Schaeffler FAG PUMP1000-4L-CONTROL Notice D'utilisation

Pompe manuelle

Publicité

Liens rapides

Pompe manuelle
PUMP1000-4L-CONTROL
Notice d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Schaeffler FAG PUMP1000-4L-CONTROL

  • Page 1 Pompe manuelle PUMP1000-4L-CONTROL Notice d’utilisation...
  • Page 2: Signification Des Remarques Et Des Signes

    Cette remarque précède des informations complémentaires qui doivent être prises en considération. Les chiffres entourés d’un cercle sont des numéros de position. Notice d’utilisation originale La présente notice d’utilisation est la notice d’utilisation originale selon la directive Machines 2006/42/CE. BA 20 Schaeffler Group Industrial...
  • Page 3: Table Des Matières

    Mise en place du roulement en position finale ..... 14 Démontage de la pompe manuelle ..........14 Réduction de la pression ............. 14 Enlèvement de la pompe manuelle ........14 Entretien..................15 Changement de l’huile............15 Nettoyage du réservoir............15 Schaeffler Group Industrial BA 20...
  • Page 4 Schéma d’utilisation............19 Entretien ................... 20 Changement de la pile............20 Démontage................20 Montage ................20 Caractéristiques techniques ............21 Désignations de commande ............21 Dysfonctionnement ....................22 Tableau des valeurs Deplacement, nombre de courses ..........24 BA 20 Schaeffler Group Industrial...
  • Page 5: Caractéristiques

    Figure 1 Fournitures Ne pas mettre en service une pompe ou des accessoires en mauvais Avertissement état. Ne pas réparer. Eventuellement, faire effectuer les remises en état nécessaires par Schaeffler Technologies GmbH & Co. KG, Schweinfurt. Schaeffler Group Industrial BA 20...
  • Page 6: Consignes De Conception Et De Sécurité Objectif De L'utilisation

    Porter toujours des lunettes si vous utilisez une pompe manuelle. Avertissement Protéger la peau au contact avec de l’huile hydraulique. Mise en garde Utiliser des gants ou une crème protectrice adaptée. BA 20 Schaeffler Group Industrial...
  • Page 7: Huile Hydraulique

    ■ à une température de 0 °C à +60 °C ■ une humidité de l’air de 90 % maximum, sans condensation. S’assurer que les conditions environnantes soient maintenues pendant toute la durée d’utilisation. Schaeffler Group Industrial BA 20...
  • Page 8: Mise En Service

    (voir paragraphe Réglage du volume engendré, page 9) Ne pas mettre en service une pompe ou des accessoires en mauvais Avertissement état. Ne pas réparer. Eventuellement, faire effectuer les remises en état nécessaires par Schaeffler Technologies GmbH & Co. KG, Schweinfurt. BA 20 Schaeffler Group Industrial...
  • Page 9: Réglage Du Volume Engendré

    Tourner l’entretoise (demi-bague) de 180° en position A, ■ Déplacer le levier vers le haut ■ Retirer l’entretoise (demi-bague). Ne pas remplacer l’entretoise (demi-bague) pendant l’opération de pompage. Le manque de précision lors du déplacement peuvent endommager le roulement. Schaeffler Group Industrial BA 20...
  • Page 10: Fonctionnement

    Visser l’écrou hydraulique sur l’extrémité de l’arbre de l’écrou hydraulique ou du manchon jusqu’à ce que le piston annulaire soit en contact avec la pièce à emmancher, voir BA 4, Ecrous hydraulique FAG. Visser le raccord rapide sur l’écrou hydraulique. BA 20 Schaeffler Group Industrial...
  • Page 11: Raccordement De La Pompe Manuelle

    1000 bars. Ne pas mettre de rallonge sur le levier de la pompe manuelle. Vérifier si le raccord et le raccord rapide sont entièrement raccordés. Respecter un rayon de courbure minimal de 70 mm pour le flexible haute pression. Schaeffler Group Industrial BA 20...
  • Page 12: Purge De L'écrou Hydraulique

    10 bars nettement moins, voir paragraphe Caractéristiques techniques, page 21. Déterminer la pression initiale La pression initiale peut, par exemple, être déterminée à l’aide du logiciel FAG Mounting Manager de Schaeffler. Une notice d’utilisation du logiciel est disponible sur Internet. Adresse Internet Désignation du roulement Pression de départ...
  • Page 13: Réglage De La Position Finale

    : ■ 10 courses en cas de montage avec support hydraulique ■ 12 courses en cas de montage sans support hydraulique. Déplacement suivant supérieur Nombre de courses Figure 8 Tableau des valeurs, extrait Schaeffler Group Industrial BA 20...
  • Page 14: Mise En Place Du Roulement En Position Finale

    Ouvrir lentement la soupape d’échappement ■ Observer le manomètre digital ■ Enlèvement Retirer le raccord du raccord rapide quand l’installation de la pompe manuelle n’est pas sous pression. ■ Obturer le raccord avec le capuchon de protection BA 20 Schaeffler Group Industrial...
  • Page 15: Entretien

    ■ Verser un dégraissant dans le réservoir ■ Rincer le réservoir ■ Vider entièrement le réservoir ■ Purger le réservoir. Remarque ! Eliminer le dégraissant, les chiffons sales et autres dans les règles de l’art. Schaeffler Group Industrial BA 20...
  • Page 16: Caractéristiques Techniques

    Pompe manuelle complète PUMP1000-4L-CONTROL (manomètre digital inclus dans le coffret métallique) Corps de pompe PUMP1000-4L.BODY Réservoir d’huile PUMP1000-4L-CONTROL.TANK Manomètre digital PUMP1000.MANO-DIGI Entretoise (bague complète) PUMP1000-4L-CONTROL.RING-0,2ML Entretoise (demi-bague) PUMP1000-4L-CONTROL.RING-0,9ML Compteur de courses PUMP1000-4L-CONTROL.COUNTER Pièces d’usure PUMP1000-4L.SPARE-KIT BA 20 Schaeffler Group Industrial...
  • Page 17: Déclaration De Conformité Ce

    Déclaration de conformité CE Déclaration de conformité pour la pompe manuelle PUMP1000-4L-CONTROL Figure 11 Déclaration de conformité CE Schaeffler Group Industrial BA 20...
  • Page 18: Caractéristiques

    Menu suivant Diminuer la valeur Menu précédent Augmenter la valeur – Confirmer la valeur & – Annuler la valeur & Passage à la fonction – Vous passez au menu suivant en confirmant la valeur. BA 20 Schaeffler Group Industrial...
  • Page 19: Schéma D'utilisation

    Figure 13 Schéma d’utilisation Renvois de la figure 13 Mémoire des valeurs de crête désactivée. Saisie des valeurs maximales. Saisie des valeurs minimales. Réglage usine = 5. Mise à zéro automatique. Nouveau mot de passe, exemple. Schaeffler Group Industrial BA 20...
  • Page 20: Entretien

    Pompe manuelle Entretien L’huile hydraulique polluée peut rendre un entretien nécessaire chez Schaeffler Technologies GmbH & Co. KG. Si l’on utilise toujours de l’huile hydraulique neuve, l’entretien se limite au remplacement de la pile rectangulaire. Changement de la pile Si la tension de la pile descend en dessous de 7 volt, le symbole pour la pile s’affiche, figure 14 :...
  • Page 21: Caractéristiques Techniques

    90%, sans condensation Classe de protection IP 65 Poids 0,35 kg Désignations de commande Manomètre digital Composant Désignation de commande Manomètre digital PUMP1000.MANO-DIGI Bague d’étanchéité joint plat selon DIN 16 258 Pile rectangulaire 9 V Schaeffler Group Industrial BA 20...
  • Page 22 Le tableau suivant présente une liste des dysfonctionnements courants. Utiliser toujours les pièces originales Avertissement de Schaeffler Technologies GmbH & Co. KG. Lors de l’assemblage de la pompe, respecter le couple de serrage des vis, voir plan du kit des pièces de rechange joint. Dysfonctionnement, Dysfonctionnement Cause, remède...
  • Page 23 Schaeffler Group Industrial BA 20...
  • Page 24 – s mm 0,32 0,35 0,39 0,43 0,47 0,52 0,57 0,62 0,69 0,75 0,83 0,91 – – s mm 0,34 0,37 0,41 0,45 0,55 0,66 0,73 0,88 0,97 – – L’entretoise (demi-bague) doit être montée. BA 20 Schaeffler Group Industrial...
  • Page 25 1,29 1,42 1,57 1,72 2,09 2,29 2,52 2,78 3,05 3,36 1,22 1,34 1,47 1,62 1,78 1,96 2,15 2,37 2,87 3,15 3,47 1,07 1,17 1,29 1,42 1,56 1,72 1,89 2,08 2,29 2,52 2,77 3,04 3,35 3,68 Schaeffler Group Industrial BA 20...
  • Page 26 – s mm 0,49 0,54 0,59 0,65 0,72 0,79 0,87 0,95 1,05 1,16 1,27 – – s mm 0,51 0,56 0,62 0,68 0,75 0,82 0,91 1,21 1,33 1,46 – – L’entretoise (demi-bague) doit être montée. BA 20 Schaeffler Group Industrial...
  • Page 27 2,53 2,78 3,06 3,36 4,07 4,48 4,92 5,42 5,96 1,54 1,69 1,86 2,05 2,25 2,48 2,72 3,63 3,99 4,39 4,83 5,31 1,61 1,77 1,94 2,14 2,35 2,59 2,84 3,13 3,44 3,78 4,16 4,58 5,04 5,54 Schaeffler Group Industrial BA 20...
  • Page 28 1,63 1,79 1,97 2,17 – – s mm 1,37 1,51 1,66 1,82 2,01 2,21 2,43 2,67 2,94 3,23 3,55 3,91 – – s mm 0,82 0,99 1,09 1,32 1,45 1,76 1,93 2,13 2,34 – – BA 20 Schaeffler Group Industrial...
  • Page 29 3,49 3,84 4,23 4,65 5,11 5,62 6,19 6,81 7,49 8,23 4,73 5,72 6,92 7,62 8,38 9,22 10,14 11,15 12,27 13,49 14,84 2,57 2,83 3,11 3,43 3,77 4,14 4,56 5,02 5,52 6,07 6,68 7,34 8,08 8,88 Schaeffler Group Industrial BA 20...
  • Page 30 3,63 3,99 – – s mm 1,85 2,04 2,24 2,46 2,71 2,98 3,28 3,61 3,97 4,36 5,28 – – s mm 1,48 1,63 1,79 1,97 2,17 2,38 2,62 2,88 3,17 3,49 3,84 4,22 – – BA 20 Schaeffler Group Industrial...
  • Page 31 7,08 7,78 8,56 9,42 10,36 11,4 12,54 13,79 15,17 5,81 6,39 7,03 7,73 9,35 10,29 11,31 12,45 13,69 15,06 16,57 18,22 20,04 4,64 5,11 5,62 6,18 7,48 8,23 9,05 9,96 10,95 12,05 13,25 14,58 16,04 Schaeffler Group Industrial BA 20...
  • Page 32 4,12 4,53 4,98 5,48 – – s mm 2,01 2,21 2,43 2,68 2,94 3,24 3,56 3,92 4,31 4,74 5,21 5,73 – – s mm 2,67 2,94 3,23 3,55 3,91 4,73 5,72 6,93 7,62 – – BA 20 Schaeffler Group Industrial...
  • Page 33 9,22 10,14 11,15 12,27 13,5 14,84 16,33 17,96 19,76 21,73 23,91 26,3 28,93 1 085 1 193 1 313 1 444 1 589 1 747 1 073 1 180 1 298 1 428 1 570 1 728 1 900 Schaeffler Group Industrial BA 20...
  • Page 34 1 173 1 290 1 419 1 561 1 717 1 889 2 078 2 286 – 1 153 1 268 1 395 1 535 1 688 1 857 2 042 2 247 2 471 BA 20 Schaeffler Group Industrial...
  • Page 35 6,63 7,29 8,02 8,82 10,67 11,74 12,91 5,26 5,78 6,36 8,47 9,32 10,25 7,45 9,02 9,92 10,91 13,2 14,52 1 020 1 004 1 104 6,98 7,68 8,45 9,29 10,22 11,24 12,36 13,6 1 048 Schaeffler Group Industrial BA 20...
  • Page 36 1 334 1 468 1 615 1 776 1 954 2 149 2 364 2 600 – 1 307 1 438 1 581 1 739 1 913 2 105 2 315 2 547 2 801 BA 20 Schaeffler Group Industrial...
  • Page 37 10,48 11,53 12,68 13,95 15,35 1 084 1 193 1 312 1 063 1 169 1 286 1 414 6,39 7,03 7,73 8,51 9,36 10,29 11,32 12,45 1 003 1 103 1 080 1 188 Schaeffler Group Industrial BA 20...
  • Page 38 2 290 2 519 2 771 3 048 3 353 3 689 4 057 4 463 – 2 236 2 460 2 706 2 976 3 274 3 601 3 961 4 358 4 793 BA 20 Schaeffler Group Industrial...
  • Page 39 11,74 12,91 14,2 15,62 17,19 1 068 1 175 1 293 1 422 1 564 1 721 1 893 1 043 1 147 1 262 1 388 1 527 1 680 1 848 2 033 Schaeffler Group Industrial BA 20...
  • Page 40 2 855 3 140 3 454 3 800 4 179 4 597 5 057 5 563 – 2 778 3 056 3 362 3 698 4 068 4 475 4 922 5 414 5 956 BA 20 Schaeffler Group Industrial...
  • Page 41 15,91 17,5 19,25 1 211 1 332 1 465 1 611 1 773 1 950 2 145 2 359 1 296 1 426 1 568 1 725 1 898 2 087 2 296 2 526 Schaeffler Group Industrial BA 20...
  • Page 42 4 129 4 541 4 996 5 495 6 045 6 649 7 314 8 045 – 3 999 4 399 4 839 5 323 5 856 6 441 7 085 7 794 8 573 BA 20 Schaeffler Group Industrial...
  • Page 43 15,35 16,88 18,57 20,43 22,47 1 751 1 926 2 119 2 330 2 564 2 820 3 102 3 412 1.866 2.052 2 258 2 483 2 732 3 005 3 305 3 636 Schaeffler Group Industrial BA 20...
  • Page 44 7 667 8 434 9 277 10 205 11 225 12 348 13 583 14 941 – 7 388 8 127 8 940 9 834 10 817 11 899 13 089 14 398 15 838 BA 20 Schaeffler Group Industrial...
  • Page 45 22,44 24,69 27,16 3 252 3 577 3 934 4 328 4 761 5 237 5 760 6 336 3 447 3 791 4 171 4 588 5 046 5 551 6 106 6 717 Schaeffler Group Industrial BA 20...
  • Page 46 Nous nous réservons tout droit de Schaeffler France modification. 93 route de Bitche © Schaeffler Technologies GmbH & Co. KG BP 30186 Edition : 2010, octobre 67506 Haguenau Cedex Aucune reproduction, même partielle, Téléphone +33 (0)3 88 63 40 40 n’est autorisée sans notre accord...

Table des Matières