Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 24

Liens rapides

BY TREVIDEA
MANUALE D'USO
MOD.:
USER MANUAL
G10006
IT
EN
PT
ES
DE
NL
FR
Forno Pizza - Pizza Oven
DELIZIA
www.g3ferrari.eu

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour G3 Ferrari DELIZIA

  • Page 1 BY TREVIDEA MANUALE D’USO MOD.: USER MANUAL G10006 Forno Pizza - Pizza Oven DELIZIA www.g3ferrari.eu...
  • Page 2 CLASSI DI PROTEZIONE / PROTECTION CLASSES ATTENZIONE RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE NON ESPORRE A PIOGGIA E UMIDITA’ WARNING ELECTRIC SHOCK RISK DO NOT EXPOSE TO RAIN OR MOISTURE ATTENZIONE: NON APRITE L’APPARECCHIO. ALL’INTERNO NON VI SONO COMANDI MANIPOLABILI DALL’UTENTE NE’ PARTI DI RICAMBIO. PER TUTTE LE OPERAZIONI DI SERVIZIO RIVOLGERSI AD UN CENTRO DI ASSISTENZA AUTORIZZATO.
  • Page 3: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA seguito sono riportate importanti indicazioni riguardanti l’installazione, l’uso e la manutenzione; conservare con cura questo libretto per ogni ulteriore consultazione; utilizzare il prodotto solo nel modo indicato dal presente libretto di istruzioni; ogni altro uso è da considerare improprio e pericoloso; perciò il costruttore non può...
  • Page 4 Scollegare sempre l’apparecchio dall’alimentazione se lasciato incustodito. Qualora l’apparecchio sia fuori uso e si sia deciso di non ripararlo, si raccomanda di renderlo inutilizzabile tagliando il cavo di alimentazione. - Non avvicinare il cavo di alimentazione a oggetti taglienti o a superfici calde e non tirarlo per staccare la spina.
  • Page 5: L'apparecchio Non È Progettato Per Essere Usato

    tecnica o comunque da una persona con qualifica similare, in modo da prevenire ogni rischio. Il mancato rispetto di quanto sopra può compromettere la sicurezza dell'apparecchio e far decadere i termini di garanzia. - Questo apparecchio è progettato per uso domestico o applicazioni simili come: cucine per il personale in negozi, uffici o altri luoghi di lavoro, per i clienti in hotel, motel, bed &...
  • Page 6 Non inserire nulla nelle feritorie di areazione. - Prima di effettuare qulsiasi operazione di pulizia staccare la spina dalla presa elettrica ed attendere il completo raffreddamento di ogni parte del prodotto. - L'apparecchio è spento solo quando la spina è scollegata dalla presa di corrente.
  • Page 7: Manutenzione E Pulizia

    9) È oltremodo importante ricordarsi sempre che la massima caratteristica del piano di cottura dei nostri forni pizza è costituita dalla loro pietra refrattaria, lasciata al naturale, studiata nei componenti appositamente dalla G3 Ferrari, azienda leader nel settore, perchè tale pietra incamerando dolcemente il calore, lo cede uniformemente, assorbendo l’umidità...
  • Page 8 LE PIZZE TRADIZIONALI Pizza Margherita Ingredienti per 4 persone: pasta di pane 400 g /pelati 2 scatole da 250 g / mozzarella da pizza 200 g /olio q.b / sale. Scolare e spezzettare i pelati. tagliare la mozzarella a fettine. Stendere la pasta in modo regolare. Distribuire i pelati in modo da lasciare un bordo di 3 centimetri circa tutt’intorno.
  • Page 9 Sgocciolare bene i pelati, tagliare la mozzarella a dadini, lavare i filetti d’acciuga. Stendere la pasta, distribuire i pelati lasciando un bordo di 2 centimetri, salare con moderazione. Sopra ai pomodori disporre i dadini di mozzarella e i filetti d’acciuga in modo simmetrico. Irrorare con abbondante olio e infornare usando le apposite palette di legno e cuocere per 4/5 minuti.
  • Page 10 Before use, ensure the equipment is undamaged; if in doubt, do not attempt to use it and contact the authorized service center; do not leave packing materials (i.e. plastic bags, polystyrene foam, nails, staples, etc.) within the reach of children as they are potential sources of danger; always remember that they must be separately collected.
  • Page 11 weather conditions such as rain, moisture, frost, etc.. Always store it in a dry place. - This appliance cannot be used by children, even if they're more than 8 years old. - This appliance can be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they received supervision or instruction concerning use of appliance in a safe way...
  • Page 12: General Informations

    GENERAL INFORMATIONS - To protect against electric shock, do not immerse cord, plug or any parts of appliance into water. - Do not use the appliance near explosives, highly flammable materials, gases or burning flames. - Do not use appliance near bath, shower, wash-basin or anywhere water can turn out to be a source of danger.
  • Page 13: Operating

    10) Always remember that the most important feature of the pizza oven cooking surface is the refractory stone. This untreated stone is madetrom components specially selected by G3 Ferrari, a sector leader, so it will store heat gently and give it out evenly, absorbing the moisture from the dough. Only using this method, with direct contact with retractory stone, it is possible to cook pizzas in 4/5 minutes, maintaining their nutrient values intact.
  • Page 14 - Make sure the appliance is disconnected from the mains socket before cleaning it. Do not use detergents to clean the cooking base and do not pour cold water into the stone when it is still hot; the thermal shock might crack it. - Never dip the appliance into water;...
  • Page 15 The outlet on the market, from July 1 2006, of products not responding to the L.D. 151 of 25/07/2005 ( RoHS RAEE directive) is subject to administrative sanctions. After-sales service is given by the retailer or by the importer / ditributor of G3 FERRARI products.
  • Page 16 DEUTSCH: HINWEISE: Verwenden Sie das Gerät nur nach den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung. Jede anderweitige Verwendung gilt als unsachgemäß und gefährlich, und der Hersteller kann für Schäden haftbar gemacht werden, die durch eine unsachgemäße, falsche oder unvernünftige Verwendung verursacht werden. Stellen Sie vor der Verwendung sicher, dass das Gerät unversehrt ist.
  • Page 17 Steckdose. Lassen Sie es nicht von der Arbeitsplatte baumeln, wo ein Kind es halten könnte. Verwenden Sie das Gerät im Falle von Schäden am Netzkabel, Stecker oder im Falle von Kurzschlüssen nicht und lassen Sie es in einer Vertragswerkstatt reparieren. - Setzen Gerät keinen...
  • Page 18 werden. Halten Sie das Gerät ausschließlich auf Griffflächen die abhalten und verwenden Sie solche Hitzeschutzmaßen Hitzeschutzhandschuhe oder Topflappen. Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch oder gleichwertiges bestimmt, in Situationen wie bspw.: Kantinen kleinen Firmen oder ähnliche Arbeitsumgebungen, von Kunden in Hotels, Motels oder andere Art von touristische Unterkunft, wie ländlicher oder Wohn –Tourismus.
  • Page 19 Stecken Sie nie folgende Materialien in den Ofen: Karton, Kunststoff, Papier o. Ähnliches. Verwahren Sie keine Gegenstände in dem Ofen außer der vorgesehenen G3 FERRARI Zubehörteile. Dieses Gerät ist nicht in Betrieb, wenn der Stecker nicht in der Steckdose steckt.
  • Page 20: Wichtige Hinweise

    10) Ebenso wichtig ist es zu beachten, daß das Hauptmerkmal der Backflächen des Pizzaofens im feuerfesten, natürlichen Stein besteht, der von G3 Ferrari, einem führenden Unternehmen der Branche, speziell entwickelt wurde. Dieser Stein nimmt die Hitze auf, gibt sie gleichmäßig ab und absorbiert die Feuchtigkeit des Teigs. Nur so, durch der direkten Kontakt mit dem heißen Stein, bleiben die Nährwerte in der Pizza bei einer Backzeit von ca.4-5 Minuten, erhalten.
  • Page 21 - Backfläche nie berühren, wenn das Gerät eingeschaltet ist und ebenfalls nie, solange sie nach dem Ausschalten noch nicht vollständig abgekühlt ist. Die Mengenangaben für alle nachstehenden Rezepte (außer Grundteig) beziehen sich auf 4 Personen bzw. 4 Pizzen Pizza - Grundteig Um einen Pizza-Grundteig zu Hause zuzubereiten, benutzen Sie dieses Rezept.
  • Page 22 Pfeffer darüber, und besprenkeln Sie den Belag mit einigen Spritzern Öl. Um die Pizza auf das Backblech zu heben, fahren Sie mit den dafür bestimmten Holzschiebern von beiden Seiten unter den Teig. Backzeit 4 bis 5 Minuten. Pizza mit Pilzen Zutaten für 4 Personen: 400 g Grundteig / 500 g Champignons oder Steinpilze / 2 Esslöffel Petersilie / 1 Knoblauchzehe / 2 Dosen geschälte Tomaten / 100 g Mozzarella / Salz / Pfeffer nach Geschmack.
  • Page 23 Pizza Romana Zutaten für 4 Personen: 400 g Grundteig / 2 Dosen geschälte Tomaten / 200 g Mozzarella / 4 Sardinenfilets / 1 Handvoll Kapern in Salz. Die geschälten Tomaten abtropfen lassen und zerkleinern. Die Kapern und die Sardinen unter fließendem Wasser gut waschen.
  • Page 24 faut rappeler que ces parties doivent être objet de collècte differencié de résidus. Certifiez-vous que les donnés constants de la plaque sont compatibles avec ceux du réseau eléctrique; l’installation doit être efectuée selon les instructions du constructeur, considérant la maxime puissance de l’appareil indiquée sur la plaque;...
  • Page 25 - L’appareil n’est pas indiqué pour être exposé à des conditions météorologiques défavorables (pluie, vent, humidité, la glace, etc.); Gardez-le dans un endroit sec. Jamais opérer ou même toucher l’appareil avec les mains mouillées ou les pieds nus. - Ce produit ne doit pas être utilisé par les enfants, même s'ils ont plus de 8 ans.
  • Page 26 de travail, pour les clients dans les hôtels, motels et autres environnements de type résidentiel, de type lit et petit-déjeuner, hébergement. L’appareil n’est pas conçu pour être utilisé avec une minuterie extérieure ou un commande à distance. N’utiliser que des accéssoires e pièces d’origine. Avant chaque utilisation,...
  • Page 27: Fonctionnement De L'appareil

    10) Il est egalement tres important de se repeller que la caracteristique principale du plan de cuisson des nos fours à pizza est leur pierre réfractaire, laissée a l’état naturel. Tous les composants ont été spécialement étudiés par G3 Ferrari,...
  • Page 28: Usage Avec Minuterie

    entreprise leader dans le secteur, pour que cette pierre prenne doucement la chaleur et la cede uniformement tout en absorbant l’humidité de la pâte. Seulement par le contact direct avec la pierre réfractaire on peut obtenir la cuisson en 4/5 minutes de pizzas qui conserveront toute leur valeur nutritive.
  • Page 29 réguliere. Répartissez les tomates en laissant un bord de 2 cm tout atour. Salez, arrosez d’un filet d’huile. Enfournez avec les palettes spéciales en bois. Après 2 à 3 minutes de cuisson, ajoutez la mozzarella, un dernier filet d’huile et continuez la cuisson pour autres 2 minutes.
  • Page 30 Piadina romagnola (mince coche de pâte plate sans levure de la Romagne) Ingrédients por 4 personne: 350 g de farine / 100 g de saindoux / sel / eau tiède. Préparez la pâte avec la farine, le saindoux, une pincée de sel. Ajoutez l’eau tiède necéssaire pour obtenir une pâte comme celle de la pizza.
  • Page 31 asistencia; no dejar los elementos del embalaje (bolsas de plástico, poliestireno expandido, clavos, grapas, etc.) al alcance de los niños ya que son fuentes potenciales de peligro; además, cabe recordar que los citados elementos deben ser objeto de una recogida selectiva. Asegurarse de que los datos de la placa sean compatibles con los de la red eléctrica;...
  • Page 32 producto por parte de un centro de asistencia autorizado. - No exponer el producto a condiciones atmosféricas adversas como lluvia, humedad, hielo, etc. Conservarlo en lugares secos. No manejar o tocar el producto con las manos húmedas o los pies descalzos. - Este aparato no debe ser usado por niños, incluso si son mayores de 8 años.
  • Page 33 Utilice únicamente piezas de repuesto y accesorios originales. No someta el producto a impactos fuertes se producirán daños serios. PRECAUCIONES GENERALES PARA EL USO - No sumergir por ninguna razón el aparado en agua o en otros liquidos. - No utilizar el aparato en presencia de explosivos, substancias particularmente inflamables, gas o llamas ardientes.
  • Page 34 10) También es muy importante ricordar que la caracteristica fundamental de la superficie de cocción de este aparato està constituida por su piedra refractaria natural, estudiada minuciosamente por la firma G3 Ferrari lider del sector, ya que dicha piedra almacena gradualmente el calor, cédiendolo en forma uniforme y absorbiendo la humedad de la pasta.
  • Page 35: Mantenimiento Y Limpieza

    Sólo de esta manera, en contacto directo con la piedra refractaria, es posible cocinar pizzas en 4/5 minutos, manteniendo inalterados los valores nutritivos de las mismas. 11) Este aparato permite también la cocción al horno de varios tipos de alimentos (pescado, verduras, pollo, etc.). En este caso, emplear los contenedores para horno en páper de aluminio, disponibles en negocios y supermercados.
  • Page 36 y poner en el horno sirviéndose de las espàtulas de madera. Después de dos o tres minutos de cocción agregar otro poco de mozzarella y de aceite y dejar cocinar por otros dos minutos. Pizza Capricciosa Ingredientes para 4 personas: 400 grs de masa de pizza / 2 latas de tomate / 200 grs de mozzarella / 10 corazoncitos de alcaucil en aceite / 10 aceitunas negras / aceite / sal / pimienta.
  • Page 37: Residuos De Aparatos Eléctricos Y Electrónicos

    pizza clàsica. Amasar por otros 10 minutos, y dividir la mezcla en pelotitas de la medida de un huevo. Foirmar discos de 3 milimetros de espesor, es necesario enharinar cada disco para que no se pegue. Cocinar las piadinas una tras otra, primero de una parte y luego de la otra y pincharlas con un tenedor.
  • Page 38 de plástico, esferovite, pregos, agrafos, etc.) ao alcance das crianças, uma vez que constituem potenciais fontes de perigo; além disso, recordamos que essas partes devem ser objecto de recolha diferenciada de resíduos. Certifique-se de que os dados constantes da placa são compatíveis com os da rede eléctrica;...
  • Page 39 fique pendurado na bancada onde a criança pode segurá- lo. Não utilizar o aparelho no caso de o cabo de alimentação ou a ficha se encontrarem danificados, ou em caso de curto-circuitos; Nessa eventualidade, leve o aparelho a um centro de assistência autorizado. - Este aparelho não pode ser usado por crianças, mesmo com mais de 8 anos.
  • Page 40 pequenas empresas ou outros ambientes de natureza laboral; por clientes de hotéis, motéis ou acomodação turística, como turismo rural ou residencial. - Antes de cada utilização, soltar o cabo de alimentação. - Utilizar somente acessórios e componentes originais. - Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por intermédio de um temporizador externo ou de um sistema de comando à...
  • Page 41: Manutenção E Limpeza Do Aparelho

    - Nao conservar no interior do forno desligado nenhum tipo de material que não sejam os acessórios recomendados do produtor. - Colocar sempre as luvas de forno resistentes ao calor quando se introduzem ou se removem objetos do forno quente. Utilizar os puxadores para pegar o aparelho. DESCRIPCIÓN DEL HORNO PIZZA È...
  • Page 42 lavado; basta uma passada com un pano de cozinha, ou então com una espatula ou com a lamina de uma faca para eliminar os eventuais residuos que possam ficar sobre ele. NÃO È NECESSARIO NENHUM OUTRO TIPO DE MANUTENÇÃO È normal que, com o uso, a pedra refractária fique oscura. Esta é uma caracteristica da pedra natural. - Certificar-se sempre que o aparelho esteja desligado da tomada antes de comecar a limpeza.
  • Page 43 Com Cogumelos Ingredientes para 4 pessoas: 400 gr. de massa de padeiro / 500 gr. de champignons ou porcinòs / 2 colheres de salsa picada / 1 dente de alho / 2 latas de tomate pelado / 100 gr. de moçarela / sal / pimenta q.b. Limpar e cortar os cogumelos às fatias. Fazem-se saltar na serta com pouco azeite, alho e salsa para que se forme a àgua.
  • Page 44 RESÍDUOS DE APARELHIOS ELÉCTRICOS E ELÉCTRÓNICOS O aparelho é composto de algumas partes não biodegradáveis e de substâncias potencialmente tóxicas para o ambiente, se não forem correctamente eliminadas; outras partes podem ser recicladas. É dever de todos contribuir para a saúde ecológica do ambiente. Observando os correctos procedimentos de eliminação. O símbolo mostrado ao lado indica que o aparelho responde aos requisitos exigidos pelas novas directivas introduzidas pela tutela do ambiente (2002/96/EC, 2003/108/EC, 2002/95/EC) e que deve ser eliminado correctamente no final do seu período de vida.Peça informações na câmara municipal da sua área de residência, se precisar de saber a localização dos centros de recolha deste...
  • Page 45: Belangrijke Informatie

    INSTRUCTIES 1. Na het insteken van de stekker de thermostaat op 2-2.5 instellen. 2. Na ongeveer 10 minuten voorverwarmen met gesloten deksel heeft de oven de gewenste temperatuur voor de pizza’s bereikt, open nu het deksel. 3. Voordat u de pizza in de oven legt contoleer of het lampje brand. Het is belangrijk dat het lampje brand, mdat dit aangeeft dat beide warmte elementen boven en onder in bedrijf zijn, deze gelijkmatige hitte s nodig voor de perfecte garing.
  • Page 46 vochtige warme omgeving gaat het rijzen sneller) Als de deeg is gerezen nogmaals kneden eventueel met een scheutje olijfolie “extra vergine”. En laat de deeg nog 5 minuten rijzen. U deeg is nu klaar voor gebruik. Pizza Margharita Benodigdheden voor 4 personen: 400 g pizzadeeg , 2 blikken gepelde tomaten 250 g, 200 g mozzarella olijfolie en zout. Tomaten uitlekken en fijnprakken.
  • Page 47 IT - CARATTERISTICHE TECNICHE • Alimentazione: AC 230V, 50-60Hz. Potenza 1200W EN - TECHNICAL FEATURES • Power supply: AC 230V, 50-60Hz. Power 1200W PT - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS • Alimentação: AC 230V, 50-60Hz. Potência 1200W ES - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS • Alimentación: AC 230V, 50-60Hz. Potencia 1200W FR - CARACTÉRISTIQUES TÉCHNIQUES •...
  • Page 48 Per conoscere l'assistenza più vicina a Voi, o richiedere questo manuale in formato elettronico, contattare il numero di telefono 0541/694246, fax 0541/756430, o l'indirizzo E-Mail assistenzatecnica@trevidea.it e chiedere del responsabile Centri Assistenza. To find the nearest service center, please call the telephone number 0541 694246, fax number 0541 756430 or contact us at assistenzatecnica@trevidea.it asking for the service centers supervisor.

Ce manuel est également adapté pour:

G10006

Table des Matières