Uniden BCT8 Mode D'emploi
Uniden BCT8 Mode D'emploi

Uniden BCT8 Mode D'emploi

Radio à balayage de fréquences, système d'avertissement beartracker doté du dispositif de pistage des canaux à ressources partagées trunktracker iii de 800 mhz
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

RADIO À BALAYAGE DE
RADIO À BALAYAGE DE
FRÉQUENCES BCT8
FRÉQUENCES BCT8
Système d'avertissement BearTracker
doté du
mc
dispositif de pistage des canaux à ressources
partagées TrunkTracker III de 800 MHz

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Uniden BCT8

  • Page 1 RADIO À BALAYAGE DE RADIO À BALAYAGE DE FRÉQUENCES BCT8 FRÉQUENCES BCT8 Système d’avertissement BearTracker doté du dispositif de pistage des canaux à ressources partagées TrunkTracker III de 800 MHz...
  • Page 2: Précautions

    © Copyright 2002-2003 par la société Uniden America Corporation. Tous droits réservés. © Copyright 2003 par Uniden. Ce produit contient des renseignements brevetés par Uniden. Le logiciel, les caractères de contrôle, les protocoles et autres sujets connexes peuvent être des oeuvres de la société...
  • Page 3: Table Des Matières

    Renseignements sur l’Internet ................14 Accessoires inclus avec votre radio à balayage de fréquences ........ 15 Accessoires optionnels ..................15 Installer la radio BCT8 ....................16 Pour l’utilisation domestique (installation sur un bureau) ........16 Pour l’utilisation mobile (installation dans l’auto) ..........16 Méthodes d’installation typiques .................
  • Page 4 Rétablir un canal bloqué en mode d’attente ............35 Rétablir tous les canaux bloqués ................ 35 Balayage prioritaire ..................... 35 Changer le canal prioritaire................. 36 Balayage des services....................37 Recherche des bandes....................38 Régler une recherche de bande ................. 38 Fonction de mise en attente de la recherche............39 Saut de données....................
  • Page 5 Programmer un système hybride.................67 Régler les fréquences de base, les fréquences d’espacement et la voie décalée pour les systèmes de canaux VHF/UHF à ressources partagées de Motorola ......................67 Permuter les bits d’état “Status Bits” ..............68 Mode du Canal de contrôle seulement ...............69 Détection de la tonalité...
  • Page 6: Introduction

    Introduction La radio à balayage de fréquences BCT8 est un dispositif à la fine pointe de la technologie doté du système de pistage des canaux à ressources partagées “Trunk Tracking” et du pistage “Bear Tracker” qui vous avertit lorsque la patrouille routière se trouve dans un rayon approximatif de 4,8 km (3 milles).
  • Page 7 Gamme de No de la bande Mode Échelon Transmission fréquences (MHz) 137,0000 - 5 kHz Service mobile terrestre de 143,9950 l’armée 144,0000 - 5 kHz Radio-amateur de 2 mètres 147,9950 148,0000 - 5 kHz VHF à bande haute 174,0000 400,0000 - 12,5 kHz Service mobile terrestre du 419,9875...
  • Page 8: Vues Avant Et Arrière

    DELAY 151-200 201-250 push FLASH ALERT MUTE HOLD/RESUME DATA SRCH M-LOCK BCT8 TRUNK push ALERT 1415 19 20 1. Commande de suppression 11. Clavier numérique du bruit de fond ‘Squelch’/ 12. Touche d’augmentation (p) Sélecteur de la luminosité 13. Touche de diminution (q) 14.
  • Page 9 EXT. DC 12V REMOTE ANT. 21. Connecteur d’antenne (ANT.) 23. Prise d’alimentation CC (DC 22. Prise de haut-parleur externe 12V) (EXT. SP.) 24. Borne de l’accès distant (REMOTE)
  • Page 10: Affichage Des Icônes

    (FIRE/EMS) conversation (P) 15. Mode de balayage des nouvelles (NEWS) , BearTracker Uniden et Bearcat sont des marques déposées de la société Uniden America Corporation. TrunkTracker est une marque de commerce exclusive appartenant à la société Uniden America Corporation.
  • Page 11: Terminologie

    Utilisant une vérification PRIORITAIRE constante de fréquences spécifiques dans chaque État, la radio à balayage de fréquences BCT8 reconnaît les transmissions provenant des radios dotées du “récepteur pour poste mobile” et vous avertit de celles-ci, ainsi que des communications provenant de véhicule à...
  • Page 12 Mais la technologie de pistage des canaux à ressources partagées “TrunkTracker” change tout ceci! Non seulement votre radio à balayage de fréquences BCT8 balaie les canaux comme un “scanner” standard, mais il suit également les usagers d’un système radio partagé. Lorsque vous connaissez le numéro d’identification d’un groupe de conversation, vous ne manquerez...
  • Page 13: Survol Des Caractéristiques Importantes

    Survol des caractéristiques importantes • Fréquences préprogrammées correspondant spécifiquement à chaque État (à l’exception d’Hawaï). • Fréquences partagées et standard et de la patrouille routière. • Alerte prioritaire de la patrouille routière - Recevez une alerte audible et visuelle lorsque vous vous situez à 4,8 km (5 milles) de nombreuses unités de patrouille routière/d’État.
  • Page 14 • Programmable par le PC – Vous permet de programmer aisément toutes les fréquences et les groupes de conversations partagés dans votre BCT8 par l’entremise du logiciel de balayage BCT8 roulant sur votre PC. – Pour plus de renseignements sur le logiciel de programmation BCT8 SS, visitez...
  • Page 15: Où Obtenir Plus De Renseignements

    Pour vous procurer une autre copie du guide des fréquences, contactez l’un des organismes ci-dessous : • Département des pièces d’Uniden (800) 554-3988 (de 8h à 17h, heure centrale, du lundi au vendredi) • Votre détaillant ou marchand de pièces électroniques Renseignements sur l’Internet...
  • Page 16: Accessoires Inclus Avec Votre Radio À Balayage De Fréquences

    Si l’un de ces articles manque dans l’emballage ou s’il est endommagé, communiquez immédiatement avec le marchand qui vous l’a vendu ou contactez le service à la clientèle d’Uniden, au : 800-297-1023, de 8 h à 17 h, heure centrale, du lundi au vendredi.
  • Page 17: Installer La Radio Bct8

    Installer la radio BCT8 Pour l’utilisation domestique (installation sur un bureau) 1. Insérez l’extrémité de la fiche CC de l’adaptateur secteur CA dans la prise de 12 V CC se trouvant à l’arrière de l’appareil. 2. Branchez l’adaptateur secteur CA dans une prise de courant de 120 V CA standard.
  • Page 18 La radio à balayage de fréquences BCT8 peut être installée à l’aide du support de fixation inclus. 1. Choisissez un endroit adéquat à l’intérieur de votre véhicule pour installer la radio à balayage de fréquences BCT8. Évitez les endroits pouvant nuire à...
  • Page 19: Méthodes D'installation Typiques

    Méthodes d’installation typiques La radio à balayage de fréquences BCT8 peut être montée sur une table, dans une cloison, un plafond ou tout autre endroit pratique à l’aide du support de fixation inclus (MB008) (consultez le schéma ci-dessous afin de vous familiariser avec les méthodes de fixation les plus utilisées).
  • Page 20: Alimenter La Radio À Balayage De Fréquences Pour L'installation Dans Le Véhicule

    Remarque : Si le connecteur du câble d’antenne ne peut être inséré dans le connecteur ANT., il se peut que vous deviez utiliser un adaptateur de fiche d’antenne de Motorola à BNC (en vente chez votre revendeur de pièces électroniques). Alimenter la radio à...
  • Page 21: Alimenter La Radio À Balayage De Fréquences À L'aide De La Tension Ca Domestique

    Pour raccorder le cordon d’alimentation CC, suivez ces étapes-ci : 1. Raccordez le câble noir du cordon d’alimentation à la mise à la masse du châssis, telle qu’une vis en métal attaché à une partie en métal du châssis du véhicule. Assurez-vous que la vis n’est pas isolée du châssis par une pièce en plastique.
  • Page 22: Raccorder Un Haut-Parleur Auxiliaire

    Raccorder le câble de clonage Vous pouvez transférer les données programmées en provenance de et à destination d’une autre radio à balayage de fréquences BCT8 à l’aide d’un câble RS232C droit (9 broches à 9 broches) (non inclus). Permet de raccorder le câble entre les prises REMOTE de chaque radio à...
  • Page 23: Survol Du Balayage

    Survol du balayage Vous pouvez balayer de l’une des quatre façons décrites ci-dessous : 1. Balayage de la patrouille routière – Lorsque vous choisissez un État dans lequel vous désirez effectuer un balayage en mode de patrouille routière “Highway Patrol”, vous pouvez balayer les fréquences de la patrouille routière préprogrammées.
  • Page 24: Mettre La Radio À Balayage De Fréquences En Marche

    Mettre la radio à balayage de ALERT MUTE fréquences en marche 1. Tournez le bouton VOL dans le sens horaire. push ALERT Le balayeur d’ondes est mis en marche : Tourner le voyant d’ALERTE clignote et la tonalité FLASH d’alerte émet un bip puissant. ALERT MUTE Remarque :...
  • Page 25: Régler Le Suppresseur De Bruit De Fond

    Régler le suppresseur de bruit de fond 1. Pour régler le silencieux, appuyez sur la touche HOLD/RESUME pour arrêter le balayage. Au besoin, ajustez le volume VOL jusqu’à ce que vous n’entendiez plus de signal (Voir à la page 27). 2.
  • Page 26: Balayage Des Patrouilles Routières

    Balayage des patrouilles routières Les fréquences des patrouilles routières sont préprogrammées selon chaque État. Lorsque l’appareil effectue un balayage de la patrouille routière, l’alerte des avertissements routiers est activée. Choisir l’État 1. Appuyez sur STATE pour choisir l’État dans lequel vous conduisez. Maintenez enfoncée la touche STATE pour défiler rapidement.
  • Page 27: Mise En Attente Du Balayage De La Patrouille Routière

    2. Lorsque le balayeur d’ondes reçoit les communications, le balayage arrête; le code de l’État et la fréquence apparaissent. Lorsque la transmission arrête, le balayeur d’ondes demeure sur cette fréquence pendant deux secondes en attendant une réponse. Pour plus de renseignements sur la fonction de délai, consultez la section s’y rapportant à...
  • Page 28: Volume De La Tonalité D'alerte

    Volume de la tonalité d’alerte ALERT MUTE Appuyez sur VOL pour choisir le volume puissant ‘LOUD’, moyen ‘MEDIUM’ ou faible ‘SOFT’. push La tonalité d’alerte émet un bip et le voyant ALERT lumineux d’ALERTE clignote selon votre Enfoncez choix. FLASH ALERT MUTE Mettre la tonalité...
  • Page 29: Réglage Du Voyant Lumineux D'alerte

    Remarque : Si vous appuyez sur MUTE moins de deux secondes pendant le mode de sourdine continue, rien ne changera. Réglage du voyant lumineux d’alerte Le voyant lumineux d’ALERTE possède trois réglages : brillant ‘BRIGHT’, faible ‘DIM’ et éteint Enfoncez ‘OFF’.
  • Page 30 Vous éprouverez une brève interruption au sein des conversations que vous entendez, tandis que la radio à balayage de fréquences vérifie les canaux prioritaires. Vous pouvez annuler le balayage prioritaire et les interruptions au sein des conversations en appuyant sur HOLD/RESUME pour demeurer sur cette fréquence.
  • Page 31: Fréquence Routière Des Canaux À Ressources Partagées

    Fréquence routière des canaux à ressources partagées Les fréquences routières à partage de plusieurs canaux sont préprogrammées pour chaque État. Lorsque la radio à balayage de fréquences trouve les données de la voie de signalisation (canal de commande), le balayeur d’ondes commence à trouver les désignations d’État actives.
  • Page 32 Si vous trouvez une désignation intéressante que vous désirez continuer d’écouter, appuyez sur HOLD/ RESUME. Appuyez sur HOLD/RESUME pour reprendre le balayage. Vous pouvez régler le balayage pour qu’il demeure sur une désignation d’État pendant deux secondes afin d’attendre une reprise avant que le balayage ne reprenne.
  • Page 33: Balayage De La Banque Privée

    à partir de différentes souces gratuites et basées sur la FCC sur l’Internet ou à partir du guide des fréquences incluses dans la trousse de la radio à balayage de fréquences BCT8. Pour entendre ces fréquences, vous devrez programmer chaque fréquence dans les canaux de la radio.
  • Page 34: Alerte Des Fréquences Dupliquées

    Alerte des fréquences dupliquées Si vous entrez une fréquence qui a été stockée dans un autre canal, vous entendrez une tonalité d’erreur et l’autre canal sera affiché. Appuyez sur (touche du point décimal) pour effacer et recommencer. -- OU – Appuyez de nouveau sur E pour stocker la fréquence dans les deux canaux.
  • Page 35: Mise En Attente/Reprise

    Pour rétablir le balayage actif d’une banque, entrez le numéro de la banque sur votre clavier. Le voyant de la banque sera de nouveau affiché. 3. Pendant le balayage normal, la radio à balayage de fréquences saute les canaux non programmés ou verrouillés. 4.
  • Page 36: Blocage En Mode De Balayage

    1. Appuyez sur HOLD/RESUME et entrez le canal à l’aide de la touche 2. Appuyez sur la touche L/O pour verrouiller le canal. L’indication ‘L/O’ apparaît à l’affichage. Blocage en mode de balayage Si la radio à balayage de fréquences ne cesse d’arrêter sur un canal en particulier à...
  • Page 37: Changer Le Canal Prioritaire

    ce canal prioritaire, votre radio à balayage de fréquences surveille le canal jusqu’à la fin de la transmission, puis reprend le balayage normal. Vous pouvez désigner un canal dans chaque banque en tant que canal prioritaire. Par défaut, le premier canal de chaque banque est le canal prioritaire, mais vous pouvez le changer.
  • Page 38: Balayage Des Services

    Balayage des services La fonction de balayage des services vous permet de permuter à travers les neuf banques de service suivantes : ➀ La police locale et les shérifs de comtés *1 ➁ Services des incendies et des urgences médicales ➂...
  • Page 39: Recherche Des Bandes

    Recherche des bandes Régler une recherche de bande Le balayeur d’ondes BCT8 peut rechercher un maximum de 13 gammes de fréquences distinctes pour vous aider à découvrir les nouvelles stations de votre région. Pour régler une bande de recherche, entrez en mode de recherche de bande.
  • Page 40: Fonction De Mise En Attente De La Recherche

    Saut de données Une radio à balayage de fréquences arrête normalement sur toute transmission qu’il reçoit. Ceci signifie que la radio BCT8 arrêtera occasionnellement sur les signaux de données et les transmissions non modulées. Vous pouvez sauter automatiquement plusieurs de ces types de transmission pendant la recherche.
  • Page 41: Saut De Fréquences

    Saut de fréquences Si une fréquence en particulier continue d’interrompre le balayage de la recherche, il est possible de régler la radio à balayage de fréquences pour qu’il saute la fréquence. Pour sauter par-dessus une fréquence, appuyez sur L/O lorsque vous arrêtez sur la fréquence que vous désirez sauter ou lorsque vous êtes en mode d’attente de la recherche.
  • Page 42: Délai

    • Si aucun canal n’est libre, la fréquence que vous désirez stocker sera stockée automatiquement dans le premier canal au sein de la banque sélectionnée. 4. Appuyez sur SRCH pour reprendre la recherche. Délai Pour éviter de manquer une réponse sur un canal ou une fréquence spécifique, vous pouvez programmer un délai de deux secondes dans tout canal, toute fréquence et toute bande de service ou recherche de bande.
  • Page 43: Fonction De Pistage Des Canaux À Ressources Partagées "Trunk Tracking

    Fonctions de pistage des canaux à ressources partagées ‘Trunk Tracking’ Votre radio à balayage de fréquences BCT8 peut effectuer le pistage de trois types importants de systèmes radio à ressources partagées. Ces systèmes sont décrits ci-dessous. ✥ MOTOROLA - Comprenant les systèmes de Type I, Type II, Hybrides, SMARTNET et ‘Privacy Plus’.
  • Page 44: Régler Le Suppresseur De Bruit De Fond

    Régler le suppresseur de bruit de fond (réglage silencieux) Pour la réception des ressources partagées, un bon réglage de la commande SQL se trouve au centre de la gamme, en pointant le marqueur en couleur vers le haut. Voir l’illustration ci-contre. S’il est réglé...
  • Page 45: Programmer Les Fréquences Des Canaux À Ressources Partagées

    Programmer les fréquences des canaux à ressources partagées Il y a trois étapes pour programmer un système de canaux à ressources partagées ‘Trunking’ : 1. Programmez le type de canaux à ressources partagées – Quel est le type de système de pistage qu’utilisera la radio à balayage de fréquences : Motorola Type II, Type I, EDACS, LTR, etc.
  • Page 46: Étape 2 : Programmer Les Fréquences Des Canaux À Ressources Partagées

    1. Appuyez sur la touche TRUNK pendant une seconde et demie. Vous entendrez deux bips, et les indications BANK et TRUNK commencent à clignoter à l’affichage. 2. À l’aide du clavier des touches, choisissez la banque dans laquelle vous désirez stocker la fréquence.
  • Page 47: Programmer Le Numéro D'identification (Id) Des Groupes De

    Listes de balayage Chaque banque de votre radio BCT8 peut être soit une banque de pistage des canaux à ressources partagées, soit une banque de balayage standard. Lorsque vous assignez une banque en tant que banque de pistage des canaux à...
  • Page 48 Consulter le site Web www.trunktracker.com pour y obtenir une liste complète des groupes de conversation pour votre région, que vous pourrez programmer dans vos listes de balayage. Pour pouvoir programmer les numéros d’identification des groupes de conversation, vous devez d’abord terminer l’étape 1 –...
  • Page 49: Recevoir Les Systèmes De Radiocommunication Des Canaux À Ressources Partagées

    Veuillez lire la section intitulée “Réception EDACS” à la page 58 afin d’apprendre la façon dont cela fonctionne. Remarque : Par défaut, la radio BCT8 affiche des groupes de conversation en format ‘AFS’ pour la réception EDACS seulement.
  • Page 50: La Mise En Attente De La Recherche Des Numéros

    ✥ LA MISE EN ATTENTE DE LA RECHERCHE DES NUMÉROS D’IDENTIFICATION fonctionne conjointement avec le mode de recherche pour vous permettre de faire une pause rapide de la réception d’une transmission intéressante. Ou vous pouvez manuellement préciser un groupe de conversation à l’aide de l’ENTRÉE DIRECTE en mode de MISE EN ATTENTE DU NUMÉRO D’IDENTIFICATION.
  • Page 51: Fonction De Mise En Attente Du Balayage Des Numéros D'identification

    Remarque : Une liste de balayage doit toujours être active. Si vous tentez de désactiver toutes les listes de balayage, la liste de balayage 1 sera active automatiquement. 3. Pour rétablir une liste de balayage au statut de balayage actif, appuyez de nouveau sur le chiffre qui lui est attribué.
  • Page 52: Mode De Monitorage Des Numéros D'identification

    devriez lire les sections correspondantes de ce guide. L’affichage indique la banque et le type de système de canaux à ressources partagées que vous surveillez. Pendant le monitorage d’un numéro d’identification, appuyez sur la touche et la radio vérifiera si d’autres numéros d’identification sont actifs.
  • Page 53: Programmer Les Listes De Balayage Pendant La Recherche

    • Utilisez le clavier des touches pour entrer le numéro d’identification désiré et appuyez sur la touche Si vous désirez reprendre la recherche – • Appuyez sur HOLD/RESUME pour revenir au mode de recherche. Remarque : La fonction de mise en attente de l’identifiant s’applique également au mode de balayage des numéros d’identification.
  • Page 54: Blocage Des Numéros D'identification

    Blocage des numéros d’identification Comme pour le balayage standard, il est possible de bloquer le trafic non désiré. Ceci est particulièrement important dans les systèmes de canaux à ressources partagés parce que, dans plusieurs régions, on attribue des numéros d’identification aux compteurs d’eau, alarmes de portes, signaux de circulation et autres dispositifs mécaniques, comme on le fait pour les autres utilisateurs.
  • Page 55: Rétablir Les Numéros D'identification Bloqués

    2. À l’aide du clavier des touches, choisissez la banque que vous désirez réviser, et le système de canaux à ressources partagées apparaîtra à l’affichage. Ensuite, appuyez sur E. 3. Choisissez l’indication à l’aide de la touche , puis appuyez sur E.
  • Page 56: Régler La Priorité En Mode Des Canaux À Ressources Partagées

    Conseil : Cette fonction s’applique aux modes de balayage/recherche des numéros d’identification. Régler la priorité en mode des canaux à ressources partagées Vous pouvez régler la priorité au sein de vos listes de balayage, comme vous le feriez pour vos listes standard. Par défaut, le réglage du numéro d’identification prioritaire est la première adresse mémoire au sein de chaque liste de balayage.
  • Page 57: Pistage Multiple

    Pistage multiple La radio à balayage de fréquences BCT8 vous permet d’effectuer le pistage simultané de plus d’un système. Voici certains des points saillants de cette fonction : ✥ Vous pouvez effectuer le pistage simultané de 5 systèmes de canaux à...
  • Page 58 Lorsque la communication se termine, la radio attendra pendant 2 secondes afin de recevoir d’autres réponses et, le cas échéant, elle se déplacera aux canaux standard au sein de la même banque ou de la banque suivante. La radio ne recherchera pas les autres numéros d’identification au sein du même système de canaux à...
  • Page 59: Réception Edacs Md

    Observez la manière par laquelle la ligne pointillée affichant le groupe de conversation 02-023 se déplace d’un canal à l’autre. Votre radio BCT8 peut suivre clairement et automatiquement ce groupe de conversation, ou n’importe quel...
  • Page 60: Programmer Les Fréquences Du Système Edacs

    EDACS, il est nécessaire de le faire pour réussir le pistage. Ceci n’est pas nécessairement l’ordre des fréquences, alors vous devez être certain(e) de posséder la séquence exacte. Vous pouvez trouver les sources pour ces renseignements sur le site scanner.uniden.com.
  • Page 61: Système Edacs Des Canaux À Ressources Partagées

    Système EDACS des canaux à ressources partagées Ce tableau affiche la manière par laquelle sont organisés les groupes de conversation au sein du système EDACS en ce qui concerne les agences. Les groupes de conversation individuels ne peuvent pas être affichés à cette échelle-ci parce qu’il y en a plus de 2,000.
  • Page 62: Fonctions Particulières Du Système Edacs

    – dans les modes de recherche, de blocage et de balayage des numéros d’identification. Très efficace, la fonction d’entrée AFS partielle intégrée dans la radio BCT8 vous permet d’utiliser soit un code de groupe de conversation complet, soit la portion la plus importante.
  • Page 63: Recherche De L'intervalle Des Numéros D'identification Edacs Md

    3. Utilisez la touche pour choisir , puis appuyez sur E. 4. Utilisez la touche pour choisir , puis appuyez sur Vous pouvez utiliser cette fonction pour traduire des listes de groupes de conversation du format décimal au format AFS plus efficace. Des exemples de la manière dont vous pouvez utiliser le format AFS sont indiqués ci-dessus, dans la description d’un système de canaux à...
  • Page 64: Réception Ltr Md

    Réception LTR Pistage LTR (‘Logic Trunked Radio’) sont des systèmes de canaux Les systèmes LTR à ressources partagées utilisés principalement par les gens d’affaires ou les fournisseurs privés de services de communications, tels que les chauffeurs de taxis, camions de livraison et services de réparation. Ces systèmes encodent toutes les données des canaux à...
  • Page 65: Réception Motorola

    Réception Motorola Pistage Motorola Il y a deux types de systèmes de canaux à ressources partagées de Motorola. On fait référence à ces systèmes en tant que Type I et Type II. Le Type I ne se retrouve que sur certains systèmes 800 MHz. Tous les systèmes de canaux à...
  • Page 66: Programmation Du Plan De La Flotte "Fleet Map

    Motorola, appuyez sur TRUNK pour lancer le pistage multiple et vous verrez les numéros d’identification de l’utilisateur à l’affichage. Puisque par défaut la radio BCT8 est réglée pour les systèmes de Type II, tous les numéros d’identification apparaîtront sous forme de numéros.
  • Page 67: Sélectionner Un Plan De Flotte Préréglé

    16 plans de flotte préréglés sont énumérés dans l’appendice de ce guide; vous pouvez choisir l’un d’eux, ce qui généralement un bon point de départ lorsque vous établissez une banque de pistage des canaux à ressources partagées de Type I/hybride. Si vous choisissez un plan préréglé et éprouvez encore de la difficulté...
  • Page 68: Programmer Un Système Hybride

    Motorola, vous devez entrer ce qui est décrit comme les fréquences de base, les fréquences d’espacement et les voies décalées pour chaque système. Pour les trouver, consultez les sites scanner.uniden.com ou www. trunktracker.com et d’autres sites Web et ressources sur les fréquences.
  • Page 69: Permuter Les Bits D'état "Status Bits

    Pour entrer les fréquences de base, les fréquences d’espacement et la voie décalée (vous pouvez régler un maximum de trois séries de ces données, mais la plupart des systèmes n’en utilisent qu’un seul) : 1. Maintenez la touche TRUNK enfoncée pendant une seconde et demie et choisissez la banque que vous désirez changer.
  • Page 70: Mode Du Canal De Contrôle Seulement

    Parce que la radio BCT8 se règle au mode d’activation des bits d’état ‘Status-Bit ON’, vous n’avez pas à vous préoccuper de manquer ces transmissions. Si vous avez programmé le groupe de conversation 33264 dans la mémoire des listes de balayage, par exemple, et il y a un appel...
  • Page 71 PL1 (plan 1) : Ce plan est le plus commun. Utilisez le plan 1 si les trois derniers chiffres de TOUTES les fréquences en cours d’utilisation se terminent par l’un des trois chiffres suivants : 125, 375, 625 ou 875 (par exemple : 856.1125, 860.7375, 859,6625, 855.8875).
  • Page 72: Détection De La Tonalité De Déconnexion (Code De Fin)

    Détection de la tonalité de déconnexion (code de fin) Lorsque cette fonction est désactivée, la radio recherche la suppression de bruit de fond ‘squelch’ avant de retourner au canal de contrôle, au lieu d’attendre la tonalité de déconnexion. Vous aurez, en de rares circonstances seulement, à...
  • Page 73: Interface Distante

    ✥ Mode de contrôle du PC Permet de programmer et de contrôler votre radio à balayage de fréquences à partir d’un PC à l’aide du logiciel de la radio BCT8 d’Uniden. ✥ Mode de clonage Permet de cloner toutes les fréquences, groupes de conversation des canaux à...
  • Page 74: Mode De Clonage

    , puis appuyez sur E et la radio débutera le mode distant. Une fonction unique de la radio BCT8 réside dans le fait que les touches du panneau avant de la radio demeurent fonctionnelles en mode distant. Pour plus de renseignements relatifs à l’achat du logiciel de la radio BCT8 pour programmer et contrôler votre radio BCT8, vous pouvez contacter le...
  • Page 75: Effectuer Le Raccord D'une Radio À Balayage De Fréquences À L'autre

    DC 12V REMOTE ANT. ANT. Vous pouvez cloner toute la programmation d’une radio BCT8 dans une autre, y compris les fréquences, numéros d’identification des groupes de conversation, réglages de délai, etc. Après avoir raccordé les deux radios, mettez-les en marche ‘ON’.
  • Page 76 5. Le transfert des données commence à partir de la première radio jusqu’à la radio clonée. Pendant le transfert des données, les deux radios illustrent les affichages ci-contre. envoyer les données Lorsque le transfert des données est terminé, est affichée. l’indication Si le transfert des données ne réussit pas, le message d’erreur suivant apparaîtra.
  • Page 77: Entretien

    Ne tentez pas de réparer l’appareil vous-même. La radio à balayage de fréquences ne contient pas de pièces pouvant être réparées par l’utilisateur. Communiquez avec le centre de service à la clientèle d’Uniden ou apportez-le à un technicien qualifié. Parasites •...
  • Page 78: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Si votre radio BCT8 ne semble par fonctionner pas correctement, essayez les mesures correctives ci-dessous. Problème Suggestion 1. Assurez-vous d’être en mode ‘Autoroute’ En passant près des autos de patrouille, je ne reçois pas de signaux d’alarme.
  • Page 79 Problème Suggestion La radio ne s’arrête pas. 1. Ajustez le seuil du suppresseur de bruit de fond. Consultez la section ‘Régler le suppresseur de bruit de fond’ de la page 2. Vérifiez le raccord de l’antenne. 3. Assurez-vous que les canaux que vous désirez balayer ne sont pas bloqués.
  • Page 80 à balayage de fréquences ou si vous désirez des renseignements supplémentaires, veuillez appeler ou écrire au département des pièces et du service d’Uniden. L’adresse et le numéro de téléphone se trouvent à la garantie, à la fin de ce guide. Si vous désirez de l’assistance immédiate, veuillez appeler le soutien à...
  • Page 81: Spécifications

    Spécifications Homologation accordée selon l’article 15, sous-division C, des règlements de la FCC, en date de fabrication de l’appareil. Canaux : Bandes des service : 5 (50 canaux chacun) 9 bandes de recherche préprogrammées (comprenant les bandes du service météorologique de la NOAA et du Canada) Gamme de fréquences : 25,0 –...
  • Page 82: Appendice

    Appendice Ordre des codes des États...
  • Page 83: Plans De Flotte Préréglés

    Plans de flotte préréglés E1P1 E1E2 Block Size Code Block Size Code SIZE CODE 11 SIZE CODE 4 SIZE CODE 11 SIZE CODE 4 SIZE CODE 11 SIZE CODE 4 SIZE CODE 11 SIZE CODE 4 SIZE CODE 11 SIZE CODE 4 SIZE CODE 11 SIZE CODE 4 SIZE CODE 11...
  • Page 84 E1P9 E1P10 Block Size Code Block Size Code SIZE CODE 4 SIZE CODE 0 SIZE CODE 4 SIZE CODE 0 SIZE CODE 0 SIZE CODE 0 SIZE CODE 0 SIZE CODE 0 SIZE CODE 0 SIZE CODE 0 SIZE CODE 0 SIZE CODE 0 SIZE CODE 0 SIZE CODE 4...
  • Page 85: Plans De Flotte Définis Par L'utilisateur

    Plans de flotte définis par l’utilisateur Renseignements de programmation de Type I Lorsqu’un système de Type I est assigné, les données d’adresse pour tous les numéros d’identification sont divisées en 8 blocs de même grandeur. Lorsque vous programmez votre radio à balayage de fréquences pour qu’elle effectue le pistage d’un système de Type I, vous devez choisir un code de grandeur pour chacun de ces blocs.
  • Page 86: Codes De Grandeur Des Plans De Flotte

    Si vous jugez que vous recevez la plupart des répliques aux conversations dotées de numéros d’identification assignés au bloc que vous avez programmé, alors vous avez probablement choisi le bon code de grandeur et pouvez passer au prochain bloc du plan. Finalement, pour la plupart des systèmes de la sécurité...
  • Page 87: Garantie Limitée D'une Année

    Uniden pour n’importe quel problème ou défaillance couvert par cette garantie, (E) utilisé conjointement avec des équipements, pièces ou en tant que composante d’un système qui ne soit pas fabriqué par Uniden, ou (F) installé ou programmé par d’autres personnes que celles mentionnées dans le guide d’utilisation de cet appareil.
  • Page 88 © 2007 par la corporation Uniden America, Ft Worth, TX. Tous droits réservés. Contiens des pièces provenant de l’étranger. `Imprimé en Chine. Peut être protégé par l’un ou plusieurs des brevets américains ci-dessous : **Le numéro de brevet américain 4 841 302 est utilisé avec l’autorisation...

Table des Matières