Masquer les pouces Voir aussi pour Transcend:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

®
®
Transcend
Quick Guide

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Somnetics Transcend

  • Page 1 ® ® Transcend Quick Guide...
  • Page 2 TRANSCEND INTRODUCTION Thank you for choosing Transcend, the first obstructive sleep apnea therapy device designed to fit your active lifestyle.Weighing less than a pound (426 g) Transcend is the most innovative small, light and portable CPAP system, truly giving you the freedom to sleep anywhere.
  • Page 3 (PSA2) What’s Not Included (optional accessories sold separately): • Transcend Heated Humidifier™ • Transcend Portable Solar Charger • Transcend Base Station (with LCD display • Transcend Mobile Power Adaptor or Basic) • Transcend P 4 and P 8 Battery Systems TRANSCEND QUICK GUIDE •...
  • Page 4: Optional Accessories

    • Compatible with Transcend, Transcend EZEX and Transcend Auto TRANSCEND PORTABLE BATTERY OPTIONS Transcend P 4 Battery: Weighs 0.6 pounds (272 g). Charge with the Transcend Multi-plug Universal Power Supply, Mobile Power Adaptor, or Portable Solar Charger. The P 4 Battery provides approximately 7-9 hours therapy at a fixed pressure of 14 cmH 2 O.*...
  • Page 5 OPTIONAL ACCESSORIES TRANSCEND DC MOBILE POWER ADAPTOR The DC Mobile Power Adaptor lets you use Transcend in your vehicle, RV, or boat. The Mobile Power Adaptor may also be used to recharge your Transcend batteries when wall power is unavailable.
  • Page 6 LED light. This sequence indicated power is being supplied to the device and that it has successfully entered Standby mode. Note: Do not use a power converter with your Transcend as it may damage the device. Transcend automatically converts voltage.
  • Page 7 Depress the button on the power supply and rotate the plug adaptor counterclockwise to unlock. Line up the new plug adaptor into the power supply and turn clockwise until the plug snaps into place. Lock Unlock Button TRANSCEND QUICK GUIDE • ENGLISH • PAGE 7...
  • Page 8: Starting Therapy

    Initiate ramp by pressing the Ramp (top) button after the Power button has been pressed. Note: The Ramp button on the Transcend will not work unless your healthcare provider has preset the ramp function. Pressure from the device will be lowered to a preset starting pressure and will gradually increase over a preset time interval until the device reaches your prescribed therapy pressure.
  • Page 9: Cleaning The Exterior

    Transcend device. Cleaning the Exterior Clean the exterior of your Transcend device as needed. To clean, wipe the surface with a lint-free cloth or paper towel that has been dampened in water containing mild dishwashing detergent*. Following cleaning, wipe again with a cloth or paper towel moistened with clear water. Allow to dry.
  • Page 10 CLEANING AND REPLACING THE FILTER MEDIA The Transcend Filter Media should be replaced every six months. Contact your homecare dealer to purchase a replacement Filter Media. Remove the filter frame by gently pressing the button release and lifting the plate away from the CPAP (Image 1).
  • Page 11 ® ® Guide de référence rapide Transcend...
  • Page 12: Présentation De Transcend

    Merci d’avoir choisi Transcend, le premier système de traitement de l’apnée obstructive du sommeil conçu pour s’adapter à votre style de vie actif. Pesant moins d'une livre (426 g) Transcend est un système de CPAP la plus innovante petit, léger et portable, vraiment, vous donnant la liberté...
  • Page 13: Le Système Cpap Transcend Comprend Les Éléments Suivants

    Transcend Heated Humidifier™ • Chargeur solaire portable Transcend • Station de base Transcend (avec écran LCD • Adaptateur électrique mobile Transcend ou basique) Systèmes de batterie Transcend P 4 et P 8 • GUIDE DE DÉMARRAGE TRANSCEND • FRANÇAIS • PAGE 13...
  • Page 14: Accessoires En Option

    • Compatible avec Transcend, Transcend EZEX et Transcend Auto OPTIONS DE BATTERIE PORTABLE TRANSCEND Batterie Transcend P 4 : pèse 272 g. Chargement avec l’alimentation universelle multiprise, l’adaptateur mobile ou le chargeur solaire portable. La batterie P 4 fournit environ 7 à...
  • Page 15 ACCESSOIRES EN OPTION ADAPTATEUR ÉLECTRIQUE MOBILE TRANSCEND POUR C.C. L’adaptateur électrique mobile pour c.c. vous permet d’utiliser le système Transcend dans votre véhicule ou en bateau. Cet adaptateur peut également être utilisé pour recharger les batteries de votre système Transcend en cas de coupure d’électricité.
  • Page 16: Assemblage De Votre Transcend

    ASSEMBLAGE DE VOTRE TRANSCEND Procédez comme suit pour assembler complètement le système de traitement de l’apnée du sommeil Transcend : Fixez l’adaptateur universel de tuyau et le tuyau de 1,8 m au système CPAP. Branchez l’interface (masque) à l’extrémité du tuyau utilisé par le patient.
  • Page 17 Alignez le nouvel adaptateur de fiche sur l’alimentation et faites-le tourner dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la fiche s’enclenche. Verrouillage Déverrouillage Bouton GUIDE DE DÉMARRAGE TRANSCEND • FRANÇAIS • PAGE 17...
  • Page 18: Démarrage Et Fin Du Traitement

    Portez votre masque et assurez-vous qu’il est correctement adapté. Appuyez sur l’interrupteur ( ) inférieur gris pour mettre Transcend en marche et lancer le mode de traitement. Le débit d’air commencera alors que le générateur d’air émettra la pression de traitement prescrite.
  • Page 19: Entretien De Votre Transcend Et De Ses Composants

    ENTRETIEN DE VOTRE TRANSCEND ET DE SES COMPOSANTS Mode de séchage Le mode de séchage doit être utilisé quotidiennement pour sécher l’intérieur de votre Transcend après utilisation. Attention : ne tentez pas d’utiliser Transcend lorsqu’il est en mode de séchage. En mode de séchage, l’appareil ne fournira pas la pression de traitement prescrite.
  • Page 20 NETTOYAGE ET REMPLACEMENT DU FILTRE Le filtre Transcend doit être remplacé tous les six mois. Contactez votre prestataire de soins pour acheter un filtre de remplacement. Retirez le cadre du filtre en appuyant délicatement sur le déverrouillage du bouton et en soulevant la plaque hors du système CPAP (image 1).
  • Page 21 ® ® Transcend Kurzanleitung...
  • Page 22 Sie haben sich für Transcend, und damit für das erste Therapiegerät für obstruktive Schlafapnoe entschieden, das auf Ihren aktiven Lebensstil zugeschnitten ist. Mit einem Gewicht von weniger als ein Pfund (426 g) Transcend ist das innovativste kleine, leichte und tragbare CPAP-System, wirklich gibt Ihnen die Freiheit, überall zu schlafen.
  • Page 23 KOMPONENTEN DES TRANSCEND Im Lieferumfang des Transcend CPAP enthalten: Transcend CPAP CD mit Benutzerhandbüchern 183 cm (6 Fuß) langer Standardschlauch – nicht CD mit Compliance-Software mit HME kompatibel Kurzanleitung Universal-Schlauchadapter USB-Kabel Universal-Netzteil mit Mehrfachsteckern (PSA 2 ) Reisetasche Nicht enthalten (separat erhältliches optionales Zubehör): •...
  • Page 24: Optionales Zubehör

    • Kompatibel mit Transcend, Transcend EZEX und Transcend Auto TRANSCEND GERÄTEBATTERIEOPTIONEN Transcend P 4 Akku: Wiegt 272 g Aufladbar mit dem Universal- Netzteil mit Mehrfachsteckern, dem mobilen Netzadapter oder dem tragbaren Solar-Ladegerät. Akku stellt bei konstantem Druck von 14 cmH 2 O* ausreichend Energie für ungefähr 7-9 Therapiestunden bereit.
  • Page 25 OPTIONALES ZUBEHÖR MOBILER TRANSCEND DC NETZADAPTER Mithilfe des mobilen DC Netzadapter können Sie Transcend in Ihrem Auto, Wohnmobil oder Boot verwenden. Der mobile Netzadapter kann außerdem zum Aufladen Ihres Transcend Akkus eingesetzt werden, wenn Sie keinen Zugang zu einer Steckdose haben.
  • Page 26 ZUSAMMENSETZEN IHRES TRANSCEND So setzen Sie das Transcend System für die Schlafapnoetherapie zusammen: Befestigen Sie den Universal-Schlauchadapter und den 1,82 m langen Schlauch am CPAP-Gerät. Verbinden Sie die Maske mit dem Patientenende (offen) des 1,82 m langen Schlauches. Stecken Sie das runde Anschlussende des Stromkabels so in das CPAP-Gerät, dass das Kabel nach oben weist.
  • Page 27 Drücken Sie zum Entriegeln des Zwischensteckers die Taste auf dem Netzteil und drehen Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn. Bringen Sie den neuen Zwischenstecker am Netzteil an und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn, bis er einschnappt. Verriegeln Entriegeln Taste TRANSCEND KURZANLEITUNG • DEUTSCH • SEITE 27...
  • Page 28 Starten Sie die Rampenfunktion durch Drücken der Rampentaste (oben), nachdem die Ein-/Ausschalttaste gedrückt wurde. Hinweis: Die Rampentaste des Transcend funktioniert nur dann, wenn die Rampenfunktion von Ihrem Hauspflegedienst eingerichtet wurde. Der Gerätedruck wird auf einen voreingestellten Anfangsdruck gesenkt und steigt im Laufe eines vorbestimmten Zeitraums graduell an, bis das Gerät den verschriebenen Anfangstherapiedruck erreicht hat.
  • Page 29 Papiertuch mit einer milden Geschirrspülmittellauge*, um es abzuwischen. Wischen Sie es nach dem Reinigen mit einem mit klarem Wasser befeuchteten Tuch oder Papiertuch ab. Lassen Sie es trocknen. Vorsicht: Tauchen Sie das Transcend Gerät niemals in Wasser ein. Es dürfen weder Seife noch Wasser in das Gerät eindringen. Reinigen der Transcend Komponenten Die Maske sollte wöchentlich, der Luftzuführungsschlauch täglich gewaschen werden.
  • Page 30 REINIGEN UND ERSETZEN DES FILTERMEDIUMS Das Transcend Filtermedium sollte mindestens alle sechs Monate ausgetauscht werden. Sie können Austauschfiltermedien über Ihren Heimpflegedienst erwerben. Entfernen Sie den Filterrahmen, indem Sie vorsichtig die Entriegelungstaste drücken und die Platte vom CPAP- Gerät abziehen (Abbildung 1).
  • Page 31 ® ® Guida rapida Transcend...
  • Page 32 Grazie per aver scelto Transcend, il primo dispositivo terapico per le apnee ostruttive del sonno progettato esclusivamente per il tuo stile di vita. Pesa meno di un chilo (426 g) Transcend è il più innovativo sistema CPAP piccolo, leggero e portatile, veramente dandovi la libertà di dormire ovunque.
  • Page 33 Caricabatterie portatile ad energia solare Riscaldato Transcend) Transcend • Base Transcend (con display LCD o di base) • Alimentatore portatile Transcend Sistema Batteria Transcend P 4 e P 8 (per una • notte o per più notti) GUIDA RAPIDA TRANSCEND • ITALIANO •...
  • Page 34: Accessori Opzionali

    • Compatibile con Transcend, Transcend EZEX e Transcend Auto OPZIONI BATTERIA PORTATILE TRANSCEND Batteria Transcend P 4 : Pesa 272 g. Caricare con l’alimentatore CA universale multi-presa Transcend, l’alimentatore portatile o il caricabatterie portatile ad energia solare. La batteria P 4 fornisce circa 7-9 ore di terapia a pressione fissa di 14 cmH 2 O.* Batteria Transcend P 8 : Pesa 499 g.
  • Page 35 (CARICABATTERIE PORTATILE AD ENERGIA SOLARE TRANSCEND) Il caricabatterie portatile ad energia solare utilizza l’energia solare per ricaricare la batteria del dispositivo Transcend. I moduli solari iniziano a ricaricare la batteria immediatamente, appena esposti alla luce del sole, anche in condizioni di scarsa illuminazione.* Arrotolato, ha le dimensioni di un giornale piegato ed è...
  • Page 36 ASSEMBLAGGIO DEL TRANSCEND Per assemblare completamente il sistema terapico iniziale per le apnee ostruttive del sonno Transcend: Fissare l’adattatore del tubo universale e il tubo da 1,8 m al CPAP; Collegare l’interfaccia (maschera) all’estremità (aperta) del paziente del tubo da da 1,8 m;...
  • Page 37: Per Modificare L'adattatore Per Presa Nell'alimentatore Ca Universale Multi-Presa

    Premere il pulsante dell’alimentatore e ruotare l’adattatore per presa in senso antiorario per sbloccarlo. Allineare il nuovo adattatore per presa nell’alimentatore e ruotare in senso orario fino a quando la presa scatta in posizione. Blocco Sblocco Tasto GUIDA RAPIDA TRANSCEND • ITALIANO • PAGINA 37...
  • Page 38 Avviare la rampa premendo il tasto della rampa, in alto, dopo aver premuto il tasto di accensione. Nota: Il tasto della rampa sul dispositivo Transcend non funziona a meno che il fornitore di prodotti sanitari abbia preimpostato la funzione della rampa.
  • Page 39 Transcend. Pulizia dell’esterno Pulire l’esterno del dispositivo Transcend quando necessario. Per pulire, passare una salvietta priva di filaccia o una salvietta di carta bagnata con una soluzione di detersivo delicato per piatti e acqua. Dopo la pulizia, pulire nuovamente con un tovagliolo di carta o un panno inumidito con acqua limpida.
  • Page 40 PULIZIA E SOSTITUZIONE DEL SUPPORTO FILTRANTE Il supporto filtrante del dispositivo Transcend deve essere sostituito ogni sei mesi. Per acquistare un supporto filtrante sostitutivo, rivolgersi al proprio fornitore di attrezzature per la casa. Rimuovere il telaio del filtro premendo delicatamente il pulsante di rilascio e sollevando la piastra lontano dal CPAP (immagine 1).
  • Page 41 ® ® Guida rapida Transcend...
  • Page 42 Gracias por haber elegido Transcend, el primer dispositivo para la apnea obstructiva del sueño diseñado únicamente con su estilo de vida en mente. Pesando menos de una libra (426 g) de Transcend es el más innovador pequeño, ligero y portátil sistema de CPAP, realmente te da la libertad de dormir en cualquier parte.
  • Page 43 Transcend Heated Humidifier™ • Cargador solar portátil Transcend • Estación base Transcend (con pantalla • Adaptador de corriente portátil Transcend LCD o básica) Sistemas de baterías Transcend P 4 y P 8 • GUÍA RÁPIDA DE TRANSCEND • ESPAÑOL • PÁGINA 43...
  • Page 44: Accesorios Opcionales

    Compatible con Transcend, Transcend EZEX y Transcend Auto OPCIONES DE BATERÍA PORTÁTIL DE TRANSCEND Batería Transcend P 4 : Pesa 272 g. Se carga con la fuente de alimentación universal con varios enchufes Transcend, el adaptador de corriente portátil o el cargador solar portátil Transcend.
  • Page 45 El adaptador de corriente portátil le permite usar su Transcend en el coche, autocaravana o barco. El adaptador de corriente portátil puede utilizarse también para recargar las baterías de su Transcend cuando no se tiene acceso a la red eléctrica. TRANSCEND PORTABLE SOLAR BATTERY CHARGER™...
  • Page 46 MONTAJE DEL SISTEMA TRANSCEND Para montar completamente el sistema de terapia de la apnea del sueño de Transcend: Conecte el adaptador universal para tubos y el tubo de 183 cm al CPAP. Fije la interfaz (mascarilla) al extremo del paciente (abierto) del tubo de 183 centímetros.
  • Page 47 Pulse el botón en la fuente de alimentación y gire el adaptador de enchufes hacia la izquierda para desbloquearlo. Alinee el nuevo adaptador de enchufe con la fuente de alimentación y gírelo hacia la derecha hasta que el enchufe encaje en su sitio. Bloquear Desbloquear Botón GUÍA RÁPIDA DE TRANSCEND • ESPAÑOL • PÁGINA 47...
  • Page 48: Inicio De La Terapia

    Nota: El botón de rampa en el sistema Transcend no funcionará salvo que su proveedor sanitario haya preinstalado la función de rampa. La presión del dispositivo descenderá a una presión inicial predefinida, y volverá a aumentar transcurrido un tiempo preestablecido hasta que alcance la presión de terapia recetada.
  • Page 49: Limpieza Del Exterior

    MANTENIMIENTO DEL SISTEMA TRANSCEND Y DE LOS COMPONENTES Modo de secado El modo de secado debe usarse a diario para secar el interior del dispositivo Transcend después de su uso. Precaución: No utilice el dispositivo Transcend mientras está en modo de secado. El dispositivo no suministrará...
  • Page 50 LIMPIEZA Y SUSTITUCIÓN DEL SISTEMA DE FILTRO Debe sustituirse el sistema de filtro de Transcend cada seis meses. P ngase en contacto con su proveedor sanitario para adquirir un sistema de filtro de sustituci n. E traiga la montura del filtro presionando suavemente el bot n de liberaci n ret rela del CPAP (Imagen 1).
  • Page 51 ® ® Transcend Beknopte handleiding...
  • Page 52 Hartelijk dank dat u de Transcend hebt gekozen, het eerste therapieapparaat voor obstructieve slaapapneu met een ontwerp dat binnen uw levensstijl past. Met een gewicht van minder dan een pond (426 g) Transcend is de meest innovatieve kleine, licht en draagbaar CPAP-systeem, echt geven u de vrijheid om overal slapen.
  • Page 53 Niet inbegrepen (optionele accessoires die apart worden verkocht): • Transcend Heated Humidifier™ • Transcend draagbare zonnelader • Transcend-basisstation (met LCD-scherm • Transcend mobiele voedingsadapter of basismodel) Transcend P 4 en P 8 • accusystemen TRANSCEND BEKNOPTE HANDLEIDING • NEDERLANDS • PAGINA 53...
  • Page 54: Optionele Accessoires

    • Compatibel met Transcend, Transcend EZEX en Transcend Auto DRAAGBARE TRANSCEND-ACCUOPTIES Transcend P 4 accu: Weegt 272 gram (0,6 lbs). Opladen met het Transcend universele netvoedingsapparaat met meerdere stekkers, de mobiele voedingsadapter, of de draagbare zonnelader. De P 4 -accu levert ongeveer 7-9 uur therapie bij een vaste druk van 14 cmH 2 O.*...
  • Page 55 OPTIONELE ACCESSOIRES TRANSCEND MOBIELE VOEDINGSADAPTER VOOR GELIJKSTROOM Met de mobiele voedingsadapter voor gelijkstroom kunt u uw Transcend gebruiken in uw auto, kampeerbus of boot. Met de mobiele voedingsadapter kunt u ook uw Transcend-accu opnieuw opladen als er geen netvoedingsstopcontact beschikbaar is.
  • Page 56 UW TRANSCEND MONTEREN Ga als volgt te werk om het Transcend-systeem voor slaapapneutherapie volledig te monteren: Bevestig de universele slangadapter met de slang van 1,8 meter aan de CPAP. Bevestig het gezichtsmasker aan het (open) patiëntuiteinde van de slang van 1,8 meter.
  • Page 57 Druk op de knop op het netvoedingsapparaat en draai de stekkeradapter naar links om deze te ontgrendelen. Plaats de nieuwe stekkeradapter passend in het netvoedingsapparaat en draai naar rechts tot de adapter op zijn plaats klikt. Vergrendelen Ontgrendelen Knop TRANSCEND BEKNOPTE HANDLEIDING • NEDERLANDS • PAGINA 57...
  • Page 58: De Therapie Beginnen En Eindigen

    Start de ramp door op de ramp-knop (bovenste knop) te drukken nadat u op de aan-/uitknop hebt gedrukt. Opmerking: De ramp-knop op de Transcend werkt alleen als uw medische zorgverlener de ramp-functie vooraf heeft ingesteld. De druk van het apparaat wordt verlaagd tot een vooraf ingestelde begindruk en wordt langzaam opgevoerd in vooraf ingestelde intervallen tot het apparaat uw voorgeschreven druk bereikt.
  • Page 59: Uw Transcend En De Onderdelen Onderhouden

    Transcend-apparaat niet te reinigen. De buitenkant reinigen Reinig de buitenkant van uw Transcend-apparaat als dat nodig is. Neem voor reiniging de buitenkant af met een pluisvrije doek of keukenpapier dat met water en een mild afwasmiddel* is bevochtigd. Neem na de reiniging de buitenkant opnieuw met een doek of keukenpapier af dat is bevochtigd met water.
  • Page 60 HET FILTERMATERIAAL REINIGEN EN VERVANGEN Het filtermateriaal van de Transcend moet minimaal elke zes maanden worden vervangen. Neem contact op met uw thuiszorgleverancier om vervangend filtermateriaal te kopen. Verwijder de filterhouder door op de ontgrendelingsknop te drukken en de plaat van het CPAP-apparaat af te trekken (afbeelding 1).
  • Page 61 ® ® Guia rápido do Transcend...
  • Page 62 Obrigado por optar pelo Transcend, o primeiro dispositivo de tratamento da apneia obstrutiva do sono projetado exclusivamente para se adaptar ao seu estilo de vida. Pesando menos de uma libra (426 g) Transcend é o mais inovador sistema de CPAP pequeno, leve e portátil, verdadeiramente o que lhe dá a liberdade de dormir em qualquer lugar.
  • Page 63 Transcend Heated Humidifier™ • Carregador solar portátil Transcend • Estação base Transcend (com display LCD ou • Adaptador de energia portátil Transcend básico) Sistemas de bateria Transcend P 4 e P 8 • GUIA RÁPIDO TRANSCEND • PORTUGUÊS • PÁGINA 63...
  • Page 64: Acessórios Opcionais

    Compatível com Transcend, Transcend EZEX e Transcend Auto OPÇÕES DE BATERIA PORTÁTIL TRANSCEND Bateria Transcend P 4 : Peso de 272 g. Carregue com a fonte de energia universal Transcend com diversos plugues, adaptador de energia portátil ou o carregador solar portátil.
  • Page 65 Transcend em seu automóvel, trailer ou barco. O adaptador de energia móvel também pode ser usado para recarregar as baterias de seu Transcend em caso de falta de energia. TRANSCEND PORTABLE SOLAR BATTERY ACHARGER™ O carregador de bateria solar portátil usa energia solar para recarregar as baterias do seu Transcend.
  • Page 66 COMO MONTAR O SEU SISTEMA TRANSCEND Para montar o seu sistema de tratamento da apneia do sono Transcend completo: Conecte o adaptador para mangueira universal e a mangueira de 1,83 m ao CPAP. Conecte a interface (máscara) à terminação do paciente (aberta) da mangueira de 1,83 m.
  • Page 67 Pressione o botão na fonte de alimentação e gire o adaptador de tomada no sentido anti-horário para destravar. Alinhe o novo adaptador de tomada na fonte de alimentação e gire no sentido horário até que a tomada encaixe no lugar. Travar Destravar Botão GUIA RÁPIDO TRANSCEND • PORTUGUÊS • PÁGINA 67...
  • Page 68: Interrupção Da Terapia

    Inicie a rampa pressionando o botão de rampa, na parte superior, depois de ter pressionado o botão liga/desliga. Nota: O botão de rampa do Transcend não funcionará se o profissional de saúde não tiver configurado a função de rampa. A pressão do dispositivo diminuirá, até chegar à pressão inicial pré-configurada, e aumentará...
  • Page 69 CUIDADOS COM O TRANSCEND E SEUS COMPONENTES Modo de secagem O modo de secagem deve ser usado diariamente, para limpar a parte interna do seu Transcend após o uso. Precaução: Não tente usar o Transcend no modo de secagem. O dispositivo não oferecerá a pressão de terapia prescrita enquanto estiver no modo de secagem.
  • Page 70 LIMPANDO E TROCANDO O FILTRO O filtro do Transcend deve ser trocado a cada seis meses. Entre em contato com o seu fornecedor de equipamentos médicos para comprar um filtro de reposição. Remova o quadro do filtro pressionando delicadamente botão de liberação e levantando a placa para tirá-la do CPAP (Imagem 1).

Table des Matières