Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Owner's Manual
Manuel de l'usager
®
ROOM AIR CONDITIONER
CLIMATISEUR DE PIÈCE
Model, Modèle 35915
Distributed by Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B28
www.sears.ca

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kenmore 35915

  • Page 1 Owner's Manual Manuel de l’usager ® ROOM AIR CONDITIONER CLIMATISEUR DE PIÈCE Model, Modèle 35915 Distributed by Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B28 www.sears.ca...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS Features ..........10 ......2 TABLE OF CONTENTS Using the Air Conditioner ....... 10 ..........2 WARRANTY Display ........... 11 ............. 3 SAFETY Remote Control ........13 Important Safety Instructions ...... 3 ........15 MAINTENANCE ..4 ELECTRICAL REQUIREMENTS Air Filter Cleaning ........
  • Page 3: Safety

    SAFETY IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS The safety instructions below will tell you how to use your room air conditioner to avoid harm to yourself or damage to your ROOM AIR CONDITIONER. FOR YOUR SAFETY Do not store or use gasoline or other flammable Avoid fire hazard or electric shock.
  • Page 4: Electrical Requirements

    ELECTRICAL REQUIREMENTS OBSERVE ALL LOCAL CODES AND ORDINANCES. RECOMMENDED GROUNDING METHOD DO NOT, UNDER ANY CIRCUMSTANCES, REMOVE For your personal safety, this appliance must be grounded. THE POWER SUPPLY CORD GROUND PRONG. This appliance has a power supply cord with a 3-prong ELECTRICAL GROUND IS REQUIRED ON THIS grounding plug.
  • Page 5: Installation Requirements

    INSTALLATION INSTALLATION REQUIREMENTS INSTALLATION HARDWARE Your air conditioner will install into standard double hung windows with actual clear opening widths of 29 to 41 inches (737mm to 1041mm) (FIG. 1) Lower sash must open sufficiently to allow a clear vertical opening of 18 inches (457mm). Side louvers and the rear of the air conditioner must have clear air space to allow enough airflow through the condenser for heat removal.
  • Page 6: Installation

    INSTALLATION INSTALLATION Insert the side curtain (ITEM A) into the upper guide and lower guide of the air conditioner. Fasten the curtains Pick a location which will allow you to blow the cold to the unit with screws (ITEM E). air into the area you want.
  • Page 7 INSTALLATION Pull the bottom window sash down behind the • Connect a drain elbow of 9/16" inside diameter to upper guide until they meet. the drain pipe. • Connect a drain hose of 9/16" inside diameter to the NOTE: drain elbow. (Drain hose is not supplied.) •...
  • Page 8: Removal From Window

    INSTALLATION FRONT INSTALLATION Top of wood strip should be approximately 3/4" higher than the storm window frame to help Install the front grille(packed separately) onto the condensation to drain properly to the outside. cabinet as follows: • Install a second wood strip (approximately 6" long by •...
  • Page 9: Operation

    OPERATION HOW AND WHY Your room air conditioner provides the following Compressor functions to make hot weather living more The modern high efficiency comfortable: compressor may have a high pitched hum or pulsating • Cools and circulates room air. noise that cycles on and off. •...
  • Page 10: Features

    OPERATION FEATURES USING THE AIR CONDITIONER To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the important SAFETY instructions section before operating this appliance To begin operating the air conditioner after installation, follow these steps: 1. Plug in the air conditioner. (To prevent electrical hazards, do not use an extension cord or an adapter plug.) 2.
  • Page 11: Display

    OPERATION DISPLAY FAN SPEED • Every time you push this button, it advances the setting as follows: {High ¡ Low ¡ Med ¡ High} REMOTE CONTROL SIGNAL RECEIVER TEMPERATURE SETTING • This button can automatically control the temperature of the room. The temperature can be set within a range of 16°C to 30°C by increments of 1°C.
  • Page 12 OPERATION HORIZONTAL AIR DIRECTION CONTROL VERTICAL AIR DIRECTION CONTROL The vertical air direction is adjusted by moving the The horizontal air direction is adjusted by moving horizontal louvers up and down with your fingertips. the vertical louvers right and left with your (FIG.
  • Page 13: Remote Control

    OPERATION REMOTE CONTROL NOTE: The Remote Control will not operate properly if strong light shines on the sensor window of the Air Conditioner or if there are obstacles between the Remote Control and the Air Conditioner. Every time you push button, you will hear a beep from the Air Conditioner. POWER •...
  • Page 14 OPERATION HOW TO INSERT BATTERIES INTO REMOTE CONTROL 1. Remove the cover from the back of the remote • Do not use rechargeable batteries. controller. Such batteries differ from standard dry cells in shape, • Open the cover according to the arrow direction on the dimensions, and performance.
  • Page 15: Maintenance

    MAINTENANCE AIR FILTER CLEANING HOW TO REMOVE THE FRONT The Air Filter will become dirty as it removes dust GRILLE from the inside air. It should be washed at least • Open the inlet grille downward. every 2 weeks. If the Air Filter remains full of dust, •...
  • Page 16: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING BEFORE CALLING FOR SERVICE Check the following list to be sure a service call is really necessary. A quick reference to this manual may help you avoid an unneeded service call. THE AIR CONDITIONER WILL NOT OPERATE. Check if... Then...
  • Page 17 TABLE DES MATIÈRES TABLE OF CONTENTS Caractéristiques ........25 ..... 17 TABLE DES MATIÈRES Utilisation du climatiseur ......25 ..........17 GARANTIE Affichage ..........26 É ..........18 S CURIT É Télécommande ........28 Recommandations de sécurité ....18 ........30 MAINTENANCE ..
  • Page 18: Exigences Electriques

    EXIGENCES ELECTRIQUES TABLE OF CONTENTS OBSERVER TOUS LES CODES ET ORDONNANCES METHODE RECOMMANDEE DE CONNEXION A LA TERRE. LOCAUX. Pour votre sécurité personnelle, cet appareil doit être relié à la NE RETIRER SOUS AUCUN PRETEXTE LA FICHE DE terre. Cet appareil a un câble d’alimentation muni d’une prise à CONNEXION A LA TERRE DE LA PRISE DU CÂBLE 3 fiches avec connexion à...
  • Page 19: Importantes Recommandations De Securite

    SECURITE IMPORTANTES RECOMMANDATIONS DE SECURITE Les recommandations qui suivent vous indiqueront comment utiliser votre CLIMATISEUR DE PIÈCE sans vous blesser ni endommager celui-ci. CONCERNANT VOTRE SECURITE • Na pas utiliser le climatiseur avec une couverture AVERTISSEMENT protectrice. Ceci pourrait provoquer un problème Ne pas stocker ni utiliser de l’essence ni aucun mécanique à...
  • Page 20: Conditions D'installation

    TABLE OF CONTENTS INSTALLATION CONDITIONS D’INSTALLATION MATERIEL D’INSTALLATION Le climatiseur doit être installé sur une fenêtre standard à guillotine à deux panneaux ayant une ouverture d’une largeur comprise entre 737 et 1041mm (FIG. 1). Le châssis inférieur doit ouvrir de manière à laisser une ouverture verticale de 457mm.
  • Page 21: Installation

    INSTALLATION INSTALLATION Choisir un emplacement qui permettra à l’air froid de circuler dans le secteur que vous désirez. Les fenêtres utilisées pour l’installation doivent être suffisamment résistantes pour supporter le poids du climatiseur. Une bonne installation avec une attention spéciale pour une position correcte de l’appareil permettra que le service Guide inférieur fourni corresponde aux besoins de l’usager.
  • Page 22 TABLE OF CONTENTS INSTALLATION Sélectionner la position où vous placerez les supports de rebord près du point extérieur du rebord FIG. 10). NOTE: TUYAU DE TUYAU DE DRAINAGE • Ne pas tirer la fenêtre fermement au point de DRAINAGE restreindre le mouvement des glisseurs. Fixer le Coude Coude cabinet au rebord intérieur de la fenêtre à...
  • Page 23: Précaution

    INSTALLATION INSTALLATION DE LA PARTIE FRONTALE bande de bois doit être plus haute d’environ 3/4 ’’ que le cadre de la double fenêtre pour permettre que la Installer la grille frontale (emballée séparément) sur le condensation soit correctement évacuée vers l’extérieur. cabinet comme indiqué...
  • Page 24: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT COMMENT ET POURQUOI Compresseur Le compresseur super efficace et Votre climatiseur dispose des fonctions suivantes moderne peut avoir un bourdonnement permettant de vivre plus agréablement une sonore ou une sorte de palpitation dans température élevée. les cycles on et off. .
  • Page 25: Caracteristiques

    TABLE OF CONTENTS FONCTIONNEMENT CARACTERISTIQUES UTILISATION DU CLIMATISEUR Pour réduire les risques d’incendie, AVERTISSEMENT de décharges électriques ou de blessures, lire la section des recommandations de SÉCURITÉ avant de faire fonctionner l’appareil. Pour commencer à faire fonctionner le climatiseur après l’installation, suivre les pas suivants : 1.
  • Page 26: Affichage

    FONCTIONNEMENT AFFICHAGE VITESSE DE VENTILATION • Chaque fois que vous appuyez sur cette touche la séquence est la suivante : {High ¡ Low ¡ Med ¡ High}. RÉCEPTEUR DE SIGNAL DE LA TÉLÉCOMMANDE NSTALLATION DE LA TEMPÉRATURE • Utiliser cette touche pour contrôler automatiquement la température de la pièce.
  • Page 27: Contrôle De Direction Horizontale De L'air

    FONCTIONNEMENT CONTRÔLE DE DIRECTION CONTRÔLE DE DIRECTION VERTICALE DE HORIZONTALE DE L’AIR L’AIR Le réglage horizontal de direction de l’air se fait en Le réglage vertical de direction de l’air se fait en déplaçant les déplaçant les volets verticaux vers la droite ou vers la volets horizontaux vers le haut ou vers le bas avec le bout gauche avec le bout des doigts.
  • Page 28: Télécommande

    FONCTIONNEMENT TÉLÉCOMMANDE REMARQUE : La télécommande ne marchera pas correctement si il y a une lumière forte sur la fenêtre du capteur du Climatiseur ou si il y a des obstacles entre la Télécommande et le Climatiseur. Chaque fois que vous appuyez sur une touche, vous entendrez un son bip venant du climatiseur.
  • Page 29: Comment Inserer Les Piles De La Telecommande

    FONCTIONNEMENT COMMENT INSERER LES PILES DE LA TELECOMMANDE 1. Retirer le couvercle au dos de la télécommande. • Ne pas utiliser de piles rechargeables.Vous assurer que les deux piles sont neuves. 2. Insérer les piles. • Afin d’éviter que les piles se déchargent, les retirer •...
  • Page 30: Nettoyage Du Filtre À Air

    TABLE OF CONTENTS MAINTENANCE NETTOYAGE DU FILTRE A AIR COMMENT RETIRER LA GRILLE Le filtre à air se salit lorsqu’il retient les poussières FRONTALE contenues dans l’air. Il faut le laver au moins toutes • Retirer les vis qui maintiennent en place la grille les 2 semaines.
  • Page 31: Solution De Problèmes

    SOLUTIONS DE PROBLÈMES AVANT D’APPELER LE SERVICE TECHNIQUE Vérifier la liste ci-dessous afin de vous assurer si un service technique est vraiment nécessaire. Une brève référence à ce manuel peut vous aider à éviter une réparation non nécessaire. LE CLIMATISEUR NE FONCTIONNE PAS Vérifier si…...
  • Page 32 NOTE - 32 -...
  • Page 33 NOTE - 33 -...
  • Page 34: Master Protection Agreements

    Master Protection Agreements Accord de Protection Complète Congratulations on making a smart purchase. Your new Félicitations pour votre achat. Votre nouvel appareil Kenmore© a Kenmore product is designed and manufactured for ® été conçu et fabriqué pour des années de fonctionnement fiable.
  • Page 35 Get it fixed, at your home or ours! Your Home For repair – in your home – of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner’s manuals that you need to do-it-yourself.

Table des Matières