DOUCHE D'ANGLE EX403
Bohren Sie die Löcher für die Wandhalterungen
u
Fixieren Sie die Wandhalterung mit Dübel und Schrauben.
v
Montieren Sie die Stabilisationstange. (Verschrauben Sie diese auf die benötigte länge in sich selbst.)
w
Verschrauben Sie den Türgriff.
x
Bringen Sie die Dichtungslippe unter der Tür an.
y
Setzen Sie die beiden Abdeckungen auf die Wandprofile.
z
Vor dem Anbringen des Silikons schneiden Sie bitte die überstehenden Gummipuffer bündig ab.
{
Ziehen Sie die Silikonfugen um die Wandprofile und die festen Glaselementen.
|
Drill the holes for the wall brackets.
u
Fix the wall bracket with dowels and screws.
v
Install the stabilizer bar. (Screw it into itself to the required length).
w
Screw the door handle.
x
Insert the sealing lip under the door.
y
Place both covers on the wall profiles.
z
Before putting the silicone, please cut flush protruding rubber buffers.
{
Pull the silicone joints around the wall profiles and the fixed glass elements.
|
Percez les trous pour les supports muraux.
u
Fixez le support mural à l'aide de chevilles et de vis.
v
Montez la barre de stabilisation. (Vissez-la sur elle-même à la longueur requise).
w
Vissez la poignée de la porte.
x
Placez les joints d'étanchéité sous la porte.
y
Placez les deux caches de protection sur les profilés muraux.
z
Avant d'appliquer le silicone, veuillez couper à ras les butoirs en caoutchouc saillants.
{
Tirez les joints en silicone autour des profilés muraux et des éléments fixes en verre.
|
Praticare i fori per le staffe a muro.
u
Attaccare la staffa al muro con tasselli e viti.
v
Montare la barra di stabilizzazione. (Avvitarla su se stessa fino alla lunghezza richiesta).
w
Avvitare la maniglia della porta.
x
Montare le guarnizioni di sigillatura sotto la porta.
y
Posizionare le due coperchi sui profili a parete.
z
Prima di applicare il silicone, tagliare a filo i cuscinetti di gomma sporgenti.
{
Tirare i giunti in silicone intorno ai profili a parete e agli elementi fissi in vetro.
|
11