ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE
• Volteé el Cambiador sobre el corralito (Fig. 17c).
• Cierre a presión los dos (2) botones de la
solapa en el Corralito (Fig. 17d).
• Insérez les broches des boutons connecteurs
dans les trous situés sur les deux coins du
parc (Fig. 17a).
• Tournez les boutons connecteurs dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre pour les
verrouiller (Fig. 17b).
• Basculer la table à langer pour qu'elle repose
sur le parc (Fig. 17c).
• Attacher les deux (2) boutons sur le rebord
fermement sur le parc (Fig. 17d).
18) • Locate the hook and loop straps on the bottom
of the changing table and on inside of the side
rails of the playard (Fig. 18).
• Localize la cinta de las correas de gancho
debajo de la mesa cambiadora y del lado de
adentro de los rieles de los lados (Fig. 18).
• Repérer les courroies crochet en dessous
de la table à langer et a l'interieur des côtés
latéraux du parc (Fig. 18).
19) • Flip the changing table into its upper position
(Fig. 19).
• Lanzar la mesa cambiadora en la posicion de
arriba (Fig. 19).
• Renverser la table à langer
au-dessus (Fig. 19).
29
Copyright © 2016, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE
20) • Secure the changing table to the playard
frame by fastening the hook and loop straps
on the underside of the changing table to the
side rails of the playard frame (Fig. 20).
IMPORTANT: When the changing table
is flipped up into the upper position the
changing table must be secured to the
playard frame using the hook and loop straps
provided. Check that the Changing Table is
Fig. 17c
correctly and securely installed BEFORE
each use.
• Asegure la mesa cambiadora a el armazon del corrallito fijando las tiras de
las correas de gancho en la parte de abajo de la mesa cambiadora a los
rieles de lado del armazon del corrallito (Fig. 20).
IMPORTANTE: Par cuando la mesa cambiadora esta echada hacia arriba
debe estar asegurada a el armazon del corrallito usando la cinta de las
correas de gancho proveida. Verifique que el Cambiador esté correcta y
Fig. 17d
seguramente instalado ANTES de cada uso.
• Sécuriser la table à langer au cadre du parc en attachant les courroies
crochet en dessous de la table à langer aux côtés latéraux du parc (Fig. 20)
IMPORTANT : Lorsque la table à langer est placée au-dessus du parc,
la table a langer doit être attachée au cadre du parc à l'aide des courroies
crochet fournies. Vérifiez que la table à langer est correctement et
solidement installée AVANT chaque utilisation.
TO USE CHANGING TABLE RESTRAINT SYSTEM
PARA USAR EL SISTEMA DE RESTRICCIÓN DEL CAMBIADOR
POUR UTILISER LE SYSTÈME DE RETENUE DE LA TABLE À LANGER
Fig. 18
21) • Place child on changing table, make sure
hand and arms are clear of the restraint.
Bring the restraint around the child's waist
and clip the male and female ends of the
buckle together (Fig. 21a).
• Tighten strap until fits snug around child's
waist (Fig. 21b).
DO NOT OVER TIGHTEN.
Fig. 19
Copyright © 2016, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Fig. 20
Fig. 21a
30