Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung
Mobile digitale Infrarot-
Beobachtungskamera
SG880MK-8mHD
rt.-Nr. 31484
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Berger & Schroter SG880MK-8mHD

  • Page 1 Bedienungsanleitung Mobile digitale Infrarot- Beobachtungskamera SG880MK-8mHD rt.-Nr. 31484...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis nleitung llgemeine Beschreibung Schnittstellen am Kameragehäuse Fernbedienung 1.3.1 Navigation 1.3.2 Zeichen Informationsanzeige ufnahmen MMS-/GPRS-Funktion 2 Warnhinweise 3 Schnelleinstieg Stromzufuhr Einsetzen von SD- und SIM-Karte Einstellen der Kamera In den Testmodus wechseln 3.4.1 Benutzerdefinierte Einstellungen 3.4.2 Manuelles uslösen 3.4.3 MMS senden Einschalten und Wechseln in den Einschaltmodus (ON) SMS-STEUERUNG SMS-Befehlsliste...
  • Page 3: Nleitung

    1 nleitung 1.1 llgemeine Beschreibung Diese digitale Beobachtungskamera mit Schwarz-IR und MMS-Funktion ist eine digitale Infrarot-Überwachungskamera mit einem hochempfind- lichen Passiv-Infrarot (PIR) Bewegungssensor, der die Kamera bei Be- wegungen Menschen oder Tieren entsprechend Grundeinstellungen oder benutzerdefinierten Vorgaben auslöst. Diese nimmt dann automatisch hochwertige Bilder (bis zu 8M Pixel) oder Vi- deoclips (720P HD) auf.
  • Page 4: Fernbedienung

    8. Antenne 7. Passiv Infrarot Sensors (PIR) 9. LCD Display 6. Kamera 10. Mikrofon/ 5. Laser Geräusch- aufnahme 4. SD-Card 11. LED Anzeige 3. Schalter An/Test/Aus 12. IR Blitz 2. TV-Ausgang 13. SIM Card 1. Bodenklappe 14. USB Anschluss 15. Verriegelung 17.
  • Page 5: Navigation

    Hinweis: Die Fernbedienung kann nur mit der beilie- genden Antenne betrieben werden. Geben Sie der Kamera beim Einschalten etwa 10-20 Sekunden Zeit, um ein Signal zu empfangen. Die Fernbedienung funktioniert erst dann ordnungsgemäß, wenn die Kamera ein Signal erfasst hat. Sie können anhand des Signalsymbols auf dem LDC-Bildschirm Abb.
  • Page 6: Mms-/Gprs-Funktion

    1.4 Displayanzeige Wenn die Kamera angeschaltet ist, zeigt das Dis- play folgende Informationen: 3. Bildgröße 2. Kamera 4. Empfangsstärke Betriebsart 5. Batteriezustand (Foto/Video) 1. SIM Card 6. Provider Anzeige eingesteckt 7. Datum (Monat/Tag/Jahr) 8. Zeit (Std.:Min.:Sek.) Abb. 4 Informations- 9. noch verfügbarer 10.
  • Page 7: Warnhinweise

    2 Warnhinweise • Bitte legen Sie die Batterien entsprechend der gezeigten Polarität ein. • Entriegeln Sie den Schreibschutz, bevor Sie die SD-Karte einsetzen. • Bitte setzen Sie die SD-Karte vor dem Testen der Kamera bei ausge- schaltetem Hauptschalter (OFF) ein. Die Kamera hat keine interne Speichereinheit zum Abspeichern von Bildern und Videos.
  • Page 8: Einsetzen Von Sd- Und Sim-Karte

    Werter Kunde! Bitte be achten! Nach der Batterieverordnung sind Sie verpflichtet, verbrauchte oder defekte Batterien und Akkus, ohne Kosten für Sie, an uns zurück- zusenden Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflich- tet, ltgeräte getrennt vom Hausmüll zu entsorgen und z.B. bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde/seines Stadtteils abzuge- ben.
  • Page 9: Benutzerdefinierte Einstellungen

    3.4.1 Benutzerdefinierte Einstellungen Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste MENU, um auf die Menü- einstellungen zuzugreifen. Sie können die auf dem LCD-Bildschirm der Kamera angezeigten Einstellungen manuell anpassen. Der Vorgang wird im Kapitel „Erweiterte Funktionen“ detailliert beschrieben. 3.4.2 Manuelles uslösen Sie können auf RECHTS drücken, um Fotos oder Videos manuell auf- zunehmen und erneut auf RECHTS, um ein Video anzuhalten.
  • Page 10: Sms-Steuerung

    3.6 SMS-STEUERUNG Wenn sich die Kamera im ON-Modus befindet, kön- nen Sie an die Nummer der SIM-Karte Ihrer Kamera eine Textnachricht “#T#” senden, um sofort einen Schnappschuss zu empfangen. Sie können auch die Tools unserer Android-Anwendung verwenden. Laden Android-Steuerungssoftware (BGTools.zip) von unserer Website herunter. Diese Website ist auf der letzten Seite dieses Handbuchs angegeben.
  • Page 11: Usschalten

    3.8 usschalten Schieben Sie den Hauptschalter in die Position OFF, um die Kamera ausschalten. Bitte beachten Sie, dass die Kamera auch dann ein wenig Batteriestrom verbraucht, wenn sie ausgeschaltet ist. Entnehmen Sie daher bitte die Batterien, wenn die Kamera über einen längeren Zeit- raum nicht in Betrieb ist.
  • Page 12 Einstellbare Beschreibung Funktionen Sprache Wählen Sie die gewünschte Sprache aus. Die Kamera unterstützt vier Sprachen: Englisch, Finnisch, Deutsch, Schwedisch. Kameramodus Wählen Sie zwischen Bild- oder Videoaufnahme aus. Uhr einstellen Einstellen von Datum und Uhrzeit der Kamera. Bei Bedarf können Sie Datum und Uhrzeit des Ge- räts durch Einstellen dieses Parameters ändern, z.B.
  • Page 13 PIR-Auslöser Wählen Sie die Empfindlichkeit des PIR-Sensors aus. Dieser Parameter definiert die Empfindlichkeit des PIR-Sensors. Es gibt vier Empfindlichkeitsparame- ter: Hoch, Normal, Niedrig und Aus. Der voreinge- stellte Wert ist „Normal“. Bei höherer Empfindlich- keitseinstellung wird die Kamera leichter durch Be- wegung ausgelöst und nimmt mehr Bilder oder Vi- deos auf.
  • Page 14 MMS einstellen MMS-Mitteilungen sendet die Kamera über das GPRS-Netzwerk. Daher müssen Sie den GPRS-Ser vice Ihres Mobilfunkanbieters vor der Verwendung dieser Funktion aktivieren. Sie müssen die richtigen MMS-Parameter eingeben. Die Einstellungen von MMS: URL, PN, IP und Port. Bitte setzen Sie sich mit Ihrem Netzwerkanbieter in Verbindung, wenn Ihnen die Einstellungen nicht bekannt sind.
  • Page 15 SMS teilt Ihnen mit, wie viele Videoclips die Kamera innerhalb von 24 Stunden aufgenommen hat. 3) “Sofort”: Dieser Modus kann nur bei eingeschalteter Kamera (ON) aktiviert werden. Die Kamera verschickt jedes Mal, wenn sie ein Foto aufnimmt, eine MMS. Sie können die Anzahl der Bilder auswählen, die Sie täg- lich versenden möchten.
  • Page 16: Grundeinstellung

    SD-Karte forma- Alle Bilder und Videos werden von der SD-Karte ge- tieren löscht. Stellen Sie daher sicher, dass Sie wichtige Daten gesichert haben. Grundeinstellung Zurücksetzen aller benutzerdefinierten Einstellungen auf die Grundeinstellungen. 4.2 Grundeinstellung Die Grundeinstellungen sind nachstehend aufgelistet: Einzustellende Grund- Optionen Untermenü...
  • Page 17: Bspielen

    4.3 bspielen Im Abspielmodus können Bilder oder Videos betrachtet und gelöscht werden. Außerdem können Sie ein Bild manuell per MMS oder GPRS versenden. Das funktioniert nur im Testmodus. Die Bilder können Sie auf dem LCD-Bildschirm der Kamera betrachten. Videos können Sie nur auf Ihrem Computer ansehen. Der Einfachheit halber wird die Bedienung mit dem PC hier nicht beschrieben.
  • Page 18 nhang I: PIR-Erfassungsbereich Abbildung 6 zeigt 4 Arten von Erfassungsbereichen bei verschiedenen Erfassungswinkeln. 120ft (ca. 36m) bei 100ft (ca. 60 Grad 85ft (ca. 30m) bei 25 m)bei 73ft (ca. 60 Grad 55 Grad 22 m) bei 50 Grad 45ft (ca. 13 m)bei 35 Grad Normal...
  • Page 19 Der neue Erfassungsbereich des PIR-Sensors der SG880M-8mHD kann bis zu 73ft (ca. 22 m) erreichen, die MG882K-8mHD bei guten Umwelt- bedingungen bis zu 85ft (ca. 25 m). Abbildung 8 zeigt den Erfassungs- bereich im Vergleich zum normalem PIR und dem neuen PIR. Normaler PIR Neuer PIR Abbildung 8 Vergleich der Erfassungsbereiche von neuen und beste-...
  • Page 20: Nhang Ii: Technische Daten

    II: Technische Daten Bildsensor 5MP Farbe CMOS, 8MP Interpolation Linse F/NO=2.2 Blickwinkel (FOV, Field of View)=60° PIR-Erfassungsbereich SG880MK-8mHD: 73ft MG882K-8mHD: 85ft Bildschirm 1.5” LCD Speicherkarte Von 8 MB bis 32 GB Bildauflösung 8MP = 3264 ×2448 5MP = 2560×1920 Videoauflösung...
  • Page 21 User’s Manual Infrared Mobile Digital Scouting Camera SG880MK-8mHD Item No. 31484...
  • Page 22 Inhaltsverzeichnis 1 Instruction General Description Camera Body Interfaces Remote Control 1.3.1 Navigating 1.3.2 Characters Shooting Information Display 25-26 MMS/GPRS function 2 Cautions 3 Quick Start Guide Power Supply Insert the SD card and the SIM card Do the Camera Settings Enter into the TEST Mode 3.4.1 Custom Settings...
  • Page 23: Instruction

    1 Instruction 1.1 General Description This camera, a digital scouting camera with black IR and MMS function, is a digital infrared surveillance camera, triggered by any movement of humans or animals monitored by a high sensitive Passive Infrared (PIR) motion sensor, and then automatically captures high quality pictures (up to 8M pixels) or records video clips (720P HD) according to default set- tings or preset customer settings.
  • Page 24: Remote Control

    8. Antenna 7. PIR 9. LCD Display 6. Lens 10. Sound 5. Laser pointer recorder 4. SD-Card slot 11. Indication 3. Power switch 12. IR flash 2. TV-out connector 13. SIM Card slot 1. Bottom cover 14. USB connector 15. Lock 17.
  • Page 25: Navigating

    Note: The remote will not work properly without the antenna attached. When power on the camera, allow approxi- mately 10-20 seconds for the camera to ac- quire a signal. The remote will not function properly until the camera has acquired a si- gnal.You can determine that the camera has acquired a signal by locating the signal icon on the LCD screen.
  • Page 26: Shooting Information Display

    1.4 Shooting Information Display When the camera is turned on (the power switch is slid to ON or TEST position), the current settings will be displayed on screen. 3. Image size 2. Camera 4. Signal strength mode 5. Batterylevel 1. SIM card 6.
  • Page 27: Cautions

    2 Cautions • Please install batteries according to shown polarity. • Please unlock the write-protect before inserting the SD card. • Please insert the SD card when the power switch is in the OFF position before testing the camera. The camera has no internal memory for saving images or videos.
  • Page 28: Insert The Sd Card And The Sim Card

    Dear Customer! Please note! Depending on battery regulations you are required to used or defective batteries and accumula- tors, at no cost to you, return it to us Every consumer is legally obliged to dis- pose of WEEE separately from the house- hold waste and to dispose of at a collection site of his community / City District for ex- ample.
  • Page 29: Custom Settings

    3.4.1 Custom Settings Press MENU on the remote control to enter into the menu setting. The camera can be adjusted to manually customize the camera settings which display on the LCD screen on the camera. The detailed operations will be described in the “Advanced Operations” chapter. 3.4.2 Manual Capturing You can press RIGHT to manually capture photos or record a video and again RIGHT to stop a video.
  • Page 30: Sms Control

    3.6 SMS Control When the camera is in ON mode, you can send text message “#T#” to your camera’s SIM card number to get an on spot image or use our Android application tools. Down load Android control software (BGTools.zip) from our website. The specified web- site is written in the last page of the manual.
  • Page 31: Power Off

    3.8 Power Off Slide the power switch to the OFF position to power off the camera. Please note that even in the OFF mode, the camera still consumes a small amount of battery power. Therefore, please remove the batteries if the camera is not in use for a length of time. 4 dvanced Operations From the basic operations of the camera previewed in the previous chapter, we know that the camera has three basic operation modes:...
  • Page 32 Setting Items Description Language You can choose language you need. It supports four language: English, Finnish, German, Swedish Camera Mode Choose capturing images or recording videos. Set Clock Set camera date and time.You can change the date and time of the device by setting this parameter when necessary, e.g., after every battery change.
  • Page 33 PIR Trigger Choose sensitivity of the PIR sensor. This parameter defines the sensitivity of the PIR. There are four sensitivity parameters: High, Normal, Low and Off. The default value is “Normal”. The higher degree indicates that the Camera is more easily to be triggered by motion, taking more pictures or recording more videos.
  • Page 34 MMS Set The camera sends MMS message through GPRS network, so before using this function, you need to open GPRS service from your service provider. You should set the right MMS setting parameters. The settings of MMS: URL, PN, IP and Port. Please contact the network service provider if you are not familiar with the settings.
  • Page 35 photo. You can choose the number of how many pictures you want it to send out per day. If it is on Photo mode and you chose the Instant MMS mode, and set the MAX number is 10, the camera will send 10 MMS within 24 hours .And then it continues to capture photos and save them on the SD card.
  • Page 36: Default Setting

    4.2 Default Setting Defaults settings are listed below: Setting Items Default Options Submenu Language English Suomi Deutsch Svenska Camera Mode Photo Video Set Clock Enter Adjust Clock Photo Size Photo Burst 1 Photo 2/3 Photos Video Size 1280x720 640x480 Video Length 10 sec 5–60 sec Time Lapse...
  • Page 37: Playback

    4.3 Playback In playback mode, images or videos can be viewed and deleted. An image can also be manually sent by MMS or GPRS. It can only be done in TEST mode. The images can be viewed on the LCD screen on camera. The videos can only be viewed on your computer.
  • Page 38: Ppendix I: Pir Detection Zone

    ppendix I: PIR Detection Zone Figure 6 shows Bolymedia’s 4 kinds of detection range at different de- tection angles. 120ft with 60 degree 100ft with 85ft with 60 degree 73ft with 55 degree 50 degree 45ft with 35 degree Normal Long Extra Long Super Long...
  • Page 39 This camera has a new design of PIR. The new PIR’s detection range of SG880M-8mHD can reach to 73ft, while MG882K-8mHD with 85ft in good environments. Figure 8 shows the compared detection zone bet- ween normal PIR and the new patented PIR. Normal PIR New PIR Fig.8 PIR Detection Range...
  • Page 40: Ppendix Ii: Technical Specifications

    II: Technical Specifications Image Sensor 5MP Color CMOS, 8MP Interpolation Lens F/NO=2.2 FOV (Field of View)=60° PIR detection range SG880MK-8mHD: 73ft MG882K-8mHD: 85ft Display Screen 1.5” LCD Memory Card From 8 MB to 32 GB Picture Resolution 8MP = 3264 ×2448 5MP = 2560×1920...
  • Page 41 Mode d’emploi Caméra de surveillance mobile digitale infrarouge SG880MK-8mHD Ref. art. 31484...
  • Page 42 Sommaire 1 Introduction 1.1 Description générale 1.2 Interfaces sur le boîtier de caméra 1.3 Télécommande 1.3.1 Navigation 1.3.2 Signes 1.4 ffichage d'informations enregistrements 45-46 1.5 Fonction MMS-/GPRS 2 vertissement 3 Initiation rapide 3.1 limentation électrique 3.2 Mise en place de la carte SD et SIM 3.3 Réglage de la caméra 3.4 Passer en mode test 3.4.1 Réglages définis par l'utilisateur...
  • Page 43: Introduction

    1 Introduction 1.1 Description générale Cette caméra de surveillance digitale avec fonction IR noir et MMS est une caméra de surveillance à infrarouges avec un détecteur de mouve- ment à infrarouge passif (PIR) ultrasensible déclenchant la caméra en cas de mouvement humain ou animal selon les réglages de base ou les tâches définies par l'utilisateur.
  • Page 44: Télécommande

    8. Antenne 7. Capteur infrarouge passif (PIR) 9. Ecran LCD 6. Caméra 5. Laser 10. Microphone 4. Carte SD 11. Afficha- ge LED 3. Commutateur On/Test/Off 12. Flash IR 2. Sortie TV 13. Carte SIM 1. Couvercle de fond 14. Port 15.
  • Page 45: Signes

    Remarque : La télécomande peut être utilisée unique- ment avec l'antenne jointe. Lorsque vous allumez la caméra, attendez 10 à 20 secondes avant qu'elle ne reçoive un si- gnal. La télécommande ne fonctionne nor- malement qu'une fois que la caméra a détecté...
  • Page 46: Fonction Mms-/Gprs

    1.4 ffichage d'écran Quand la caméra est allumée, l'écran affiche les informations suivantes : 3. Taille d'image 2. Mode de fonct- onnement 4. Force du signal caméra photo/vidéo 5. Niveau de batterie 1. Carte SIM 6. Affichage fournisseur insérée 7. Date (mois/jour/année) 8.
  • Page 47: Vertissement

    2 vertissement • Veuillez mettre en place les piles en respectant la polarité. • Déverrouillez la protection d'écriture avant de mettre en place la carte SD. • Avant de tester la caméra, veuillez mettre en place la carte SD avec l'interrupteur principal sur position fermée (OFF).
  • Page 48: Mise En Place De La Carte Sd Et Sim

    Cher client ! Veuillez prendre note ! Selon la réglementation sur les piles, vous êtes obligé de nous renvoyer les piles et batte- ries usagées ou défectueuses sans frais pour vous Chaque utilisateur est légalement con- traint de jeter les appareils usagés sé- parément des ordures ménagères et par ex.
  • Page 49: Réglages Définis Par L'utilisateur

    3.4.1 Réglages définis par l'utilisateur Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour accéder aux réglages de menu. Vous pouvez régler manuellement les réglages affi- chés sur l'écran LCD de la caméra. Le processus est décrit en détail au chapitre "Fonctions étendues".
  • Page 50: Comm Nde P R Sms

    3.6 COMM NDE P R SMS Si la caméra est en mode ON, vous pouvez envoyer le sms “#T#”#" au numéro de carte SIM de la ca- méra pour recevoir immédiatement un instantané. Vous pouvez également utiliser les outils de notre application Android.
  • Page 51: Mise Hors Tension

    3.8 Mise hors tension Passez l'interrupteur principal en position OFF pour éteindre la caméra. Veuillez remarquer que la caméra consomme également un peu de cou- rant électrique quand elle est éteinte. Pour cette raison, veuillez enlever les piles si la caméra ne va pas être utilisé pour une longue période de temps.
  • Page 52 Fonctions Description réglables Langue Choisissez la langue souhaitée. La caméra supporte quatre langues : Anglais, finnois, allemand, suédois. Mode de caméra Choisissez entre enregistrement d'images ou de vidéos.. Régler l'heure Régler la date et l'heure de la caméra. Si besoin est, vous pouvez régler la date et l'heure de l'appareil en réglant ce paramètre, par ex.
  • Page 53 Déclencheur PIR Sélectionnez la sensibilité du capteur PIR. Ce paramètre définit la sensibilité du capteur PIR. Il existe quatre paramètres de sensibilité : Haut, normal, bas et off. La valeur préréglée est "normal". Si la sensibilité est réglée sur un niveau plus élevé, la caméra sera déclenchée plus facilement en cas de mouvement et prendra plus d'images ou de vidéos.
  • Page 54 Régler les MMS La caméra envoie des messages MMS via le réseau GPRS. C'est pourquoi vous devez activer le service GPRS de votre opérateur de téléphonie mobile avant d'utiliser cette fonction. Vous devez entrer le bon paramètre MMS. Les réglages de MMS : URL, PN, IP et Port.
  • Page 55 3) "Immédiat" : Ce mode peut être activé uniquement avec la caméra allumée (ON). La caméra envoie un MMS chaque fois qu'elle prend une photo. Vous pouvez choisir le nombre d'image à envoyer quotidienne- ment. Si la caméra est en mode photo, que vous sélecti- onnez le mode MMS "Immédiat"...
  • Page 56: Réglage De Base

    4.2 Réglage de base Les réglages de base sont listés comme suit : Fonctions Réglage Options Sous-menu à régler de base Langue English Suomi Deutsch Svenska Mode de caméra Photo Vidéo Régler l'heure Entrée Régler l'heure Taille de photo Série de photos 1 photo 2/3 photos Taille de vidéo...
  • Page 57: Lecture

    4.3 Lecture En mode lecture, les vidéos et les images peuvent être observées et supprimées. En outre, vous pouvez envoyer une image manuellement par MMS ou GPRS. Cela ne fonctionne qu'en mode test. Vous pouvez observer les images sur l'écran LCD de la caméra. Vous ne pouvez visionner les vidéos que sur votre ordinateur.
  • Page 58: Nnexe I : Champ Optique Pir

    nnexe I : Champ optique PIR L'image 6 montre 4 types de champs optiques pour différents angles de champ. 120ft (env. 36m) à 100ft (env. 60 degrés 85ft (env. 30m) à 25 m) à 73ft (env. 60 degrés 55 degrés 25 m) à...
  • Page 59 Le nouveau champ optique breveté du capteur PIR de la SG880M8mHD peut porter jusqu'à 73 ft (env. 22 m), la MG882K-8mHD peut aller jus- qu'à 85 ft dans des bonnes conditions météorologiques (env. 25 m). L'image 8 montre le champ optique comparé d'un PIR normal et du nouveau PIR.
  • Page 60: Nnexe Iii : Liste Des Pièces

    II: Technische Daten Capteur d'image 5MP couleur CMOS, 8MP Lentille F/NO=2.2 Blickwinkel (FOV, Field of View)=60° Champ optique PIR SG880MK-8mHD: 73ft MG882K-8mHD: 85ft Ecran 1.5” LCD Carte mémoire de 8 MB à 32 MB Définition d'image 8MP = 3264 ×2448 5MP = 2560×1920...
  • Page 61 Gebruiksaanwijzing Mobiele digitale infrarood observatiecamera SG880MK-8mHD rt.nr. 31484...
  • Page 62 Inhaltsverzeichnis 1 Instructies lgemene beschrijving Interfaces aan de behuizing van de camera fstandsbediening 1.3.1 Navigatie 1.3.2 Symbolen Informatieweergave opnames 65-66 MMS-/GPRS-functie 2 Waarschuwingen 3 Snel aan de slag Stroomtoevoer Plaatsen van SD- en SIM-kaart Instellen van de camera Omschakelen naar de testmodus 3.4.1 Gebruiker gedefinieerde instellingen 3.4.2 Manueel fotograferen 3.4.3 MMS sturen...
  • Page 63: Instructies

    1 Instructies 1.1 lgemene beschrijving Deze digitale observatiecamera met zwart-IR en MMS-functie is een di- gitale infrarood bewakingscamera met een zeer gevoelige passieve in- frarood (PIR) bewegingsmelder die de camera activeert wanneer een beweging van mensen of dieren volgens de standaard instellingen of door de gebruiker gedefinieerde specificaties plaats vindt.
  • Page 64: Fstandsbediening

    8. Antenne 7. Passief infrarood sensor (PIR) 9. LCD display 6. Camera 10. Micro- 5. Laser foon/ Geluid- 4. SD-geheugenkaart opname 11. LED weergave 3. Schakelaar aan/test/uit 12. IR flits 2. TV-uitgang 13. SIM-kaart 1. Bodemklep 14. USB aansluiting 15. Vergrende- 17.
  • Page 65: Navigatie

    Opmerking: De afstandsbediening kan alleen met de meegeleverde antenne worden gebruikt. Gun de camera na het inschakelen ongeveer 10-20 seconden de tijd om een signaal te ontvangen. De afstandsbediening werkt al- leen goed als de camera een signaal ont- vangt. kunt behulp signaalsymbool op het LCD-beeldscherm re-...
  • Page 66: Mms-/Gprs-Functie

    1.4 Displayweergave Als de camera is uitgeschakeld geeft het display de volgende informatie weer: 3. Beeldformaat 2. Camera- 4. Ontvangststerkte modus 5. Batterijtoestand (foto/video) 1. SIM kaart 6. Provider weergave geplaatst 7. Datum (maand/dag/jaar) 8. Tijd (uren:min.:sec.) Afb. 4 informatie 9.
  • Page 67: Waarschuwingen

    2 Waarschuwingen • Plaats de batterijen alstublieft volgens de aangegeven polariteit. • Ontgrendel de schrijfbeveiliging voordat u de SD-kaart plaatst. • Plaats de SD-kaart alstublieft voor het testen van de camera met een uitgeschakelde hoofdschakelaar (OFF). De camera heeft geen intern geheugen voor het opslaan van foto's en video's.
  • Page 68: Plaatsen Van Sd- En Sim-Kaart

    Beste klant! Let alstublieft op! Volgens de batterijwetgeving bent u ertoe verplicht, lege of defecte batterijen en accu's, zonder kosten voor uw rekening, naar ons terug te sturen. Iedere verbruiker is er wettelijk toe ver- plicht, uitgediende apparaten apart van het huishoudelijk afval te verwijderen en bijv.
  • Page 69: Gebruiker Gedefinieerde Instellingen

    3.4.1 Gebruiker gedefinieerde instellingen Druk op de afstandsbediening op de MENU-knop om toegang te krijgen tot de menu-instellingen. U kunt de op het LCD-scherm van de camera weergegeven instellingen manueel aanpassen. Dit proces wordt in hoofdstuk "Uitgebreide functies" gedetailleerd beschreven. 3.4.2 Manueel fotograferen U kunt op RECHTS drukken om foto's of video's manueel op te nemen en nogmaals op RECHTS om een videopname te onderbreken.
  • Page 70: Sms-Bediening

    3.6 SMS-BEDIENING Als de camera zich in de ON-modus bevindt, kunt u aan het nummer van de SIM-kaart uw camera een tekstmededeling "#T#" sturen om direct een foto te ontvangen. U kunt ook gebruik maken van de tools van onze Android-applicatie. Download Android-besturingssoftware (BGTools.zip) op onze website.
  • Page 71: Uitschakelen

    3.8 Uitschakelen Schuif de hoofdschakelaar naar OFF om de camera uit te schakelen. Houd er alstublieft rekening mee dat de camera ook dan een beetje stroom verbruikt, als hij is uitgeschakeld. Verwijder daarom alstublieft de batterijen wanneer de camera gedurende een langere periode niet in gebruik wordt genomen.
  • Page 72 Instelbare Beschrijving functies Taal Kies de gewenste taal. De camera ondersteunt vier talen: Engels, Fins, Duits, Zweeds. Cameramodus Kies tussen beeld of video-opname. Klok instellen Instellen van datum en tijd van de camera. Indien nodig kunt u de datum en tijd van het apparaat veranderen door deze parameters te veranderen, bijv.
  • Page 73 PIR-sensor Selecteer de gevoeligheid van de PIR-sensor. Deze parameter definieert de gevoeligheid van de PIR-sensor. Er zijn vier standen voor de gevoelig- heid: hoog, normaal, laag en uit. De vooraf inge- stelde waarde is "normaal". Bij een hogere instelling van de gevoeligheid wordt de camera sneller door een beweging geactiveerd en maakt meer foto's en video's.
  • Page 74 MMS instellen MMS-mededelingen stuurt de camera via het GPRS-netwerk. Vandaar moet u de GPRS-dienst van uw mobiele provider voor het gebruik van deze functie activeren. U moet de juiste MMS-parameters invoeren. De instellingen van MMS: URL, APN, IP en port. Neem alstublieft contact op met uw mobiele provider als u niet op de hoogte bent van de instellingen.
  • Page 75 3) "Direct": Deze modus kan alleen geactiveerd worden als de camera is ingeschakeld (ON). De camera verstuurt iedere keer als hij een foto neemt een MMS. U kunt het aantal foto's, die u dagelijks wilt versturen, uitkiezen. Als de camera zich in de fotomodus bevindt en u de MMS-modus "Direct"...
  • Page 76: Standaard Instelling

    SD-kaart - Alle foto's en video's worden gewist van de SD- formatteren kaart. Controleer daarom vooraf, of u een back-up hebt gemaakt van alle belangrijke gegevens. Standaard Reset alle door de gebruiker uitgevoerde instellingen instelling naar de standaard instellingen. 4.2 Standaard instelling De standaard instellingen worden hierna weergegeven: In te stellen Standaard...
  • Page 77: Weergave

    4.3 Weergave In de weergavemodus kunnen foto's en video's worden bekeken en ge- wist. Bovendien kunt u een foto manueel per MMS of GPRS versturen. Dat lukt alleen in de testmodus. De foto's kunt u ook op het LCD-scherm van de camera bekijken. Vi- deo's kunt u alleen op uw computer bekijken.
  • Page 78: Bijlage I: Pir-Registratiebereik

    Bijlage I: PIR-registratiebereik Afbeelding 6 toont 4 soorten van registratiebereiken bij verschillende registratiehoeken. 120ft (ca. 36m) bij 100ft (ca. 60 graden 85ft (ca. 30m) bij 25 m) bij 73ft (ca. 60 graden 55 graden 22 m) bij 50 graden 45ft (ca. 13 m) bij 35 graden Normaal...
  • Page 79 Het nieuwe registratiebereik van de PIR-sensor van de SG880M-8mHD kan tot wel 73ft (ca. 22 m) bereiken, de MG882K-8mHD bij goede om- gevingsvoorwaarden tot wel 85ft (ca. 25 m). Afbeelding 8 toont het re- gistratiebereik in vergelijk met een normale PIR en de nieuwe PIR. Normal PIR New PIR Afbeelding 8 Vergelijk van de registratiebereiken van nieuwe en be-...
  • Page 80 Bijlage II: Technische Beeldsensor 5MP kleur CMOS, 8MP Interpolatie Lens F/NO=2.2 Invalshoek (FOV, field of view) = 60° PIR-registratiebereik SG880MK-8mHD: 73ft MG882K-8mHD: 85ft Beeldscherm 1.5” LCD Geheugenkaart Van 8 MB tot 32 GB Beeldresolutie 8MP = 3264 ×2448 5MP = 2560×1920 Videoresolutie 1280x720 of 640×480...

Ce manuel est également adapté pour:

Sg880mk18m/hd31484

Table des Matières