mode d'emploi
Fer à lisser type 4414
Istruzioni per l'uso
Stiracapelli tipo 4414
Instrucciones de uso
Plancha modelo 4414
Manual de instruções
Alisador de cabelo tipo 4414
Gebruiksaanwijzing
Egaliseerijzer type 4414
Bruksanvisning
Plattång typ 4414
Bruksanvisning
Hårglatter type 4414
Käyttöohje
Tyypin 4414 suoristusrauta
Kullanım Rehberi
Saç düzeltici tip 4414
Instrukcja użytkowania
Prostownica do włosów typu 4414
Návod k použití
Žehlička na vlasy typ 4414
Návod na obsluhu
Žehlička na vlasy typ 4414
Használati útmutató
4414 típusú hajsimító
Navodila za uporabo
Aparat za ravnanje las tip 4414
Instrucţiuni de utilizare
Aparat pentru îndreptat părul model 4414
Упътване за експлоатация
Преса за изправяне на коса тип 4414
Инструкция по использованию
Выпрямитель волос тип 4414
Інструкція з використання
Вирівнювач волосся тип 4414
Οδηγίες χρήσης
Σίδερο μαλλιών τύπος 4414
‫تعليمات االستعمال‬
4414 ‫جهاز لفرد الشعر طراز‬
de
en
fr
it
es
pt
nl
sv
no
fi
tr
pl
cs
sk
hu
sl
ro
bg
ru
uk
el
ar

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ERMILA 4414

  • Page 1 Navodila za uporabo Aparat za ravnanje las tip 4414 Instrucţiuni de utilizare Aparat pentru îndreptat părul model 4414 Упътване за експлоатация Преса за изправяне на коса тип 4414 Инструкция по использованию Выпрямитель волос тип 4414 Інструкція з використання Вирівнювач волосся тип 4414 Οδηγίες...
  • Page 2 cold...
  • Page 4: Wichtige Sicherheitshinweise

    DEUTSCH Wichtige Sicherheitshinweise Beim Gebrauch von elektrischen Geräten sind zum eigenen Schutz vor Verletzungen und Stromschlägen folgende Hinweise unbedingt zu beachten: Vor Gebrauch des Gerätes muss die Gebrauchsanweisung vollstän- dig gelesen und verstanden werden! · Das Gerät dient ausschließlich dem Glätten von Haaren. ·...
  • Page 5 DEUTSCH · Ein ins Wasser gefallenes Elektrogerät auf keinen Fall berühren oder ins Wasser fassen. Sofort den Netzstecker ziehen. · Sollte das Gerät ins Wasser gefallen sein, darf es danach nicht wieder benutzt werden. · Als zusätzliche Sicherheitsmaßnahme wird der Einbau einer geprüften Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (RCD) mit einem Bemessungsauslöse- strom von nicht mehr als 30 mA in den Stromkreis empfohlen.
  • Page 6 DEUTSCH Bezeichnung der Teile (Abb. 1) Hinweise für ein erfolgreiches Styling A Heizplatten, federnd · Haare waschen, gut ausspülen und trocknen. B Griff · Haare bürsten oder kämmen. C LCD-Display · Einzelne Haarsträhnen abteilen. D Temperatur-Taster · Abgeteilte Haarsträhne zwischen den Heizplatten E Ein-/Aus-Taster am Ansatz platzieren.
  • Page 7: Important Safety Information

    ENGLISH Important safety information For your own protection from injuries and electric shocks, the following information must be observed when using electrical equipment: Read these operating instructions carefully and make sure you understand them before using the appliance! · The appliance should only be used to straighten hair. ·...
  • Page 8 ENGLISH · As an additional safety measure, it is recommended that a tested residual current appliance (RCD) with a residual operating current of not more than 30 mA be installed in the circuit. Ask the electrician who installed your appliance for advice. ·...
  • Page 9 ENGLISH Description of parts (Fig. 1) Tips for successful styling A Heating plates, spring-loaded · Wash hair, rinse and dry well. B Handle · Brush or comb hair. C LCD display · Section off individual strands of hair. D Temperature switch ·...
  • Page 10: Consignes De Sécurité Importantes

    FRANÇAIS Consignes de sécurité importantes Les consignes suivantes doivent impérativement être respectées lors de l’utilisation d’appareils électriques, afin d‘éviter toute blessure ou électro- cution : Avant d‘utiliser l’appareil, il convient de lire et comprendre intégra- lement le mode d’emploi ! ·...
  • Page 11 FRANÇAIS Ne touchez en aucun cas un appareil électrique tombé dans l‘eau ou l’eau dans laquelle l’appareil est tombé. Débranchez immédiatement la fiche. · Si l’appareil est tombé dans l’eau, il ne doit plus être utilisé par la suite. · La mise en place d’un dispositif de protection contrôlé à courant diffé- rentiel résiduel (RCD) ayant un courant de déclenchement n’excédant pas 30 mA est recommandée à...
  • Page 12 FRANÇAIS Désignation des éléments (Fig. 1) Conseils pour une mise en forme réussie A Plaques chauffantes, flottantes · Lavez les cheveux, rincez bien et séchez. B Manche · Brossez ou peignez les cheveux. C Écran LCD · Séparez les cheveux en mèches. D Touche de réglage de la température ·...
  • Page 13: Importanti Avvertenze Di Sicurezza

    ITALIANO Importanti avvertenze di sicurezza Si raccomanda di seguire attentamente le seguenti avvertenze durante l’uso di dispositivi elettrici, onde garantire la propria sicurezza, evitando il rischio di lesioni e scosse elettriche: Prima dell’utilizzo dell’apparecchio è necessario aver letto per intero ed aver compreso le istruzioni per l’uso! ·...
  • Page 14 ITALIANO · Riporre e custodire gli apparecchi elettrici sempre in modo che non possano cadere in acqua (ad es. nel lavandino). Tenere lontano l’apparecchio dall’acqua e da altri liquidi. Non toccare in nessun caso un apparecchio elettrico caduto in acqua né intro- durre le mani nell’acqua.
  • Page 15 ITALIANO Denominazione dei pezzi (Fig. 1) Indicazioni per uno styling perfetto A Piastre, molleggiate · Lavare, sciacquare bene e asciugare i capelli. B Impugnatura · Spazzolare o pettinare i capelli. C Spia LCD · Separare singole ciocche di capelli. D Tasto temperatura ·...
  • Page 16: Indicaciones Importantes Para La Seguridad

    ESPAÑOL Indicaciones importantes para la seguridad Deben observarse las indicaciones siguientes para evitar sufrir lesiones y descargas eléctricas cuando se utilizan aparatos eléctricos: Antes de utilizar el aparato se deben haber leído y comprendido en su totalidad estas instrucciones de uso. ·...
  • Page 17 ESPAÑOL · Si el aparato se ha sumergido accidentalmente en agua, no se puede utilizar más. · Como medida adicional de seguridad, se recomienda incluir en el cir- cuito un interruptor diferencial tipo RCD con una corriente de disparo de no más de 30 mA. Consulte a su instalador electricista. ·...
  • Page 18 ESPAÑOL Componentes (fig. 1) Instrucciones para un look perfecto A Placas calefactoras adaptables · Lávese el pelo, aclárelo bien y séquelo. B Mango · Péinelo o cepíllelo. C Indicador LCD · Separe el cabello en mechones. D Tecla de temperatura ·...
  • Page 19 PORTUGUÊS Notas de segurança importantes Ao utilizar aparelhos eléctricos, deve-se seguir as seguintes indicações para evitar ferimentos e choques eléctricos: Antes da utilização do aparelho deve ler e compreender por com- pleto o manual de instruções! · O aparelho destina-se exclusivamente para o alisamento do cabelo. ·...
  • Page 20 PORTUGUÊS · Colocar ou arrumar sempre os aparelhos eléctricos de modo a que não possam cair dentro da água (por ex. lavatório). Manter o aparelho afastado da água e outros líquidos. Nunca tocar um aparelho elétrico que tenha caído dentro de água ou meter a mão na mesma.
  • Page 21 PORTUGUÊS Descrição das peças (Fig. 1) Conselhos para um penteado de sucesso A Placas térmicas, amortecedoras · Lavar o cabelo, enxaguar bem e secar. B Pega · Escovar ou pentear o cabelo. C Visor LCD · Dividir o cabelo em madeixas individuais. D Botão da temperatura ·...
  • Page 22: Belangrijke Veiligheidsaanwijzingen

    NEDERLANDS Belangrijke veiligheidsaanwijzingen Bij het gebruik van elektrische apparatuur dienen de volgende veilig- heidsmaatregelen ter voorkoming van letsel en/of een elektrische schok te worden nageleefd: Vóór gebruik van het apparaat dient men de gebruiksaanwijzing volledig gelezen en begrepen te hebben! ·...
  • Page 23 NEDERLANDS WAARSCHUWING! · Gebruik dit apparaat niet in de buurt van ligbaden, douchebak- ken of andere reservoirs die met water gevuld zijn. Gebruik hem evenmin op plaatsen met een hoge luchtvochtigheid. Trek telkens na het gebruik de stekker uit het stopcontact, aangezien water in de nabijheid van het apparaat ook gevaar oplevert als het appa- raat is uitgeschakeld.
  • Page 24 NEDERLANDS · Het apparaat mag nooit worden gebruikt in een omgeving waar pro- ducten uit spuitbussen worden gebruikt of waar zuurstof vrijkomt. · Stel het apparaat niet langdurig bloot aan temperaturen die lager zijn dan 0°C of hoger dan +40°C. Voorkom blootstelling aan direct zonlicht. ·...
  • Page 25 NEDERLANDS Benaming van de onderdelen (afb. 1) Instructies voor een succesvolle styling A Verwarmingsplaatjes, verend · Was het haar, spoel het goed uit en droog het. B Greep · Borstel of kam het haar. C LCD-display · Verdeel het haar in individuele strengen. D Temperatuurknop ·...
  • Page 26: Viktig Säkerhetsinformation

    SVENSKA Viktig säkerhetsinformation Följ för din egen säkerhet och för att undvika skador och elchocker, alltid instruktionerna nedan när du använder elektriska apparater: Du måste läsa hela bruksanvisningen och förstå den till fullo innan du använder apparaten! · Apparaten får endast användas för tillplattning av hår. ·...
  • Page 27 SVENSKA · Som extra säkerhetsanordning rekommenderas att du har en godkänd jordfelsbrytare installerad som utlöses vid 30 mA. Be din elektriker om råd. · Dra ut kontakten ur eluttaget innan du rengör eller utför underhåll på apparaten. · Använd aldrig apparaten om den är defekt, efter att den fallit i golvet eller om sladden är skadad.
  • Page 28 SVENSKA Beskrivning av delarna (fig. 1) Gör så här för bästa resultat A Värmeplattor, fjädrande · Tvätta håret, skölj ordentligt och torka det. B Handtag · Borsta eller kamma håret. C LCD-display · Dela upp håret i olika slingor. D Temperaturreglage ·...
  • Page 29: Viktige Sikkerhetsinstrukser

    NORSK Viktige sikkerhetsinstrukser Under bruk av elektriske maskiner er det tvingende nødvendig å over- holde instruksjonene nedenfor for å beskytte seg selv og unngå person- skader og elektrisk støt: Bruksanvisningen skal leses i sin helhet og være forstått før apparatet tas i bruk! ·...
  • Page 30 NORSK · Legg alltid fra deg hhv. oppbevar alltid elektriske apparater slik at de ikke kan falle ned i vann (f.eks. en utslagsvask). Hold apparatet borte fra vann og andre væsker. Du må ikke under noen omstendighet berøre et elektrisk apparat som har falt ned i vann.
  • Page 31 NORSK Betegnelse på delene (fig. 1) Veiledning for en vellykket styling A Varmeplater, fjærende · Vask håret, skyll det godt og tørk det. B Håndtak · Børst eller kjem håret. C LCD-display · Skill fra hverandre enkelte hårstriper. D Temperaturbryter ·...
  • Page 32: Tärkeitä Turvallisuusohjeita

    SUOMI Tärkeitä turvallisuusohjeita Sähkölaitteita käytettäessä on ehdottomasti noudatettava seuraavia ohjeita itsensä suojaamiseksi loukkaantumisilta ja sähköiskuilta: Ennen laitteen käyttöä käyttöohje on täytynyt lukea ja ymmärtää kokonaan! · Laitetta saa ainoastaan hiusten suoristamiseen. · Käytä laitetta vain käyttöohjeessa kuvattuun, määräystenmukaiseen tarkoitukseen. · Älä jätä laitteen pakkausta lasten käsiin, koska siitä voi syntyä vaarati- lanteita (tukehtumisvaara!).
  • Page 33 SUOMI · Lisäturvallisuustoimenpiteenä suositellaan koestetun, korkeintaan 30 mA mitoituslaukaisuvirran vuotovirta-suojalaitteiston (RCD) asen- nusta kylpyhuoneen virtapiiriin. Kysy sähköasentajalta neuvoa. · Vedä ennen laitteen puhdistamista tai huoltoa verkkopistoke irti. · Älä milloinkaan käytä laitetta, jos se on viallinen, kun se on pudonnut lattialle tai kun sen verkkokaapeli on vaurioitunut.
  • Page 34 SUOMI Osien merkintä (Kuva 1) Vihjeitä onnistuneeseen muotoiluun A Kuumennuslevyt, jouselliset · Pese hiukset, huuhtele ja kuivaa hyvin. B Kädensija · Harjaa tai kampaa hiukset. C LCD-näyttö · Jaa hiuskiehkurat. D Lämpötilapainike · Sijoita jaetut hiuskiehkurat liitoskappaleen kuumen- E Päälle-/Pois-kytkin nuslevyjen väliin.
  • Page 35: Önemli Güvenlik Uyarıları

    TÜRKÇE Önemli Güvenlik Uyarıları Elektrikli cihazların kullanılması sırasında, yaralanmalara ve elektrik çarpmalarına karşı kişisel koruma için aşağıdaki uyarılara mutlaka dikkat edilmelidir: Cihazı kullanmadan önce, kullanım rehberi eksiksiz şekilde okun- muş ve anlaşılmış olmalıdır! · Cihaz, sadece saçları düzeltmek için kullanılır. ·...
  • Page 36 TÜRKÇE · Ek güvenlik tedbiri olarak, elektrik devresine 30 mA üzeri olmayan bir ayırma akımına sahip olan hatalı akıma karşı koruyucu tertibatın (RCD) monte edilmesi önerilir. Tavsiye almak için elektrik tesisatçınıza danışın. · Temizleme veya bakım çalışmalarından önce cihazın elektrik fişini priz- den çekin.
  • Page 37 TÜRKÇE Parçaların tanımı (Şekil 1) Başarılı Saç Modelleri İçin Öneriler A Isıtma plakaları, yaylı · Saçları yıkayın, iyice durulayın ve kurutun. B Kulp · Saçları fırçalayın veya tarayın. C LCD ekran · Münferit saç tutamlarını ayırın. D Sıcaklık tuşu · Ayırdığınız saç...
  • Page 38: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    POLSKI Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Podczas używania urządzeń elektrycznych, dla własnej ochrony przed doznaniem obrażeń ciała i porażenia prądem należy koniecznie prze- strzegać następujących wskazówek: Przed użyciem urządzenia należy dokładnie zapoznać się z instrukcją i ją zrozumieć! · Urządzenie służy wyłącznie do wygładzania włosów. ·...
  • Page 39 POLSKI OSTRZEŻENIE! · Urządzenia nie używać w pobliżu wanny, prysznica lub innych pojemników, w których znajduje się woda. Nie wykorzystywać w miejscach o wysokiej wilgotności powietrza. Po każdym użyciu wyciągnąć wtyczkę z gniazda sieciowego, ponieważ obecność wody stanowi zagrożenie również wtedy, gdy urządzenie jest wyłączone.
  • Page 40 POLSKI · Nigdy nie korzystać z urządzenia w otoczeniu, gdzie używane są pro- dukty aerozolowe (spray) lub gdzie uwalniany jest tlen. · Nie narażać urządzenia na działanie temperatur poniżej 0°C oraz powyżej +40°C. Unikać bezpośredniego oddziaływania promieniowa- nia słonecznego. · Urządzenie posiada izolację ochronną i nie powoduje zakłóceń elek- tromagnetycznych.
  • Page 41 POLSKI Nazwy elementów (rys. 1) Wskazówki dotyczące stylizacji włosów A Płytki grzejne, sprężynujące · Włosy wymyć, dobrze wypłukać i wysuszyć. B Uchwyt · Wyszczotkować lub wyczesać włosy. C Wyświetlacz LCD · Rozdzielić pojedyncze pasma włosów. D Przycisk temperatury · Rozdzielone pasma włosów umieścić przy ich nasa- E Włącznik/wyłącznik dzie na płytkach grzejnych.
  • Page 42: Důležité Bezpečnostní Pokyny

    ČEŠTINA Důležité bezpečnostní pokyny Při používání elektrických přístrojů je kvůli vlastní ochraně před zraně- ním a zasažením elektrickým proudem bezpodmínečně nutné dbát na následující pokyny: Před použitím přístroje je nutné si přečíst celý návod k použití a porozumět mu! · Přístroj je určen pouze k rovnání vlasů. ·...
  • Page 43 ČEŠTINA · Doporučujeme použití dalších bezpečnostních opatření, jako je instalo- vaná certifikovaná ochrana proti chybovému proudu (RCD) se spouš- těcím proudem max. 30 mA v elektrickém obvodu. Zeptejte se na radu svého elektroinstalatéra. · Před čištěním přístroje nebo údržbou vytáhněte zástrčku ze sítě. ·...
  • Page 44 ČEŠTINA Označení součástí (obr. 1) Pokyny pro úspěšný styling A Topné plátky, pružné · Vlasy umyjte, dobře opláchněte a vysušte. B Rukojeť · Vlasy vykartáčujte nebo učešte. C Displej LCD · Oddělte jednotlivé pramínky vlasů. D Tlačítko nastavení teploty · Umístěte oddělené...
  • Page 45: Dôležité Bezpečnostné Pokyny

    SLOVENČINA Dôležité bezpečnostné pokyny Pri používaní elektrickým prístrojov treba kvôli vlastnej ochrane pred poraneniami a zásahmi elektrickým prúdom bezpodmienečne dodržiavať nasledovné pokyny: Pred použitím prístroja si používateľ musí prečítať návod na obsluhu a musí mu porozumieť! · Prístroj slúži výlučne na žehlenie vlasov. ·...
  • Page 46 SLOVENČINA · Ako prídavné bezpečnostné opatrenie sa odporúča zabudovanie odskúšaného ochranného zariadenia proti chybnému prúdu (RCD) s dimenzačným spúšťacím prúdom nie viac ako 30 mA v prúdovom obvode. Poraďte sa s vašim elektroinštalatérom. · Pred čistením prístroja alebo údržbou vytiahnite sieťovú zástrčku. ·...
  • Page 47 SLOVENČINA Názvy dielov (obr. 1) Pokyny pre úspešný styling A Výhrevné platne, pružiace · Umyte vlasy, dobre ich vypláchnite a vysušte. B Držadlo · Vlasy vykefujte alebo vyčešte. C LCD displej · Oddeľte jednotlivé pramene vlasov. D Tlačidlo na reguláciu teploty ·...
  • Page 48: Fontos Biztonsági Tudnivalók

    MAGYAR Fontos biztonsági tudnivalók Elektromos készülékek használatakor a sérülések és az áramütések elleni védelem érdekében feltétlenül figyelembe kell venni a következő tudnivalókat: A készülék használatát megelőzően teljesen át kell olvasni a hasz- nálati utasítást és meg kell érteni annak tartalmát. ·...
  • Page 49 MAGYAR · Az elektromos készülékeket minden esetben úgy kell lerakni, illetve tárolni, hogy azok ne eshessenek vízbe (pl. mosdókagy- lóba). A készülék víztől és más folyadékoktól távol tartandó. Ha egy elektromos készülék vízbe esik, akkor azt semmiképpen sem szabad megérinteni vagy a vízben megfogni. Azonnal ki kell húzni a hálózati csatlakozódugót.
  • Page 50 MAGYAR Az alkatrészek megnevezése (1. ábra) Tudnivalók a szép frizura készítésére vonatkozóan A Rugós fűtőlapok B Fogantyú · Mosson hajat, alaposan öblítse ki, majd szárítsa C Folyadékkristályos kijelző meg azt. D Hőmérsékletszabályozó gomb · Kefélje vagy fésülje ki haját. E Be-/kikapcsoló gomb ·...
  • Page 51: Pomembni Varnostni Napotki

    SLOVENŠČINA Pomembni varnostni napotki Pri uporabi električnih aparatov morate zaradi zaščite pred poškodbami in električnimi udari brezpogojno upoštevati naslednje napotke: Pred uporabo aparata morate v celoti prebrati in razumeti navodila! · Aparat je namenjen izključno za ravnanje las. · Aparat uporabljajte le v pravi namen, ki je opisan v navodilih za uporabo.
  • Page 52 SLOVENŠČINA · Kot dodaten previdnostni ukrep priporočamo vgradnjo preizkušene zaščitne naprave na okvarni tok (FID) z nazivnim sprožilnim tokom, ki ne presega 30 mA, v električni tokokrog. Za nasvet vprašajte svojega električarja. · Pred čiščenjem ali vzdrževanjem aparata izvlecite vtič iz omrežne vtičnice.
  • Page 53 SLOVENŠČINA Opis delov (sl. 1) Napotki za uspešen styling A Grelne plošče, vzmetne · Lase umijte, dobro izplaknite in posušite. B Ročaj · Lase skrtačite ali počešite. C LCD zaslon · Ločite posamezne pramene. D Tipka za nastavitev temperature · Ločene pramene položite na nastavek med grelni E Tipka za vklop / izklop plošči.
  • Page 54 ROMÂNĂ Indicaţii importante de siguranţă La utilizarea aparatelor electrice trebuie respectate cu stricteţe următoa- rele indicaţii, pentru protecţia contra accidentărilor şi electrocutărilor: Înainte de folosirea aparatului, trebuie citite şi înţelese instrucţiunile de folosire ale acestuia! · Aparatul se foloseşte exclusiv pentru îndreptarea părului. ·...
  • Page 55 ROMÂNĂ · Aşezaţi şi păstraţi întotdeauna aparatele electrice astfel încât să nu poată cădea accidental în apă (de ex. în chiuvetă). Feriţi aparatul de apă şi alte lichide. Nu atingeţi şi nu întindeţi mâna în nici un caz după un aparat electric căzut în apă. Scoateţi imediat ştecherul din priză.
  • Page 56 ROMÂNĂ Denumirea pieselor (fig. 1) Indicaţii pentru o coafură de succes A Plăci încălzire, cu arc · Spălaţi părul, clătiţi-l bine şi uscaţi-l. B Mâner · Periaţi sau pieptănaţi părul. C Display LCD · Separaţi părul în şuviţe. D Buton pentru temperatură ·...
  • Page 57: Български

    БЪЛГАРСКИ Важни указания за безопасност При ползване на електрически уреди за предпазване от наранява- ния и от токов удар да се спазват обезателно следните указания: Преди да се ползва уреда трябва да е прочетено и разбрано цялото упътване! · Уредът служи само за изправяне на коса. ·...
  • Page 58 БЪЛГАРСКИ · Като допълнителна мярка за безопасност се препоръчва в токо- вия кръг да се постави защита срещу утечен ток (RCD) със ток на задействане не повече от 30 mA. Питайте електротехник за съвет. · Преди почистване и поддръжка да се издърпва кабела от контакта.
  • Page 59 БЪЛГАРСКИ Описание на частите (фиг. 1) Указания за сполучливи прически A Нагряващи плочи, пружиниращи · Косата да се измие, да се изплакне добре и да B Ръкохватка се изсуши. C Течно-кристален дисплей · Косата да се вчеше с четка или с гребен. D Температурен...
  • Page 60 РУССКИЙ Важные рекомендации по безопасности При использовании электрических приборов, в целях собственной безопасности и предотвращения травм и электрических ударов, необходимо соблюдать следующие рекомендации: Перед эксплуатацией следует полностью прочесть и понять данную инструкцию по использованию! · Прибор служит исключительно для выпрямления волос. ·...
  • Page 61 РУССКИЙ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! · Не пользуйтесь прибором возле ванны, душа и любых емко- стей с водой. Также не пользуйтесь прибором в местах с высокой влажностью воздуха. После каждого использова- ния вынимайте вилку из розетки, так как близость воды представляет опасность даже для выключенного прибора. ·...
  • Page 62 РУССКИЙ · Никогда не используйте прибор, если вблизи применяются аэрозольные распылители (спреи) или происходит выделение кислорода. · Не подвергайте прибор длительному воздействию температур ниже 0°C или выше +40°C. Защищайте прибор от прямых солнеч- ных лучей. · Прибор имеет надежную электроизоляцию и не создает ради- опомех.
  • Page 63 РУССКИЙ Наименование деталей (рис. 1) Они сохраняют естественную влагу волос и придают им особенный блеск. A Нагревательные пластины с пружинами B Ручка Рекомендации по укладке C Жидкокристаллический дисплей D Клавиша переключения температуры · Вымойте голову, хорошо сполосните волосы и E Выключатель высушите...
  • Page 64 УКРАЇНСЬКА Важливі вказівки з безпеки Щоб убезпечити себе від травм та електричних ударів, при корис- туванні електричними пристроями завжди дотримуйтеся наступних вказівок: Перед тим як користуватися пристроєм, дуже уважно прочи- тайте інструкцію з його використання до кінця! · Пристрій призначений виключно для вирівнювання волосся. ·...
  • Page 65 УКРАЇНСЬКА · Залишайте й зберігайте електричні пристрої таким чином, щоб вони не могли впасти у воду (наприклад, в умивальник). Тримайте прилад на відстані від води або іншої рідини. У жодному разі не торкайтеся електричного пристрою, якщо той упав у воду, та не торкайтеся води. Одразу витягніть штекер...
  • Page 66 УКРАЇНСЬКА · Компанія не несе відповідальності за пошкодження, які є резуль- татом неналежного використання пристрою або порушення цієї інструкції з використання.
  • Page 67 УКРАЇНСЬКА Позначення деталей (мал. 1) Вказівки щодо укладання волосся A Нагрівальні пластини, пружні · Помийте, добре прополощіть і висушіть волосся. B Ручка · Розчешіть волосся щіткою або гребінцем. C РК-дисплей · Відділіть окремі пасма волосся. D Кнопки температури · Вставте відділене пасмо біля основи між нагрі- E Вимикач...
  • Page 68: Σημαντικές Υποδείξεις Ασφαλείας

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Σημαντικές υποδείξεις ασφαλείας Για την αποφυγή τραυματισμών και ηλεκτροπληξίας κατά τη χρήση ηλεκτρικών συσκευών πρέπει να τηρούνται οπωσδήποτε οι παρα- κάτω υποδείξεις: Πριν από τη χρήση της συσκευής, θα πρέπει να έχετε διαβάσει και κατανοήσει καλά τις οδηγίες χρήσης! ·...
  • Page 69 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! · Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά σε μπανιέρες, ντου- ζιέρες ή δοχεία που περιέχουν νερό. Επίσης, μην τη χρη- σιμοποιείτε σε χώρους με μεγάλη υγρασία. Μετά από κάθε χρήση τραβήξτε το φις από την πρίζα, καθώς ακόμα και εκτός...
  • Page 70 ΕΛΛΗΝΙΚΑ · Μην φυλάσσετε και μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή με στριμ- μένο ή τσακισμένο καλώδιο τροφοδοσίας. · Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε περιβάλλον όπου γίνεται χρήση αερολυμάτων (σπρέι) ή απελευθερώνεται οξυγόνο. · Μην εκθέτετε τη συσκευή για μεγάλο χρονικό διάστημα σε θερ- μοκρασίες...
  • Page 71 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Περιγραφή των εξαρτημάτων (εικ. 1) Συμβουλές για επιτυχημένο styling A Θερμαντικές πλάκες, εύκαμπτες · Λούστε τα μαλλιά, ξεβγάλτε καλά και στεγνώ- B Λαβή στε τα. C Οθόνη LCD · Χτενίστε ή βουρτσίστε τα μαλλιά. D Πλήκτρο θερμοκρασίας · Χωρίστε τα μαλλιά σε τούφες. E Πλήκτρο...
  • Page 72 ‫عربي‬ ‫تعليمات وقائية هامة‬ ‫يرجى احترام التعليمات التالية عند استعمال األجهزة الكهربائية لتجنب التعرض لإلصابات الجسدية‬ : ‫والصعقات الكهربائية‬ !‫قبل استخدام الجهاز، احرص على قراءة التعليمات التالية وتأكد من استيعاب مضمونها‬ · .‫ال تستعمل الجهاز إال لفرد وتنعيم الشعر‬ ‫ال ينبغي استعمال الجهاز إال وفق ا ً للغرض المذكور وحسب التعليمات المتضمنة في دليل‬ ·...
  • Page 73 ‫عربي‬ ‫( ذو تيار إعتاق‬RCD) ‫لضمان المزيد من الحماية و األمان، ي ُن ص َ ح بتركيب قاطع دورة‬ · ‫ال يتجاوز قدره 03 ملي أمبير بالدائرة الكهربائية. يرجى التوجه إلى كهربائي متخصص‬ .‫للحصول على المزيد المعلومات بهذا الشأن‬ · .‫انزع...
  • Page 74 ‫عربي‬ (1 ‫أسماء األجزاء المكونة )الصورة التوضيحية رقم‬ ‫للحصول على تصفيف سلس‬ · .‫اغسلوا الشعر بعناية و قوموا بتجفيفه بعد ذلك‬ ‫أسماء األجزاء المكونة‬ · .‫قوموا بتمشيط الشعر أو تسريحه‬ ‫صفائح تسخين، مرنة‬ · .‫قسموا الشعر إلى خصالت منفردة‬ ‫مقبض الجهاز‬ ·...

Table des Matières