Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Ceramic Heater / Termoventilador Cerâmico
Calentador Ventilador Cerámico / Radiateur Soufflant Céramique
Ceramic FH-15C.012A
This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use.
Este produto é adequado apenas para espaços bem isolados ou utilização ocasional.
Este producto está indicado únicamente en lugares abrigados o para una utilización puntual.
Ce produit ne peut être utilisé que dans des locaux bien isolés ou de manière occasionnelle.
User instructions / Instruções de uso
RoHS
Instrucciones de uso / Mode d'emploi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour HAEGER FH-15C.012A

  • Page 1 Ceramic Heater / Termoventilador Cerâmico Calentador Ventilador Cerámico / Radiateur Soufflant Céramique Ceramic FH-15C.012A This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use. Este produto é adequado apenas para espaços bem isolados ou utilização ocasional. Este producto está indicado únicamente en lugares abrigados o para una utilización puntual.
  • Page 2 WARNING: DO NOT COVER ATENÇÃO: NÃO COBRIR ADVERTENCIA: NO CUBRIR AVERTISSEMENT: NE PAS COUVRIR...
  • Page 3: General Safety Instructions

    Dear customer Thank you for having chosen a HÆGER product. The HÆGER products have been produced to think about the welfare of the consumer privileging the most raised standards of quality, functionality and assign. We are sure you will be happy with this appliance. We assume that the user is familiar with the common procedures of handling household appliances.
  • Page 4 English Keep the fan heater clean. Do not allow any objects to enter any ventilation • or exhaust opening as this may cause electric shock, or fire or damage to the heater. Children and Frail Individuals To ensure your children’s safety, please keep all packaging (plastic bags, •...
  • Page 5: Special Safety Instructions

    English when they are occupied by persons not capable of leaving the room on their own, unless constant supervision is provided. Special safety instructions Do not use the appliance near showers, bath tubs, wash basins, swimming pools, etc. Always use the heater in an upright position. –...
  • Page 6: Electrical Connection

    English Electrical Connection Before plugging in the heater, check that the voltage of your domestic – supply corresponds to the voltage (V) indicated on the appliance. Check that the electrical socket has a rating of 10/16 Amps. – Instructions for use Installation The appliance requires no installation;...
  • Page 7: Cleaning And Maintenance

    – Clean the air inlet / outlet grilles frequently. – Never use chemical or abrasives, metal scourers, which may deteriorate the surfaces of the appliance. Technical Data FH-15C.012A Rated voltage 220-240VAC Rated input frequency 50/60Hz No. of heating stages Rated input power 1.5 kW...
  • Page 8 English Environment Please consider our environment Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste. This product is subject to the European guideline 2012/19/EU. Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your community waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre.
  • Page 9: Instruções Gerais De Segurança

    Estimado Cliente Obrigado por ter escolhido um produto HÆGER. Os produtos HÆGER foram concebidos a pensar no bem-estar do consumidor, privilegiando os mais elevados padrões de qualidade, funcionalidade e designe. Estamos certos da sua satisfação pela aquisição deste produto. Partimos do princípio de que o utilizador possui conhecimentos gerais sobre o manuseamento com eletrodomésticos.
  • Page 10 Português Mantenha o aquecedor de ar limpo. Não permita que qualquer objeto • entre em qualquer abertura de ventilação ou exaustão, pois isso pode causar choque elétrico, incêndio ou danos ao aquecedor. Crianças e pessoas débeis Para a segurança dos seus filhos, não deixe partes da embalagem (sacos •...
  • Page 11: Instruções Especiais De Segurança

    Português AVISO: Este aquecedor não está equipado com um • dispositivo para controlar a temperatura ambiente. Não use este aquecedor em salas pequenas quando estiverem ocupados por pessoas que não possam sair da sala por conta própria, a menos que seja fornecida supervisão constante. Instruções especiais de segurança Não utilizar o aparelho nas proximidades de duches, banheiras, lavatórios, piscinas, etc.
  • Page 12: Elementos Do Aparelho

    Português alimentado através de um dispositivo de ativação/desativação externo, como um temporizador, nem ligado a um circuito que seja regularmente ligado e desligado pelo fornecedor de energia. Elementos do aparelho 1 – Luz indicadora de controlo 2 – Botão rotativo do termóstato 3 –...
  • Page 13: Manutenção E Limpeza

    – Mantenha limpas as grelhas de entrada e saída de ar. – Não utilize produtos abrasivos, esfregões metálicos, etc., que possam deteriorar a superfície do aparelho. Características técnicas FH-15C.012A Tensão nominal 220-240VAC Frequência nominal 50/60Hz No. de estágios de aquecimento Potência de entrada nominal...
  • Page 14: Meio Ambiente

    Português Conformidade CE Este aparelho foi testado e produzido de acordo com todas as atuais diretivas relevantes da UE, tais como: – Diretiva de Compatibilidade eletromagnética 2014/30/UE, – Diretiva de Baixa tensão LVD 2014/35/UE, – Diretiva RoHS 2011/65/CE, e foi fabricado de acordo com as mais recentes normas de segurança. Este produto está...
  • Page 15 Português Garantia O importador garante este produto por um período de 24 meses (*) a partir da data de compra, e cobre a reparação sem encargos com mão-de-obra e materiais, avarias devidas a defeitos de fabricação ou componentes defeituosos, reservando-se o responsável pela garantia, segundo o seu próprio critério, o direito de substituição por aparelho igual ou equivalente.
  • Page 16: Indicaciones Generales De Seguridad

    Estimado cliente Gracias por elegir un producto HÆGER. Los productos HÆGER están diseñados para el bienestar de los consumidores, haciendo hincapié en los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Estamos seguros de su satisfacción con la compra de este producto. Suponemos que el usuario tiene conocimientos generales sobre el manejo de los aparatos eléctricos.
  • Page 17 Español • Si el cable de este aparato está dañado suspende el uso de este producto en contacto con el fabricante para obtener más instrucciones. • Mantenga el termoventilador limpio. No permita que ningún objeto entre en ninguna abertura de ventilación o escape ya que esto puede causar una descarga eléctrica o un incendio o dañar el calentador.
  • Page 18: Indicaciones Especiales De Seguridad

    Español ADVERTENCIA: este calentador no está equipado con un • dispositivo para controlar la temperatura ambiente. No utilice este calentador en habitaciones pequeñas cuando estén ocupadas por personas que no puedan salir de la habitación por su cuenta, a menos que se proporcione supervisión constante.
  • Page 19: Conexión Eléctrica

    Español tal como un timer, ni lo conecte a un circuito que el proveedor de energía enciende y apaga regularmente. Indicación de los componentes 1 – Piloto de control 2 – Mando del termostato 3 – Mando de oscilación 4 – Selector de funciones Conexión eléctrica Antes de enchufar el aparato, asegurarse de que la tensión de la red de –...
  • Page 20: Mantenimiento Y Limpieza

    Mantenga limpias las rejillas de entrada y salida del aire. – No utilice productos químicos o abrasivos, estropajos metálicos etc. que puedan deteriorar las superficies del aparato. Datos técnicos FH-15C.012A Tensión nominal 220-240VAC Frecuencia de entrada nominal 50/60Hz No. de etapas de calentamiento Potencia nominal de entrada 1.5 kW...
  • Page 21 Español Conformidad CE Este producto ha sido probado y producido de acuerdo con las normativas actuales y pertinentes, tales como: Directiva de compatibilidad electromagnética 2014/30/UE, Directiva de baja tensión Directiva (LVD) 2014/35/UE, Directiva RoHS 2011/65/UE, y ha sido construido de acuerdo con las últimas normas de seguridad. Este producto cumple con el Reglamento (UE) 2015/1188.
  • Page 22 Español Garantía Este producto está cubierto por una garantía de 24 meses (*) a partir de la fecha de compra, y abarca la reparación sin cargos de mano de obra y materiales, de los fracasos debido a defectos de fabricación o componentes defectuosos, reservándose el responsable de la garantía, de acuerdo con su propia discreción, el derecho a la sustitución por aparato igual o equivalente.
  • Page 23: Conseils Généraux De Sécurité

    Cher Client Merci d'avoir choisi un produit HÆGER. Les produits HÆGER sont conçus pour le bien-être du consommateur, en insistant sur les plus hauts standards de qualité, de fonctionnalité et de design. Nous sommes certains de leur satisfaction à l'achat de ce produit. Nous supposons que l’utilisateur détient des connaissances générales sur l’emploi des appareils électroménagers.
  • Page 24 Français Gardez le ventilateur de chauffage propre. Ne laissez pas d'objets dans les • entrées de ventilation ou de l'ouverture d'échappement, car cela pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie ou d'endommager l'appareil. Enfants et personnes fragiles Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez pas les emballages •...
  • Page 25: Conseils De Sécurité Spécifiques

    Français AVERTISSEMENT : cet appareil de chauffage n'est pas équipé • d'un dispositif pour contrôler la température ambiante. N'utilisez pas cet appareil de chauffage dans de petites pièces lorsqu'elles sont occupées personnes incapables de sortir seules de la pièce, à moins d'une surveillance constante.
  • Page 26: Description Des Différentes Parties De L'appareil

    Français – ATTENTION : afin d’éviter les risques liés à une remise à zéro accidentelle de l’interrupteur à relais thermique, cet appareil ne doit pas être alimenté par un dispositif de marche/ arrêt externe (minuterie) ni branché sur un circuit régulièrement allumé et éteint par le fournisseur d’énergie.
  • Page 27: Entretien Et Nettoyage

    Il est important de maintenir les grilles d’entrée et de sortie d’air exemptes de poussière et de peluches. – Pour le nettoyer, n’utilisez pas de produits chimiques ou abrasifs, d’éponges métalliques, etc., susceptibles de détériorer les superficies. Données techniques FH-15C.012A Tension nominale 220-240VAC Fréquence d'entrée nominale 50/60Hz Nombre d'étages de chauffage Puissance absorbée nominale...
  • Page 28: Mise Au Rebut

    Français Conformité CE Ce produit a été testé et produit selon toutes les directives européennes actuelles applicables, tels que : La compatibilité électromagnétique Directive 2014/30/UE, Directive Basse Tension Directive (LVD) 2014/35/UE, Directive RoHS avec ses modifications 2011/65/UE et a été construit en conformité avec les dernières normes de sécurité. Ce produit est conforme aux Règlements (UE) 2015/1188.
  • Page 29: Garantie

    Français Garantie Ce produit est couvert par une garantie de 24 mois (*) à compter de la date d'achat et couvre la réparation gratuitement avec le travail manuel et du matériel, des dommages dus à des défauts de fabrication ou de pièces défectueuses, en réservant les responsables sous garantie, selon sa propre discrétion, le droit de substitution, ou un appareil similaire.
  • Page 31 Information requirement for the electric local space heaters Model identifier(s): FH-15C.012A Item Item Symbol Value Unit Unit Type of heat input, for electric storage local Heat output space heaters only manual heat charge control, with Pnom Nominal heat output integrated thermostat...
  • Page 32 HAEGERTEC, s.a. Edifício HAEGER – Pct. Cidade de Londres, 1 Tel: +351 21 949 83 00 (Geral) Parque Industrial do Arneiro Tel: +351 21 949 83 02 (Pós-Venda) 2660-456 S. Julião do Tojal Fax: +351 21 949 83 25 PORTUGAL e-mail: assistencia@haeger.pt...

Table des Matières