Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MAGNETOSCOPE
VIVANCE
GV 3044 NIC/EURO
FRANÇAIS
DEUTSCH

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Grundig VIVANCE GV 3044 NIC/EURO

  • Page 1 MAGNETOSCOPE VIVANCE GV 3044 NIC/EURO FRANÇAIS DEUTSCH...
  • Page 2: Table Des Matières

    SOMMAIRE _________________________________________________________________________ Magnétoscope GV 3044 NIC/EURO Accessoires livrés Particularités de votre magnétoscope Installation et sécurité Vue d’ensemble Face avant du magnétoscope Face arrière du magnétoscope Télécommande, Afficheur Raccordements et préparatifs Raccordement de l’antenne, du téléviseur et du câble secteur Installation des piles dans la télécommande Mise en marche et à...
  • Page 3 Actualisation automatique de l’heure et de la date Réglage manuel de l’heure et de la date Particularités Commande à distance des téléviseurs Informations Comment remédier soi-même aux pannes ? Caractéristiques techniques Service GRUNDIG Les principaux émetteurs français Plan de fréquence du tuner...
  • Page 4: Magnétoscope Gv 3044 Nic/Euro

    MAGNETOSCOPE GV 3044 NIC/EURO _____ Accessoires livrés Magnétoscope GV 3044 NIC/EURO Télécommande Manuel d’utilisation TIMER § § Câble péritélévision MAGNETOSCOPE ENTRÉE VIDEO ENTRÉES AUDIO VEILLE/ECO EJECTION INFO ENREG. ENREG. 2 piles, 1,5 V, type Mignon TIMER ON/OFF SP/LP ANNUL MONITEUR AUDIO INDEX DOUB.SON...
  • Page 5: Installation Et Sécurité

    INSTALLATION ET SECURITE ____________________________ Ce magnétoscope est destiné à la réception, l’enregistrement et la lecture de signaux vidéo et audio. °C °C Toute autre utilisation est formellement exclue. Lorsque le magnétoscope est exposé à d’importants changements de température, par exemple lorsque vous le transportez d’un endroit froid à un §...
  • Page 6: Vue D'ensemble

    VUE D’ENSEMBLE ________________________________________________________ Face avant du magnétoscope § § ENTRÉE VIDEO ENTRÉES AUDIO VEILLE/ECO EJECTION ENREG. ENTRÉE VIDEO Entrée du signal vidéo pour le caméscope. G ENTRÉES AUDIO D Entrée des signaux sonores gauche/droite pour le caméscope. VEILLE/ECO A Eteint le magnétoscope. EJECTION N Ejecte la cassette.
  • Page 7: Face Arrière Du Magnétoscope

    VUE D’ENSEMBLE _____________________________________________________________________ Face arrière du magnétoscope EURO-AV1 DECODER/ EURO-AV2 AUDIO AC IN AC IN Douille secteur à relier par un câble secteur à la prise secteur. EURO-AV 1 Prise Euro-AV (pour le branchement au télévisieur). DECODEUR/ PERITEL 2 Prise Euro-AV (pour le branchement à un appareil externe). AUDIO R L OUT Sortie des signaux audio vers une chaîne HiFi.
  • Page 8 VUE D’ENSEMBLE ______________________________________________________________________ Télécommande Vous trouverez ici les fonctions les plus importantes de la télécommande. Pour utiliser votre appareil, consultez le chapitre relatif à l’utilisation dans ce mode d’emploi. Dirigez la télécommande vers le magnétoscope. Arrête le magnétoscope (Stand-by). 1 ... 0 Touches numériques pour différentes entrées ;...
  • Page 9: Afficheur

    VUE D’ENSEMBLE _____________________________________________________________________ TIMER Une action brève permet d’activer l’enregistrement différé TIMER; ON/OFF une action prolongée (3s au moins) désactive l’enregistrement TIMER. SP/ LP Commute en alternance sur le mode de fonctionnement longue INFO ENREG. durée et le mode de fonctionnement normal. ANNUL Efface les données, active les réglages, règle l’affichage Durée sur »...
  • Page 10: Raccordements Et Préparatifs

    RACCORDEMENTS ET PREPARATIFS _______________ Raccordement de l’antenne, du téléviseur et du câble secteur DECODEUR CANAL+ EURO-AV1 DECODER/ EURO-AV2 AUDIO AC IN Branchez le câble de l’antenne dans la prise d’antenne » « du Ä Ä EURO-AV1 magnétoscope. DECODER/ EURO-AV2 AUDIO Branchez le câble d’antenne ci-joint dans la prise »Ö...
  • Page 11: Installation Des Piles Dans La Télécommande

    RACCORDEMENTS ET PREPARATIFS ______________________________________ Branchez le câble secteur dans la prise »AC IN « du magnétoscope, branchez la fiche du câble secteur dans la prise secteur. – Le magnétoscope se met en mode veille (Standby). Attention : Le magnétoscope n’est débranché que si vous retirez le câble d’alimentation AC IN de la prise secteur.
  • Page 12: Mise En Marche Et À L'arrêt Du Magnétoscope (Mode De Fonctionnement Économique)

    RACCORDEMENTS ET PREPARATIFS ______________________________________ Mise en marche et à l’arrêt du magnétoscope (mode de fonctionnement économique) Mettez le magnétoscope en marche avec » « ou » «. Mettez le magnétoscope en mode veille (Stand-by) avec » «. – Le magnétoscope est maintenant en mode veille (Stand-by), l’heure est indiquée sur l’affichage.
  • Page 13: Réglages

    RÉGLAGES ___________________________________________________________________________ Réglage des chaînes de télévision – automatiquement (avec ATS euro plus) Le magnétoscope est équipé de son propre dispositif de réception. Ceci lui permet – indépendamment de l’unité téléviseur – de recevoir les chaînes de télévision et de les enregistrer. C’est pourquoi vous devez régler les canaux des chaînes de télévision sur le magnétoscope.
  • Page 14 RÉGLAGES ___________________________________________________________________________________ Sélectionnez la langue avec » « et confirmez avec » OK«. PAYS – Le menu »PAYS« apparaît. Sélectionnez le pays (d’installation) avec » «. Remarque : AUTRES Si le pays souhaité n’est pas disponible dans le menu »PAYS«, sélectionnez la ligne »AUTRES«.
  • Page 15: Remarques

    RÉGLAGES ___________________________________________________________________________________ Mémorisez le réglage avec » INFO «. MISE À L ‘HEURE – Le menu »´MISE Á L ´HEURE« apparaît. HEURE DATE ANNEE Contrôlez l’heure et la date. 12: – – – – / – – – – Remarque : Si l’heure n’a pas été...
  • Page 16: Utilisation Avec Un Décodeur

    UTILISATION AVEC UN DECODEUR ________________ Pour recevoir en clair les émissions cryptées de certaines chaînes privées captées par votre magnétoscope, vous avez besoin d’un décodeur. Adressez-vous au distributeur. Canal+, TPS, etc. Préparatifs Sélectionnez le numéro de chaîne »AV« pour le magnétoscope. Programmation de numéro de chaîne pour le décodeur Appuyez sur »...
  • Page 17: Enregistrement D'un Programme Crypté

    UTILISATION AVEC UN DECODEUR _______________________________________ Sélectionnez la ligne » DECODEUR« avec » « ou » « et sélectionnez le CANAL PRE. réglage avec » « »MAR«. CANAL C 06 < > ACCORD FIN SAUT Mémorisez le réglage pour ce numéro de chaîne avec » «.
  • Page 18: Lecture

    LECTURE _________________________________________________________________________________ Préparatifs Mettez le téléviseur en marche. Sélectionnez le numéro de chaîne »AV« pour le magnétoscope. Introduisez une cassette vidéo enregistrée – avec la fenêtre vers le haut – dans le compartiment à cassettes jusqu’à ce qu’elle soit tirée automatiquement. –...
  • Page 19: Fonctions Supplémentaires Du Mode Lecture

    LECTURE _________________________________________________________________________________ Fonctions supplémentaires du mode lecture Bobinage/rembobinage de la cassette Commutez le magnétoscope sur Stop avec » «. Rembobinez la bande avec » «, bobinez-la avec » «. Vitesse de lecture double Pendant la lecture, appuyez sur » «. Pour reprendre la lecture, appuyez à...
  • Page 20: Passage Progressif D'un Arrêt Sur Image À L'autre

    LECTURE _______________________________________________________________________________________ Passage progressif d’un arrêt sur image à l’autre Pendant l’arrêt sur image, (lecture/pause), appuyez de manière répétée sur »II «. Reprenez la lecture en appuyant sur » «. Amélioration de l’image en arrêt sur image Pendant l’arrêt sur image, (lecture/pause), réglez l’image selon vos goûts avec »...
  • Page 21: Sélection De La Piste Audio

    LECTURE _______________________________________________________________________________________ Sélection de la piste audio Lors de la lecture de cassettes en stéréo ou en double langage sont enregistrées, vous pouvez sélectionner le signal audio à l’aide de : Pendant la lecture, appelez le menu Audio avec »AUDIO «.
  • Page 22: Fonctions De Recherche

    FONCTIONS DE RECHERCHE ________________________________ Recherche ciblée Ce système de recherche permet de rembobiner automatiquement la bande jusqu’à la position » 0 : 0 0 : 0 0 «. Démarrez la lecture en appuyant sur » «. Sélectionnez l’affichage de la bande avec » OK«. A l’emplacement souhaité...
  • Page 23: Enregistrement

    ENREGISTREMENT _________________________________________________________ Trois possibilités d’enregistrement sont à votre disposition : Votre magnétoscope met à votre disposition trois modes d’enregistrement de programmes de télévision : Immédiatement, c-à-d. que vous sélectionnez le programme souhaité sur le magnétoscope et commencez immédiatement l’enregistrement. En différé – en utilisant les numéros ShowView. En différé...
  • Page 24: Enregistrement Immédiat

    ENREGISTREMENT _____________________________________________________________________ Enregistrement immédiat Préparatifs Mettez le téléviseur en marche. Sélectionnez le numéro de chaîne »AV« pour le magnétoscope. Introduisez une cassette d’assez longue durée et à languette intacte (cassette non verrouillée) dans le compartiment à cassettes jusqu’à ce qu’elle soit tirée automatiquement.
  • Page 25: Entrée De L'heure De Fin D'enregistrement

    ENREGISTREMENT _____________________________________________________________________ Entrée de l’heure de fin d’enregistrement Pendant l’enregistrement, entrez l’heure de fin d’enregistrement souhaitée, par étapes de 30 minutes, en appuyant sur » ENREG.«. Entrez l’heure de fin d’enregistrement avec » « ou » « par étapes d’1 minute. –...
  • Page 26: Enregistrement En Différéen Entrant Le Numéro Showview

    ENREGISTREMENT _____________________________________________________________________ Enregistrement en différé – en entrant le numéro ShowView Remarques : L’heure et la date sur le magnétoscope doivent être correctes. Vous trouverez les numéros ShowView des émissions télévisées dans votre revue des programmes télévisés. Lorsque toutes les places TIMER sont attribuées, vous devez effacer une place TIMER, voir chapitre ”Suppression de données d’enregistrement”, page 33.
  • Page 27 ENREGISTREMENT _____________________________________________________________________ Confirmez le numéro ShowView en appuyant sur » «. – Les données d’enregistrement actuelles apparaissent dans le menu. NUM.SHOWVIEW: 12555 MODE: UNIQUE DATE PR DEBUT FIN Lors d’une première programmation d’une chaîne de télévision, l’affichage 01/ 05 12:00 12:30 SP »...
  • Page 28 ENREGISTREMENT _____________________________________________________________________ Pour désactiver la commande VPS/PDC (si vous le souhaitez), sélectionnez avec » « l’affichage » « et désactivez le VPS/PDC en appuyant sur NUM.SHOWVIEW: 12555 » « ou » «. MODE: UNIQUE – L’affichage » « signifie Enregistrement avec VPS/PDC. DATE PR DEBUT FIN 01/ 05...
  • Page 29: Enregistrement En Différé - En Entrant Les Données De La Chaîne De Télévision Souhaitée

    ENREGISTREMENT _____________________________________________________________________ Enregistrement en différé – en entrant les données de la chaîne de télévision souhaitée Utilisez ce mode d’enregistrement lorsque les numéros ShowView des chaînes de télévision ne sont pas à votre disposition. Remarques : L’heure et la date sur le magnétoscope doivent être correctes. Lorsque toutes les places TIMER sont attribuées, vous devez effacer une place TIMER, voir chapitre ”Suppression de données d’enregistrement”, page 33.
  • Page 30: Indication Pour L'enregistrement De Récepteurs Satellites

    ENREGISTREMENT _____________________________________________________________________ Activez la ligne » TIMER« en appuyant sur » OK«. DATE PR DEBUT FIN – Le menu » TIMER« apparaît. - - - - - - - : - - - - : - - - - / - - - - - - - : - - - - : - - - - / - - - - - - - : - - - - : - - - - / - - - - - - - : - - - - : - - Commencez la saisie des données en appuyant sur »...
  • Page 31 ENREGISTREMENT _____________________________________________________________________ Entrez la date de fin d’enregistrement (FIN) à quatre chiffres avec DATE PR DEBUT FIN » 0 ... 9 «. 02- 02 19:30 20:15 - - / - - - - - - - : - - - - : - - - - / - - - - - - - : - - - - : - - Réglez la vitesse de la bande avec »...
  • Page 32: Contrôle, Modification Ou Suppression Des Données D'enregistrement

    ENREGISTREMENT _____________________________________________________________________ Contrôle, modification ou suppression des données d’enregistrement Préparatifs Mettez le téléviseur en marche. Sélectionnez le numéro de chaîne »AV« pour le magnétoscope. Appelez le menu TIMER Lorsque un enregistrement différé a été programmé, appuyez de manière MENU prolongée, 3 s environ, sur » TIMER ON/OFF«.
  • Page 33: Modification Des Données D'enregistrement

    ENREGISTREMENT _____________________________________________________________________ Modification des données d’enregistrement Sélectionnez la ligne » TIMER« en appuyant sur » «. DATE PR DEBUT FIN – Le menu » TIMER« apparaît. 02 02 19:45 20:15 - - / - - - - - - - : - - - - : - - - - / - - - - - - - : - - - - : - - - - / - - - - - - - : - - - - : - - Sélectionnez les places TIMER concernées en appuyant sur »...
  • Page 34: Interruption Du Mode Différé

    ENREGISTREMENT _____________________________________________________________________ Interruption du mode différé Vous avez programmé des places TIMER et désirez utiliser le magnétoscope alors que vous aviez programmé un enregistrement différé. Appuyez de manière prolongée sur » TIMER ON/OFF «. – L’affichage TIMER » V« s’éteint. Mettez le magnétoscope en marche en appuyant sur »...
  • Page 35: Copie

    COPIE... __________________________________________________________________________________ ... à partir d’un deuxième magnétoscope, un lecteur de DVD ou un caméscope Raccordements et préparatifs 2 EXTERNAL / DEC. - AV 2 AUDIO 1 EXTERNAL / EURO - AV 1 § § ENTRÉE VIDEO ENTRÉES AUDIO VEILLE/ECO EJECTION ENREG.
  • Page 36: Enregistrement À Partir D'appareils Externes

    COPIE ___________________________________________________________________________________________ Sélection de la prise EURO-AV2 du magnétoscope Appuyez sur» INFO« pour appeler le menu principal. – Le menu principal apparaît. OSD-MODE Sélectionnez la ligne » FUNCTIONS SPECIALES« avec » « ou » « et VCR NUM. NTSC PB PAL TV activez avec »...
  • Page 37: Récepteur Satellite

    RECEPTEUR SATELLITE _________________________________________________ Raccordements et préparatifs PAY-TV INPUT-SAT 220-240 V~ EURO AV TV EURO AV VCR EURO AV DECODER 50-60 Hz EURO-AV1 DECODER/ EURO-AV2 AUDIO AC IN Raccordements Eteignez le téléviseur et le récepteur satellite. Débranchez le câble secteur du magnétoscope de la prise secteur. Raccordez la prise EURO-AV (TV) du récepteur satellite et la prise AV2 du téléviseur avec un câble EURO-AV de type commercial.
  • Page 38: Sélection De La Prise Euro-Av2 Du Magnétoscope Et Du Récepteur Satellite

    RECEPTEUR SATELLITE _______________________________________________________________ Raccordez la prise »DECODER / EURO-AV 2« du magnétoscope et la prise EURO-AV correspondante (VCR) du récepteur satellite avec un câble péritélévision (EURO-AV) de type commercial. Raccordez la prise » EURO-AV 1« du magnétoscope et la prise EURO- AV (AV1) du téléviseur avec le câble EURO-AV compris dans la livraison.
  • Page 39: Enregistrement De Programmes De Télévision À Partir De Récepteurs Satellites

    RECEPTEUR SATELLITE _______________________________________________________________ Enregistrement de programmes de télévision à partir de récepteurs satellites Sélectionnez le numéro de chaîne »AV« pour le magnétoscope. Introduisez une cassette d’une durée suffisante et avec une languette intacte dans le compartiment à cassette du magnétoscope. Mettez le récepteur satellite en marche et sélectionnez le programme satellite souhaité.
  • Page 40: Reproduction Sonore

    REPRODUCTION SONORE _____________________________________ Le magnétoscope dispose de deux différents systèmes d’enregistrement et de lecture pour le son. – La piste HiFi, pour les enregistrements stéréo et double langage. – La piste mono, pour la reproduction sonore sur des magnétoscopes mono. Raccordement Raccordez les prises »AUDIO OUT R...
  • Page 41: Réglages Spéciaux

    REGLAGES SPECIAUX ________________________________________________ Tri ou suppression des chaînes de télévision ou modification du nom des chaînes Préparatifs Mettez le téléviseur en marche. Sélectionnez le numéro de chaîne »AV« pour le magnétoscope. Appel du menu principal Appuyez sur» INFO« pour appeler le menu principal. INSTALLATION –...
  • Page 42: Suppression De Chaînes De Télévision De La Liste De Chaînes

    REGLAGES SPECIAUX _______________________________________________________________ Sélectionnez le numéro de chaîne qui doit être échangée, en appuyant sur » « et confirmez avec » «. Terminez le réglage en appuyant sur » INFO«. Suppression de chaînes de télévision de la liste de chaînes Sélectionnez la ligne »EFFACEMENT«...
  • Page 43: Saut" De Chaînes De Télévision

    REGLAGES SPECIAUX _______________________________________________________________ ”Saut” de chaînes de télévision Vous activez cette fonction avec » « ou » « lorsque, en passant d’un numéro de chaîne à l’autre, vous souhaitez sauter un ou plusieurs numéros de chaîne. Préparatifs Mettez le téléviseur en marche. MENU Sélectionnez le numéro de chaîne »AV«...
  • Page 44: Réglage De Nouvelles Chaînes De Télévision

    REGLAGES SPECIAUX _______________________________________________________________ Réglage de nouvelles chaînes de télévision Préparatifs Mettez le téléviseur en marche. Sélectionnez le numéro de chaîne »AV« pour le magnétoscope. CANAL PRE. Programmation CANAL C 46 < > ACCORD FIN Appuyez sur » INFO« et le menu principal s’affiche. SAUT DECODEUR Sélectionnez la ligne »INSTALLATION«...
  • Page 45 REGLAGES SPECIAUX _______________________________________________________________ Vous pouvez si nécessaire, affiner le réglage de la chaîne, ceci en appuyant CANAL PRE. - - - - - 21 sur » « ou » « pour sélectionner la ligne » ACCORD FIN« ; effectuez CANAL C 49 <...
  • Page 46: Réglage De L'heure Et De La Date

    RÉGLAGE DE L’HEURE ET DE LA DATE __________ Actualisation automatique de l’heure et de la date Lorsqu’une chaîne de télévision proposant le télétexte est réglée sur le numéro de chaîne 1 du magnétoscope, celui-ci s’en sert pour actualiser son horloge ”interne”.
  • Page 47: Particularités

    à distance deux magnétoscopes GRUNDIG indépendamment l’un de l’autres. La plupart des OSD-MODE modèles récents sont compatibles. Si toutefois cela ne fonctionnait pas adressez- VCR NO. vous à votre revendeu. NTSC PB PAL TV AUTO POWER OFF Afin que les deux magnétoscopes ne se gênent pas mutuellement, le réglage du...
  • Page 48: Lecture Ntsc

    PARTICULARITES ________________________________________________________________________ Terminez le réglage en appuyant sur » INFO«. – Le modèle GV 3044 est réglé sur le niveau d’utilisation 2. Pour pouvoir utiliser le GV 3044, il faut maintenant appuyer sur » VIDEO 2« et maintenir appuyé tout en appuyant simultanément sur la touche nécessaire. Lecture NTSC Ce réglage vous permet de sélectionner la norme de couleur de la lecture de OSD-MODE...
  • Page 49: Sécurité Pour Enfants : Clé Parentale

    PARTICULARITES ________________________________________________________________________ Sécurité pour enfants : clé parentale La sécurité pour enfants vous permet de verrouiller toutes les fonctions du magnétoscope. Activation de la sécurité enfants Pour activer la sécurité pour enfants, appuyez simultanément sur » « et » TIMER ON/OFF«.
  • Page 50 TELECOMMANDE ___________________________________________________________ Cette télécommande pour magnétoscope vous permet également de commander à distance des téléviseurs GRUNDIG. Les fonctions que vous pouvez commander à distance dépendent du modèle du téléviseur GRUNDIG. Remarque : Dirigez la télécommande vers le téléviseur. Commute la télécommande pour magnétoscope sur télécommande pour téléviseur.
  • Page 51: Informations

    INFORMATIONS _________________________________________________________ Comment remédier soi-même aux pannes ? Panne Cause Aide Pas d’heure sur le magnétoscope/la La fiche secteur est débranchée ou il y Branchez la fiche secteur ou utilisez cassette n’est pas introduite. a un mauvais contact. une autre prise. »...
  • Page 52: Caractéristiques Techniques

    INFORMATIONS ________________________________________________________________________ Caractéristiques techniques Ce magnétoscope est conforme aux consignes de sécurité DIN EN 60065 (VDE 0860) et donc à la réglementation internationale de sécurité IEC 60065. Ce produit satisfait aux exigences de la directive 89/336/EWG und 73/23/EWG. Norme FS : CCIR, SECAM L/L1, 625 lignes CCIR, PAL B/G, 625 lignes Système :...
  • Page 53: Les Principaux Émetteurs Français

    LES PRINCIPAUX ÉMETTEURS FRANÇAIS CANAUX EMETTEURS TF 1 FR 2 FR 3 CANAL + ABBEVILLE Limeux AJACCIO Coli Chiavari ALBERTVILLE fort du Mont ALENÇON Mont d’Amain ALES l’Hermitage ALES Mont Boquet AMIENS St-Just/DURY 05 ou 10 ANGERS Rochefort ANGOULEME St-Satumin ARGENTON/CREUSE Malicornay AURILLAC AUVERGINE La Bastide AUTUN Bois du Roi...
  • Page 54 LES PRINCIPAUX ÉMETTEURS FRANÇAIS _____________________________ CANAUX EMETTEURS TF 1 FR 2 FR 3 CANAL + HIRSON Landouzy HYERES Cap Bénal LA BAULE ESCOUBLAC «St-Clare» LA ROCHELLE «Mireuil» LAVAL Mont Rochard LE CREUSOT Mont St-Vincent LE HAVRE Hartleur LE HAVRE Basse Normanale LE MANS Mayer LE PUY St-Jean de Nay LENS «Bouvigny»...
  • Page 55 LES PRINCIPAUX ÉMETTEURS FRANÇAIS _____________________________ CANAUX EMETTEURS TF 1 FR 2 FR 3 CANAL + PARIS SUD Villebon PARTHENAY Amailoux PERPIGNAN Pic Néloulous PIGNANS N D des Anges POITIERS «Les Couronnes»/Hospital des Champs PORTO VECCHIO Col de Méla PRIVAS Crèta Blandine QUIMPER REIMS Charleville REIMS Hautvillers...
  • Page 56: Plan De Fréquence Du Tuner

    PLAN DE FRÉQUENCE DU TUNER _____________________ Concordance entre l'indication du canal à l'écran et le numéro du canal PLAN DE FREQUENCE des réseaux câblés Indications Fréquence Land Indications Fréquence Land Canaux à l'écran porteuse Canaux à l'écran porteuse image (MHz) Menu image (MHz) Menu...
  • Page 57 PLAN DE FRÉQUENCE DU TUNER _________________________________________ PLAN DE FREQUENCE des réseaux câblés Indications Fréquence Land Indications Fréquence Land Canaux à l'écran porteuse (MHz) Canaux à l'écran porteuse (MHz) image (MHz) Menu image (MHz) Menu 335,25 423,25 343,25 431,25 351,25 439,25 359,25 447,25 367,25...
  • Page 58 Grundig AG Beuthener Str. 41 D-90471 Nürnberg http://www.grundig.com 72010-539.8500 1AC6P1P2210 • • •...

Table des Matières