DOUCHE D'ANGLE EX403
ACHTUNG: BEVOR SIE MIT DER INSTALLATION BEGINNEN
Bitte lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie mit der Installation beginnen. Eine fehlerhafte Montage kann Folgen haben, die
nicht unter die Garantie fallen. Überprüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und stellen Sie sicher, dass Sie die nötigen Werkzeuge zur
Hand haben. Für die Montage sind zwei Personen erforderlich. Es wird empfohlen, dass ein Fachmann die Montage unterstützt. Stellen Sie
sicher, dass die Dusche auf einer ebenen Basis montiert wird. Das mitgelieferte Zubehör ist nur für feste Wände geeignet. Gipskarton- oder
Ständerwände erfordern möglicherweise spezielle Befestigungen. Behandeln Sie alle Komponenten mit äußerster Sorgfalt und vermeiden Sie
Beschädigungen.
CAUTION: BEFORE STARTING THE INSTALLATION
Please read these instructions carefully befor starting the installation. lncorrect assembly can have consequences that are not covered by
the guarantee. Check the completeness of the delivery and and make sure you have the necessary tools. Assembly should be carried out by
two people. We recommend to have the installation carried out by a professional.Ensure that the shower is fixed on a level base.The supplied
accessories are only suitable for solid walls. Plasterboard or stud walls may require special fasteners. All components must be handled with
great care to prevent them from being damaged.
ATTENTION : AVANT DE COMMENCER L'INSTALLATION
Afin d'assurer un montage et une utilisation en toute sécurité, veuillez lire attentivement les instructions avant de commencer l'installation. Un
montage incorrect peut avoir des conséquences qui ne sont pas couvertes par la garantie. Veuillez vérifier que la livraison est complète et
assurez-vous que vous disposez des outils nécessaires.Le montage doit être réalisé par au minimum deux personnes. Dans le cas présent,
il est vivement conseillé de faire appel à un professionnel. Assurez-vous que la douche est montée sur une base de niveau. Le kit de fixation
fournit ne convient qu'aux murs pleins. Les murs en placoplâtre ou à ossature peuvent nécessiter des fixations spéciales. Manipulez tous les
composants avec le plus grand soin pour éviter de les endommager.
ATTENZIONE: PRIMA DI INIZIARE L'INSTALLAZIONE
Leggere attentamente queste istruzioni prima di iniziare l'installazione. Un montaggio errato può avere conseguenze non coperte dalla
garanzia. Si prega di controllare la completezza della consegna e assicurarsi di disporre degli strumenti necessari. L'installazione deve essere
effettuata da almeno due persone. Si consiglia di rivolgersi ad un installatore esperto. Assicurati che la doccia sia montata su una base piana.
Il kit di fissaggio fornito è adatto solo per pareti piene. Le pareti in cartongesso o intelaiate possono richiedere elementi di fissaggio speciali.
Maneggiare tutti i componenti con cura per evitare danni.
FÜR DIE MONTAGE SIND ZWEI PERSONEN ERFORDERLICH
ASSEMBLY SHOULD BE CARRIED OUT BY TWO PEOPLE
DEUX PERSONNES SONT NÉCESSAIRES POUR LE MONTAGE
PER IL MONTAGGIO SONO NECESSARIE DUE PERONE
3