Télécharger Imprimer la page

Omron SR203M Notice D'installation page 3

Publicité

Removable Terminals only / Abnehmbare Klemmen - nur / Bornes
amovibles uniquement / Terminali amovibili soltanto / Terminales
extraíbles sólo
To remove, insert screwdriver and slowly move as shown
Zum Abnehmen der Klemmen Schraubendreher langsam wie dargestellt
einsetzen
Pour démonter, insérer le tournevis et lui donner un léger mouvement
comme il est indiqué.
Per la rimozione, inserire il cacciavite e muovere lentamente come indicato
Para retirar, coloque un destornillador y muévalo lentamente como se
indica
Repair
If there is any malfunction or damage,
no attempts at repair should be made.
The unit should be replaced before
machine operation is allowed.
DO NOT DISMANTLE THE UNIT.
Declaration of Conformity
This is to declare that the products
shown on this document conforms
with the Essential Health and Safety
Requirements (EHSR's) of the
European Machinery Directive
(98/37/EC), the relevant requirements
of the Low Voltage Directive
(73/23/EEC as amended by
93/68/EEC). These products also
conform to EN 60947-5-1, EN 1088,
EN 292, EN 60204-1 and have Third
Party Approval.
For a comprehensive certificate
please visit: www.ab.com/safety
Standards
Safety Category
Approvals
Power Supply
Power Consumption
Safety Inputs
Input Simultaneity
Max. Allowable Input Resistance
Reset
Outputs
Output Rating
Fuses
Output (external)
Min. Switched Current/Voltage
Contact Material
Power On Delay
Response Time
Recovery Time
Impulse Withstand Voltage
Pollution Degree
Operating Temperature
Humidity
Enclosure Protection
Terminal Protection
Wiring:
Conductor Size
Torque Settings - terminal screws
Case Material
Mounting
Weight
24V AC/DC
115V AC or 230V AC
Electrical Life
220V AC/4A/880VA cosϕ=0.35
220V AC/1.7A/375VA cosϕ=0.6
30V DC/2A/60W
10V DC/0.01A/0.1W
Mechanical Life
Vibration
Note: The safety inputs of these products are described as normally closed (N.C.), ie. with the
guard closed, actuator in place (where relevant) and the machine able to be started.
Reparatur
Bei Fehlfunktion oder Beschädigung
dürfen keine Reparaturversuche
unternommen werden. Das Gerät
muss ersetzt werden, bevor weiterer
Betrieb der Maschine zugelassen
wird.
DAS GERÄT DARF NICHT
AUSEINANDERGEBAUT WERDEN.
Konformitätserklärung
Hiermit wird bescheinigt, dass die auf
diesem Dokument aufgeführten
Produkte die grundlegenden
Gesundheits- und
Sicherheitsanforderungen (EHSR's)
der Europäischen Maschinenrichtlinie
(98/37/EC), die relevanten
Anforderungen der
Niederspannungsrichtlinie (73/23/EEC
gemäß Änderung durch 93/68/EEC)
erfüllen. Diese Produkte entsprechen
auch EN 60947-5-1, EN 1088, EN
292, EN 60204-1 und sind durch
anerkannte Stelle zugelassen.
Für ein ausführliches Zertifikat
besuchen Sie bitte: www.ab.com/safety
IEC/EN60204-1, ISOTR12100, ISO13849-1(EN954-1)
Cat. 4 per EN 954-1
CE marked for all applicable directives,
cULus and BG
24V AC/DC, 115V AC or 230V AC
0.8 to 1.1 x rated voltage, 50/60 Hz
2W
1 N.C. or 2 N.C. or 2 PNP light curtain
Infinite
110 ohms
Monitored Manual or Auto./Manual
3 N.O. Safety, 1 N.C. Auxiliary
B300, AC-15, 5A/250V AC
DC-13, 3A/24V DC
6A Slow Blow or 10A Quick Blow
10mA/10V
AgSnO
+ 0.5µAu
2
1s
15ms
100ms
2500V
2
-5 °C .... +55 °C (+23 °F .... 131 °F)
90% RH
IP40 (NEMA 1)
IP20
Use copper that will withstand 60/75 °C
2
0.2-2.5mm
(24-12AWG)Wire size only
0.6 Nm - 0.8Nm (5 - 7 lb•in)
Polyamide PA 6.6
35mm DIN rail in enclosure to a min of IP54
210g (0.463lbs)
260g (0.573lbs)
100,000 operations
500,000 operations
1,000,000 operations
2,000,000 operations
2,000,000 cycles
10-55 Hz, 0.35mm
DIMENSIONS / ABMESSUNGEN / DIMENSIONS / DIMENSIONI / DIMENSIONES
Réparation
En cas de défaut de fonctionnement
ou d'endommagement, ne jamais
essayer de réparer le dispositif. Il doit
être remplacé avant de remettre la
machine en service.
NE JAMAIS DÉMONTER LE
DISPOSITIF.
Déclaration de conformité
Nous déclarons par la présente que
les produits mentionnés dans ce
document sont conformes aux
prescriptions essentielles d'hygiène et
de sécurité de la directive européenne
sur les machines (98/37/CEE), aux
prescriptions pertinentes de la
directive sur les basses tensions
(73/23/CEE amendée par la directive
93/68/CEE). Ces produits sont
également conformes aux normes EN
60947-5-1, EN 1088, EN 292, EN
60204-1 et bénéficient de
l'homologation tierce partie.
Pour le certificat complet, consulter
le site : www.ab.com/safety
Normen
Schutzkategorie
Zulassungen
Spannungsversorgung
Leistungsverbrauch
Schutzeingänge
Eingangsgleichzeitigkeit
Max. zulässiger Eingangswiderstand
Rückstellung
Ausgänge
Ausgangsnennbelastung
Sicherungen Ausgang (extern)
Min. geschalteter Strom/Spannung
Kontaktmaterial
Einschaltverzögerung
Reaktionszeit
Wiederbereitschaftszeit
Prüfspannung
Verschmutzungsgrad
Betriebstemperatur
Feuchtigkeit
Gehäuseschutz
Klemmenschutz
Leitungsmaterial:
Leiterquerschnitt
Drehmomentwerte - Klemmenschrauben
Gehäusematerial
Befestigung
Gewicht
115V AC oder 230V AC
Elektrische Lebensdauer
220V AC/4A/880VA cosϕ=0.35
220V AC/1.7A/375VA cosϕ=0.6
Mechanische Lebensdauer
Vibration
Hinweis: Die Sicherheitskontakte dieser Produkte sind als normalerweise geschlossen (N.C.)
beschrieben, d.h. bei geschlossener Schutzvorrichtung, Betätigungselement in Position (falls
zutreffend) und Maschine startfähig.
mm (in)
99 (3.89)
114.5
(4.5)
Riparazione
In caso di funzionamento anomalo o
di danno, non si deve cercare di
effettuare una riparazione. L'unità
deve essere sostituita prima di
ricominciare a far funzionare la
macchina.
NON SMONTARE L'UNITÀ.
Dichiarazione di conformità
Con la presente si dichiara che i
prodotti illustrati su questo documento
sono conformi ai Requisiti essenziali
per la salute e la sicurezza (EHSR)
della Direttiva europea sui macchinari
(98/37/CE), ai requisiti pertinenti della
Direttiva per la bassa tensione
(73/23/CEE come modificata da
93/68/CEE). Questi prodotti sono
anche conformi alle normative EN
60947-5-1, EN 1088, EN 292, EN
60204-1 e sono approvati per un uso
da parte di terzi.
Per visualizzare un certificato
completo, si prega di visitare il sito:
www.ab.com/safety
IEC/EN60204-1, ISOTR12100, ISO13849-1(EN954-1)
Kat. 4 gem. EN 954-1
CE-Kennzeichnung für alle zutreffenden Direktiven
cULus und BG
24V AC/DC, 115V AC oder 230V AC
0,8 bis 1,1 x Nennspannung, 50/60 Hz
2W
1 Ruhekontakt oder 2 Ruhekontakte
oder 2 PNP Lichtschranken
Unbegrenzt
110 Ohm
Überwachte manuelle oder automatische/manuelle
3 Arbeitskontakte-Schutzausgänge;
1 Ruhekontakt-Hilfsausgang
B300, AC-15, 5A/250V AC
DC-13, 3A/24V DC
6A träge oder 10A flink
10mA/10V
AgSnO
+ 0.5µAu
2
1s
15ms
100ms
2500V
2
-5 °C bis +55 °C
90% RH
IP40 (NEMA 1)
IP20
Kupferdraht mit T emperatur-beständigkeit von 60/75 °C.
2
0.2-2.5mm
(24-12AWG)
0.6 Nm - 0.8Nm (5 - 7 lb•in)
Polyamid PA 6.6
35mm DIN-Schiene in Einbaugehäuse nach mind IP54
24V AC/DC
210g (0.463lbs)
260g (0.573lbs)
100,000 Betätigungen
500,000 Betätigungen
30V DC/2A/60W
1,000,000 Betätigungen
10V DC/0.01A/0.1W
2,000,000 Betätigungen
2,000,000 Arbeitstakte
10-55 Hz, 0.35mm
22.5 (0 .88)
Reparación
Si hubiera algún defecto o avería, no
intente repararlos. Sustituya la unidad
antes de autorizar el funcionamiento
de la máquina.
NO DESMONTE LA UNIDAD.
Declaración de conformidad
Los productos que aparecen en este
documento cumplen los requisitos
esenciales de seguridad e higiene de
la Directiva Europea de Maquinaria
(98/37/EC) y los requisitos pertinentes
de la Directiva de Bajo Voltaje
(73/23/EEC, enmendada por
93/68/EEC). Asimismo, los productos
cumplen la normativa EN 60947-5-1,
EN 1088, EN 292, EN 60204-1 y
cuentan con el sello Third Party
Approval.
Para obtener toda la información
acerca de seguridad, visite:
www.ab.com/safety

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Sr203am