Happy Garden AU017T Conseils D'utilisation Et D'entretien

Barbecue et plancha gaz

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

BARBECUE et PLANCHA GAZ
GB
GAS BARBECUES AND PLANCHA
ES
BARBACOA y PLANCHA DE GAS
IT
BARBECUE E PIASTRA GAS
PT
BARBECUE e PLACA A GÁS
DE
GASGRILL und GASPLANCHA
NL
GASBARBECUE en PLANCHA
Version 1 HG-DDP-2021 16/09/2020
Conseils d'utilisation et d'entretien
GB
Instructions for care and use
ES
Consejos de uso y de mantenimiento
IT
Consigli per l'uso e la manutenzione
PT
Conselhos de utilização e manutenção
DE
Tipps für Verwendung, Wartung & Pflege
NL
Aanbevelingen voor gebruik en
onderhoud
SAS GARDEN MAX
236, Avenue Clément Ader
59118 WAMBRECHIES
France

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Happy Garden AU017T

  • Page 1 BARBECUE et PLANCHA GAZ Conseils d’utilisation et d’entretien Instructions for care and use GAS BARBECUES AND PLANCHA Consejos de uso y de mantenimiento BARBACOA y PLANCHA DE GAS Consigli per l'uso e la manutenzione BARBECUE E PIASTRA GAS Conselhos de utilização e manutenção BARBECUE e PLACA A GÁS Tipps für Verwendung, Wartung &...
  • Page 2: Utilisation

    En effet, il est nécessaire de garder une certaine distance Vérifiez l’étanchéité de l’ensemble en effectuant un test entre la bouteille de gaz et les brûleurs pendant de fuite (voir §2C). Conserver le présent manuel pour l’utilisation. C’est pourquoi certaines tablettes basses Vers détendeur (embout fileté...
  • Page 3 Les récipients de gaz Butane et Propane ne doivent pas F/ Préchauffage/Mise en service de l’appareil D1/Allumage des brûleurs principaux être disposés à proximité ni sous le rayonnement d’une IMPORTANT : Vous devez impérativement réaliser le test IMPORTANT : pour les modèles de barbecue avec capot, source de chaleur.
  • Page 4 Modèles AU017T (EL-1104T), AM017T (EL-1104TH) 14kW (1019g/h au Puissance nominale (∑Qn) Butane – 1001g/h au Propane) Repère sur injecteur 0.91 PIN 0063CQ7671 Autres 0063-20...
  • Page 5 TABLEAU DE DEPANNAGE RAPIDE N° du Anomalie Causes possibles Solutions proposées IMPORTANT NE JAMAIS DEMONTER LA RAMPE DE GAZ (située derrière le panneau de contrôle frontal) INTEGREE AU BARBECUE NI LES ROBINETS NI LES INJECTEURS NI AUCUNE PARTIE PROTEGEE PAR LE FABRIQUANT Démontez le brûleur qui ne fonctionne pas et le remplacer le temps du test par l’un des autres brûleurs (qui fonctionne) préalablement démonté...
  • Page 6: Safety Requirements

    The standard tablets are not suitable because the gas Other countries bottle is too close to the heating zone. Use a flexible hose of a quality suitable for the use of The gas cylinder can be put on the bottom shelf/inside Butane or Propane, in compliance with current national the trolley unless otherwise stated on the appliance and if Keep this manual for future reference...
  • Page 7: Important

    Disconnected gas F/ Preheating/ Commissioning the appliance cylinders must be kept turned off, even when presumed Models AU017T (EL-1104T), AM017T (EL-1104TH) empty, in a ventilated area. IMPORTANT: It is imperative that you perform the leak...
  • Page 8: Troubleshooting Table

    TROUBLESHOOTING TABLE Case Problem encountered Possible causes Proposed solutions N° IMPORTANT NEVER DISMANTLE THE GAS RAMP (located behind the front control panel) FITTED INTO THE BARBECUE NOR THE VALVES OR INJECTORS Take off the burner that is not working and replace it for test purposes by one of the other (working) burners that you have also dismantled.
  • Page 9: Normas De Seguridad

    De hecho, es necesario mantener una cierta distancia Hacia regulador (boquilla roscada negra) entre la botella de gas y los quemadores durante el uso. Hacia barbacoa Conserve el presente manual para Por eso, algunos estantes bajos cuentan con un desembolso para poner el cilindro de gas, manteniendo futuras consultas.
  • Page 10 D1/Encendido de los quemadores principales Las bombonas de gas butano y propano no deberán F/ Precalentamiento/Puesta en servicio del colocarse cerca ni bajo la radiación de una fuente de aparato IMPORTANTE : para los modelos de barbacoa con calor. Las bombonas de gas no conectadas, aunque se cubierta, proceda con el encendido de la barbacoa CON suponga que estén vacías, deberán mantenerse cerradas IMPORTANTE: Es imprescindible que realice la prueba de...
  • Page 11 Modelos AU017T (EL-1104T), AM017T (EL-1104TH) 14kW (1019g/h con Potencia nominal (∑Qn) Butano – 1001g/h con Propano) Marcas inyectores 0.91 PIN 0063CQ7671 Otros 0063-20...
  • Page 12 Tabla de solución de problemas Nº de Anomalía Posibles causas Soluciones propuestas caso IMPORTANTE NO DESMONTAR NUNCA LA RAMPA DE GAS INTEGRADA EN LA BARBACOA (situada detrás del panel frontal) NI LAS LLAVES NI LOS INYECTORES Desmontar el quemador que no funciona y sustituirlo por otros quemadores previamente desmontados (que funcionen) para hacer una prueba.
  • Page 13: Regole Di Sicurezza

    Questo è il motivo per cui alcuni scaffali bassi presentano un esborso di mettere la bombola del gas, mantenendo Conservare questo manuale per una distanza di sicurezza dai bruciatori. Verso il riduttore (raccordo filettato nero) Le scaffali bassi standard non sono adatte per la bombola riferimento futuro del gas è...
  • Page 14 Fase 1. Riportare tutti i pulsanti nella posizione "OFF" (•) riparo da qualsiasi fonte di calore e dai raggi solari. Modelli AU017T (EL-1104T), AM017T (EL-1104TH) (spingere i pulsanti e ruotarli in senso orario fino in Le bombole di gas butano e propano non devono essere...
  • Page 15 TABELLA DI RISOLUZIONE DEI PROBLEMI N. del Anomali Possibili cause Soluzioni proposte caso IMPORTANTE NON SMONTARE MAI LA RAMPA DI GAS (situata dietro il pannello di controllo frontale) INSERITA NEL BARBECUE NE' LE VALVOLE, NE' GLI UGELLI NE' ALCUN ELEMENTO PROTETTO DAL PRODUTTORE Smontare il bruciatore non funzionante e sostituire per il tempo di prova con uno degli altri bruciatori (che funziona) precedentemente smontato anch'esso.
  • Page 16: Regras De Segurança

    Certifique-se de que o tubo não é sujeito a esforços de torção ou tracção: se o conector de ligação de entrada de 2. Utilização : gás estiver situado na parte lateral esquerda, posicione o recipiente de gás à esquerda do aparelho. Conserve o presente manual para Não utilize este barbecue se não estiverem instalados Certifique-se de que o tubo nunca está...
  • Page 17 • Observe as diferentes ligações das ligações da Etapa 4. Não aceda o queimador com um recipiente sobre Limpeza da placa: nunca utilizar objectos ou detergentes garrafa, válvula de redução, tubo e ligação de gás ao o fogão; acenda-o primeiro e, em seguida, coloque o para esfregar e abrasivos.
  • Page 18 Países Baixos G31 - Propano: 3B/P 30 mbar Marcação no injector, por exemplo, 0.86 indica que o tamanho do injector é 0,86 milímetros. Modelos AU017T (EL-1104T), AM017T (EL-1104TH) 14kW (1019g/h com Potência nominal (∑Qn) Butano – 1001g/h com Propano) Marca injectores 0.91...
  • Page 19 TABELA DE RESOLUÇÃO RÁPIDA DE PROBLEMAS N.° Anomalia Causas possíveis Soluções propostas caso IMPORTANTE NUNCA DESMONTE A RAMPA DE GÁS (situada por trás do painel de controlo frontal) INTEGRADA NO BARBECUE NEM AS TORNEIRAS NEM OS INJECTORES NEM QUALQUER PARTE PROTEGIDA PELO FABRICANTE Desmonte o queimador que não funciona e substitua-o, como teste, por um dos outros queimadores (que funcionam) também previamente desmontados.
  • Page 20: Sicherheitsvorschriften

    Das Gerät muss gemäß dem dieser Anleitung beigefügten Achten Sie darauf, dass der Schlauch keinen Einflüssen Montagehandbuch korrekt zusammengebaut werden. von Verdrehung oder Zugkraft ausgesetzt wird: Da sich Bewahren Sie diese der Anschlussstutzen des Gaseingangens auf der linken Seite befindet, muss der Gasbehälter auf der linken Seite Gebrauchsanleitung für spätere Zwecke A/ Anschluss an den Gasbehälter des Gerätes aufgestellt werden.
  • Page 21 • Schließen Sie den Zuführschlauch an das Gerät und ☺ D2/ Zündung der seitlichen Kochplatte Tipp: Für eine einfachere Reinigung an den Druckminderer an (siehe §2A) WICHTIG: Achten Sie darauf, dass die Abdeckung der Fettauffanglade empfehlen wir Ihnen, ein Blatt Alufolie •...
  • Page 22 Verfügbarkeit der Teile im Lager und vorbehaltlich der ermöglichen es, einen korrekten Zustand des Brenners für Rücksendung des Produktes in seiner Originalverpackung. Modelle AU017T (EL-1104T), AM017T (EL-1104TH) eine lange Verwendung aufrechtzuerhalten und eine Diese Garantie ist in den folgenden Fällen ungültig: 14kW (1019g/h mit Butan Nennleistung (∑Qn)
  • Page 23 TABELLE FÜR SCHNELLE STÖRUNGSBESEITIGUNG Anomalie Mögliche Ursachen Vorgeschlagene Lösungen WICHTIGDER IN DEN GRILL INTEGRIERTE REIHENBRENNER DARF IN KEINEM FALLE AUSGEBAUT WERDEN (befindet sich hinter der vorderen Bedientafel) DIES GILT AUCH FÜR DIE SPERRHÄHNE, DIE DÜSEN UND ALLE VOM HERSTELLER GESICHERTEN TEILE Bauen Sie den nicht funktionierenden Brenner aus und ersetzen Sie für die Dauer des Tests durch einen der anderen (funktionierenden) Brenner, der zuvor ebenfalls ausgebaut worden ist.
  • Page 24 Inderdaad, is het noodzakelijk om een bepaalde afstand Draai de schroefdraadmoer G1/2 vast aan de slang, op de tussen de gasfles en de branders tijdens gebruik inlaatkoppeling van het toestel en de schroefdraadmoer Bewaar deze handleiding zodat u er behouden. Dit is de reden waarom sommige lage planken M20x1,5 (zwart) op de uitlaatkoppeling van de zijn voorzien van een uitbetaling aan de gascilinder gezet ontspanner;...
  • Page 25 - de branders correct op de injectoren zijn aangesloten, Stap 3. Wacht tot uw toestel volledig is afgekoeld Gasflessen met butaan of propaan mogen niet worden via de daarvoor voorziene opening. vooraleer u het deksel erop zet (naargelang van het opgeslagen in de buurt van of onder de straling van een model).
  • Page 26 De markering op injector bijvoorbeeld 0.86 geeft aan dat de grootte van de injector 0.86mm. Modellen AU017T (EL-1104T), AM017T (EL-1104TH) 14kW (1019g/h met Nominaal vermogen (∑Qn) Butaan – 1001g/h met Propaan) Kennzeichnung injectoren 0.91 PIN 0063CQ7671 Andere 0063-20...
  • Page 27 TABEL VOOR PANNEVERHELPING Onregelmatigheid Mogelijke oorzaken Voorgestelde oplossingen geval BELANGRIJK - DEMONTEER NOOIT DE GASBUIS (achter het controlepaneel vooraan) die IN DE BARBECUE IS GEINTEGREERD DEMONTEER GEEN KRANEN, INJECTOREN OF DOOR DE FABRIKANT BESCHERMDE ONDERDELEN. Demonteer de brander die niet werkt, en vervang hem door een van de andere gemonteerde branders (die wel werken), bij wijze van test.

Table des Matières