Télécharger Imprimer la page

Salda KUB 50-355 EKO Guide D'installation page 3

Origine: salda.lt/en

Publicité

[ lt ]
Prieš montuojant įrenginį būtina perskaityti
visą šiame dokumente pateiktą medžiagą.
Įrenginio montavimą gali atlikti tik apmokytas
ir kvalifikuotas personalas, susipažinęs su tokio
tipo įrenginių montavimu, jų patikra, aptarnavi-
mu ir reikalingais darbo įrankiais, montavimo
darbams atlikti.
Montuojant gaminį būtina laikytis tarptautinių
ir valstybės, kurioje bus montuojamas ir naudo-
jamas gaminys, mechaninių ir elektrotechninių
saugos reikalavimų.
Jei pateikta medžiaga yra neaiški, ar kyla
abejonių dėl saugaus montavimo ir naudojimo,
kreipkitės į gamintoją ar jo atsovą.
Įrenginys gali dirbti tik žemiau išvardintose
sąlygose.
Griežtai draudžiama naudoti įrenginį ne pagal
paskirtį ar ne pagal numatytas darbo sąlygas,
negavus tam raštiško gamintojo arba atstovo
leidimo.
Atsiradus gedimui, būtina pranešti gamintojui
ar jo atstovui, apibūdinti gedimą bei pateikti
duomenis, nurodytus gaminio lipduke.
Atsiradus gedimams, draudžiama remontuoti,
ardyti įrenginį, prieš tai negavus gamintojo ar jo
atstovo raštiško leidimo.
Įrenginio ardymą, remonto darbus ar modifika-
vimą galima atlikti tik gavus raštišką gamintojo
arba jo atstovo sutikimą.
Tiesioginis pirkėjas, prieš užsakydamas ir su-
montuodamas įrenginį, turi įsitikinti, ar įrenginys
yra tinkamas pasirinktoms aplinkos sąlygoms.
Visi įrenginiai yra supakuoti gamykloje taip,
kad atlaikytų normalias pervežimo sąlygas.
Išpakavus įrenginį patikrinkite, ar transportuo-
jant jis nebuvo pažeistas. Pažeistus įrenginius
montuoti draužiama!!!
Pakuotė yra tik apsaugos priemonė!
Iškraudami ir sandėliuodami įrenginius, nau-
dokite tinkamą kėlimo įrangą, kad išvengtumė-
te nuostolių ir sužeidimų. Nekelkite įrenginių už
maitinimo laidų, pajungimo dėžučių, oro paėmi-
mo arba šalinimo flanšų. Venkite sutrenkimų ir
smūginių perkrovų. Iki sumontavimo įrenginius
sandėliuokite sausoje patalpoje, kur santykinė
oro drėgmė neviršyja 70% (esant +20°C), vidu-
tinė aplinkos temperatūra - tarp 0°C ir +30°C.
Sandėliavimo vieta turi būti apsaugota nuo pur-
vo ir vandens.
Įrenginius patariame sandėliuoti ir transpor-
tuoti taip, kad pajungimo flanšai būtų horizon-
taliai.
Nepatariame sandėliuoti ilgiau, nei vienerius
metus. Sandėliuojant ilgiau, nei vienerius me-
tus, prieš montuojant būtina patikrinti, ar len-
gvai sukasi guoliai (pasukti sparnuotę ranka).
Įrenginys naudojamas ventiliavimo ir kondi-
cionavimo sistemose tiekti/traukti iš patalpos
tik švarų orą (be metalų koroziją skatinančių
cheminių junginių; be cinkui, plastmasei, gumai
agresyvių medžiagų; be kietų, lipnių bei pluošti-
nių medžiagų dalelių).
Skirti vėdinimo ir oro kondicionavimo siste-
moms.
Naudojami oro tiekimui ir šalinimui.
Tyliai dirbantys.
Atgal pakreipta sparnuotė.
Garsinės sienelių izoliacijos storis 25 mm.
[ fr ]
• Avant d'installer l'appareil il est important de
lire toutes les informations fournies dans ce
document.
• L'installation de l'appareil ne doit être réalisée
que par des techniciens qualifiés ayant une
expérience dans l'installation, la vérification, et la
maintenance des équipements de ventilation et
disposant de tous les outils nécessaires.
• Lors de l'installation de l'unité il est important de
se conformer à la réglementation nationale et
internationale en matière de sécurité mécanique
et électrotechnique.
• En cas de doute concernant les informations
fournies ou la sécurité de l'installation, contacter
le fabricant ou le distributeur.
• L'appareil ne doit être utilisé que dans les
conditions énumérées ci-dessous.
• Il est interdit d'utiliser l'appareil à des fins autres
que celles pour lesquelles il a été conçu ou
en-dehors des conditions de fonctionnement
mentionnées dans le présent document sans
autorisation écrite de la part du fabricant ou du
distributeur/représentant.
• Toute panne ou problème doit être notifié au
fabricant ou son représentant accompagné de
la description du problème et des informations
techniques mentionnées sur l'étiquette.
• En cas de panne, il est interdit de procéder à
toute réparation, de démonter l'appareil sans
l'accord écrit de la part du fabricant ou de son
représentant distributeur.
• Toute opération de démontage, réparation ou
toute modification de l'appareil doit être réalisée
uniquement avec l'accord écrit de la part du
fabricant ou de son représentant distributeur.
• Avant de commander et d'installer l'unité
l'acheteur devra s'assurer de sa compatibilité
avec les conditions environnementales.
• Les appareils sont emballés à l'usine afin de
résister aux conditions normales de transport.
• Lors du déballage de l'unité, vérifiez que cette
dernière n'a pas été endommagée pendant son
transport. Il est interdit d'installer des appareils
endommagés !
• L'emballage ne sert qu'à des fins de protection !
• Utiliser des appareils de levage adaptés pour
le déchargement et le stockage des unités
pour éviter tous dégâts et blessures. Lors de la
manutention ne soulevez pas l'appareil par les
câbles d'alimentation, les boites de branchement,
les brides, colliers etc. Eviter les chocs et les
surcharges. Avant leur installation les ventilateurs
d'extraction doivent être entreposés dans un
local sec avec une humidité relative de l'air ne
dépassant pas 70% (à 20 °C) et une température
ambiante moyenne comprise entre 0° C et 30° C.
Le local doit être protégé contre la poussière, les
saletés et l'eau.
• Lors du transport et du stockage les collerettes de
branchement doivent être en position horizontale.
• Il n'est pas recommandé d'entreposer les
appareils pour une durée de plus de un an. Si
la durée d'entreposage dépasse un an, avant
l'installation il est nécessaire de contrôler que les
roulements des ventilateurs et du moteur tournent
librement (tourner les pales à la main).
L'appareil est destiné à être intégré dans
un système de ventilation. Il est conçu pour
extraire de l'air qui ne contient pas de produits
chimiques corrosifs, ni de substances agressives
pour le zinc, le plastique et le caoutchouc; ni
de particules dures, collantes et/ou fibreuses.
Les ventilateurs sont conçus pour fonctionner
dans des systèmes de soufflage d'air et d'air
conditionné. Les ventilateurs ne sont pas conçus
fonctionner dans une atmosphère explosive.
Pales incurvées vers l'arrière.
Épaisseur de l'isolation phonique des parois
du caisson : 25 mm
[ en ]
Before installing the unit read the entire informa-
tion provided in this document.
Installation of the unit shall only be performed by
trained and qualified personnel aware of instal-
lation of such type of units, inspection, mainte-
nance and tools required for installation works.
While installing the unit, observe the internation-
al and national mechanical and electrotechnical
safety requirements of the country in which the
product is installed and used.
If the provided information is unclear or any
doubts arise regarding safe installation and
operation, please contact the manufacturer or
representative.
The unit shall be operated only under the below
listed conditions.
It is strictly forbidden to use the unit for non-
designed purposes or in contradiction to the
specified working conditions without written
permission of manufacturer or representative.
The manufacturer or representative shall be no-
tified about any fault, including description of the
fault and data specified on the product's label.
Any repair or dismantle of the unit in case of
fault is forbidden without previous written permis-
sion of manufacturer or representative.
Dismantling, repair or modification of the unit
shall be performed only upon previous written
consent from manufacturer or representative.
The end user shall ensure that the unit is suit-
able for environmental conditions before ordering
and installing the unit.
All units are packed in the factory to withstand
regular conditions of transportation.
Upon unpacking, check the unit for any dam-
ages caused during transportation. It is forbidden
to install damaged units!!!
The package is only a protection means!
At unloading and storing the units, use suitable
lifting equipment to avoid damages and injuries.
Do not lift units by holding on power supply ca-
bles, connection boxes, air intake or discharge
flanges. Avoid hits and shock overloads. Before
installation units shall be stored in a dry room
with the relative air humidity not exceeding
70% (at +20°C) and with the average ambient
temperature ranging between 0°C and +30°C.
The place of storage shall be protected against
dirt and water.
During transportation and storage of the units,
the connection flanges must be in horizontal
position.
The storage is not recommended for a period
longer than one year. In case of storage longer
than one year, it is necessary to check free
rotation of bearings before installation (turn the
impeller by hand).
Unit is designed for ventilation and conditioning
systems to supply/extract to/from a room only
clean air (free of chemical compounds causing
metal corrosion, of substances aggressive to
zinc, plastic and rubber, and of particles of solid,
adhesive and fibred materials).
Fans are used for air supply in ventilation and
air conditioning systems.
Fans are not designed for functioningin explo-
sive - inclined areas.
Backward-curved impeller.
Acoustic wall insulation of 25 mm.
KUB EKO
[ de ]
Vor der Montage des Gerätes sind sämtliche
in diesem Dokument enthaltenen Materialien
durchzulesen.
Die Montage des Gerätes darf nur von geschul-
tem und qualifiziertem Personal durchgeführt
werden, das mit der Montage, Kontrolle, Wartung
sowie entsprechendem Montagewerkzeug
vertraut ist.
Bei der Montage des Produktes sind die in-
ternationalen sowie örtlichen Vorschriften des
Betreiberlandes zur mechanischen und elekt-
rotechnischen Sicherheit einzuhalten.
Sind die gelieferten Materialien unklar bzw.
bestehen Zweifel hinsichtlich einer sicheren
Montage und Bedienung, wenden Sie sich bitte
an den Hersteller bzw. seinen Vertreter.
Das Gerät ist nur unter folgenden Bedingungen
zu betreiben.
Es ist streng verboten, das Gerät nicht bestim-
mungsgemäß oder nicht unter vorgeschriebenen
Betriebsbedingungen einzusetzen, wenn keine
schriftliche Genehmigung des Herstellers bzw.
Vertreters dafür vorliegt.
Im Störfall ist der Hersteller bzw. sein Vertreter
zu benachrichtigen, unter Angabe der Stö-
rungsbezeichnung sowie der Daten aus dem
Produktaufkleber.
Es ist untersagt, bei Störungen das Gerät
ohne vorherige schriftliche Genehmigung des
Herstellers bzw. seines Vertreters zu reparieren
oder zu zerlegen.
Abbauten, Reparaturen und Veränderungen
am Gerät dürften nur mit schriftlicher Geneh-
migung des Herstellers bzw. seines Vertreters
durchgeführt werden.
Vor der Bestellung und Montage des Gerätes
muss sich der Endkunde vergewissern, dass das
Gerät den gewählten Umgebungsbedingungen
entspricht.
Alle Geräte sind werksseitig so verpackt,
dass sie den normalen Transportbedingungen
standhalten können.
Nach Auspacken des Gerätes überprüfen Sie,
ob es beim Transport nicht beschädigt wurde.
Beschädigte Geräte dürfen nicht montiert
werden!!!
Die Verpackung ist nur eine Schutzmaßnahme!
Beim Ausladen und Lagern der Geräte verwen-
den Sie geeignete Hebezeuge, um Schäden
und Verletzungen zu vermeiden. Heben Sie die
Geräte nicht an Netzkabeln, Anschlusskästen,
Zu- und Abluftstutzen. Vermeiden Sie Stöße
und Schläge. Vor der Montage lagern Sie die
Geräte in einem trockenen Raum, wo die relative
Luftfeuchte höchstens 70% (bei +20°C) beträgt
und die durchschnittliche Umgebungstemperatur
zwischen 0°C und +30°C liegt. Der Lagerort
muss vor Schmutz und Wasser geschützt sein.
Wir empfehlen, die Geräte mit Anschlussstut-
zen in horizontaler Lage zu lagern.
Eine Lagerung länger als ein Jahr ist nicht
empfehlenswert. Bei einer Lagerung länger
als ein Jahr sind die Lager vor der Montage
auf Freigängigkeit zu prüfen (Flügelrad von
Hand drehen).
Das Gerät wird in den Lüftungs- und Klimaanla-
gen für die Zufuhr/den Abzug von ausschließlich
sauberer Luft (ohne chemische Verbindungen,
die Metallkorrosion hervorrufen; ohne aggressive
Substanzen, die Zink, Kunststoff und Gummi
angreifen; ohne Partikeln von festen, klebenden
sowie faserigen Materialien) in den/aus dem
Raum verwendet.
Ventilatoren sind für die Lüftung und Luftko
ditionierungssystheme geeignet.
Man nultz sie für Luftlieferung.
Kompakt, geräuscharm.
Laufrad rückwärts gekrümmt.
Akustische Verdichtungsschicht 25 mm.
3

Publicité

loading