Télécharger Imprimer la page

BERNSTEIN EX403 Notice De Montage page 12

Masquer les pouces Voir aussi pour EX403:

Publicité

WARTUNG
Nutzen Sie ausschließlich weiche Tücher und klares Wasser, um die Profile und Gläser der Duschabtrennung zu reinigen. Bitte nutzen Sie
keine ätzende Chemikalien oder Reinigungsmittel, um die Duschkabine zu reinigen. Vermeiden Sie die Reinigung mit Kratzer verursachenden
Gegenständen. Für hartnäckige Flecken können Sie einen niedrigkonzentriertes Essig-Reiniger verwenden, wenn Sie im Anschluss mit viel
Wasser nachspülen. Wischen Sie regelmäßig mit einem feuchtem Baumwolltuch die Komponenten der Dusche ab. Bitte reinigen Sie die
Duschkabine nicht mit Toilettenreiniger! Falls versehentlich Toilettenreiniger auf die Duschabtrennung spritzen sollte, spülen Sie umgehend
die Stellen mit klarem Wasser aus.
MAINTENANCE
Use soft towels and fresh water only to clean the profiles and shower pane. Please do not use any abrasive chemicals or detergents to clean
the shower cubicle. Avoid using objects that may cause scratches while cleaning. For stubborn stains, you can use a low concentration of
vinegar solution followed by rinsing with plenty of water. Regularly wipe the shower components down using a damp, cotton cloth. Please do
not use toilet cleaner to clean the shower cubicle! Should toilet cleaner accidentally spray on the shower partition, rinse the area immediately
with fresh water.
MAINTENANCE
Utilisez uniquement des chiffons doux et de l'eau claire pour nettoyer les profilés et le verre de la cabine de douche. Ne pas utiliser de
produits chimiques ou produits de nettoyage corrorifs pour nettoyer la cabine de douche. Évitez de nettoyer avec des objets qui provoquent
des rayures. Pour les taches tenaces, vous pouvez utiliser un nettoyant au vinaigre à faible concentration. Rincer ensuite abondamment
à l'eau. Essuyez régulièrement les composants de la douche avec un chiffon en coton humide. Veuillez ne pas nettoyer la cabine de
douche avec du nettoyant pour toilettes ! Si le nettoyant pour toilettes venait accidentellement éclabousser la cabine de douche, rincez
immédiatement les zones concernées à l'eau claire.
MANUTENZIONE
Utilizzare solo panni morbidi e acqua pulita per pulire i profili e i vetri della porta della doccia. Non utilizzare sostanze chimiche o detergenti
irritanti per pulire la cabina doccia. Evitare di pulire utilizzando oggetti che causano graffi. Per le macchie più ostinate, utilizzare un detergente
a base di aceto a bassa concentrazione e risciacquare con abbondante acqua. Asciugare regolarmente i componenti della doccia utilizzando
un panno umido in cotone. Non pulire la cabina doccia con un detergente per il bagno. Se si applica erroneamente del detergente per il bagno
sulla porta della doccia, risciacquare immediatamente con acqua pulita.
DIE BEDIENUNGSANLEITUNG DIENT NUR ALS REFERENZ. DIESE ANLEITUNG KANN ABWEICHENDE ANGABEN ENTHALTEN. DIE BESCHRIEBENEN PRO-
DUKTE KÖNNEN JEDERZEIT AKTUALISIERT WERDEN. DIE ZEICHNUNGEN IN DIESER ANLEITUNG DIENEN NUR ZUR DARSTELLUNG UND HABEN KEINEN
ANSPRUCH AUF AKTUALITÄT.
THE INSTRUCTIONS SHOULD ONLY BE CONSIDERED AS A STANDARD MANUEL. MODIFICATIONS APPLIED TO UPDATED VERSION OF THE PRODUCT MIGHT
NOT BE MENTIONED INSIDE THIS DOCUMENT. IN THIS CASE, PLEASE JUST USE THE MANUAL AS A REFERENCE. THE COMPANY RESERVES MODIFICATION
RIGHTS.
LES INSTRUCTIONS D'UTILISATION SONT DES DONNÉES UNIQUEMENT À TITRE DE RÉFÉRENCE. CE MANUEL PEUT CONTENIR DES INFORMATIONS DIFFÉ-
RENTES. LES PRODUITS DÉCRITS PEUVENT ÊTRE MIS À JOUR À TOUT MOMENT. TOUTES LES FIGURES ET DESSINS FIGURANT DANS CE MANUEL SONT
UNIQUEMENT À TITRE D'ILLUSTRATION ET NE PRÉTENDENT PAS ÊTRE À JOUR.
IL SEGUENTE MANUALE É SOLO UNA GUIDA STANDARD. NEL CASO IN CUI DOVESSERO ESSERE PRESENTI ERRORI, DOVUTI A EVENTUALI MODIFICHE
POSTUME DEL PRODOTTO, SI PREGA DI CONSIDERARE IL MANUALE UNICAMENTE COME RIFERIMENTO PER IL MONTAGGIO. L'AZIENDA SI RISERVA IL
DROTTO DI MODIFICA.
12

Publicité

loading