Charge d’accus de multiples types de chimie Le chargeur CUBE QUAD 100 peut charger les accus Lilo, LiPo, NiMH, LiHV, NiCd, LiFe et au plomb. CARACTÉRISTIQUES Entrée secteur : 100 à 240 Volts Double alimentation (AC/DC): Entrée courant continu : 11 à...
ACCESSOIRES Multiples cordons de charge inclus Le chargeur CUBE QUAD 100 est livré avec les cordons de charge suivants afin de couvrir les types de connexion les plus courants : Adaptateur d’équilibrage (4x) Cordon d’équilibrage (4x) Cordon de charge Deans Cordon de charge XT60 Adaptateur Deans >...
PRÉSENTATION DU CHARGEUR DEC/INC Pour choisir un sous-programme Pour modifier une valeur Témoins lumineux de canal Témoins lumineux de canal STOP/SELECT START/ENTER Pour reprendre ou lancer une Choix du programme principal opération Arrête une opération Sélection de canal Connecteurs pour cordon Connecteurs pour cordon de charge de charge...
AVERTISSEMENTS ET NOTES DE SÉCURITÉ Ces avertissements et informations sur la sécurité sont particulièrement importants. Merci de respecter les instructions pour une sécurité maximale. Sans quoi, le chargeur et l’accu peuvent être endommagés et au pire, cela peut entraîner un incendie. Aussi, lisez ce chapitre avant de commencer.
Page 6
AVERTISSEMENTS ET NOTES DE SÉCURITÉ • Avez-vous réglé un courant adapté pour la charge et/ou la décharge ? • Avez-vous vérifié la tension de l’accu ? Les packs d’accus au lithium peuvent être câblés en série ou en parallèle, c’est-à-dire qu’un pack de 2 éléments peut être un 3,7 V (Parallèle) ou un 7,4 V (Série).
Page 7
AVERTISSEMENTS ET NOTES DE SÉCURITÉ utilise une section adéquate des conducteurs et que des connecteurs de haute qualité, en général plaqués or, soient montés aux deux extrémités. Reportez-vous toujours au manuel fourni par le fabricant d’accu en ce qui concerne les méthodes de charge.
SYNOPTIQUE DU PROGRAMME Start PROGRAM SELECT LIXX CHARGE LIXX BALANCE Enter LIXX FAST CHG LIXX STORAGE LIXX BATT Batt type stop PROGRAM SELECT Start NiMH CHARGE Enter NiMH DISCHARGE NiMH CYCLE LIXX DISCHARGE NiMH BATT 'Aut' / 'Man' Batt type stop PROGRAM SELECT Start...
The G.T. Pro Duo charger features two full-featured chargers within a single housing. Le chargeur CUBE QUAD 100 comporte quatre chargeurs complets dans un même To swap between channel 1 and channel 2, press the “CHANNEL” button on the front of boîtier.
Page 10
RÉGLAGE INITIAL DES PARAMÈTRES This shows the trigger voltage for automatic peak Ceci affiche la tension de déclenchement de la fin de charge des accus detection of NiMH and NiCd batteries. The effective NiMH et NiCd. La plage de valeurs est de 5 à 20 mV par élément. Si la value ranges from 5 to 20mV per cell.
RÉGLAGE INITIAL DES PARAMÈTRES This setting allows you to change the maximum capacity that will be supplied to the battery during charge. If the nominal Ce paramètre règle la capacité maximale à charger dans l’accu durant This setting allows you to change the maximum capacity that pack voltage is not detected and the safety timer does not will be supplied to the battery during charge.
L’écran suivant vous demande de confirmer les réglages après que le chargeur ait examiné l’accu, donnant un nombre d’éléments. R = Nombre d’éléments détectés par le chargeur. S = Nombre d’éléments que vous avez réglé sur la page précéden- te. Si la valeur “R” ne correspond pas à la valeur “S”, le chargeur voit un nombre d’éléments différent de celui que vous avez sélectionné.
CHARGE DES ACCUS AU LITHIUM EN MODE FAST CHARGE Quand on charge un accu au lithium, le courant de charge commence à diminuer quand l’accu atteint sa tension nominale. En utilisant l’option FAST charge, la ré- duction de puissance ne sera pas aussi importante qu’avec la charge standard. L’intérêt est un temps de charge réduit.
Use this setting to discharge a Lithium pack. The charge current and pack voltage are adjustable using the methods shown previously in the charge and balance instructions. Never exceed 1C for the discharge rate and never use a final voltage lower than what is recommended by the battery DÉCHARGE D’ACCUS AU LITHIUM manufacturer.
PROGRAMME POUR ACCUS NICD/NIMH Ces programmes servent à charger ou décharger les accus NiMH (Nickel-Metal-Hydride) ou NiCd (Nickel-Cadmium) utilisés habituellement pour le modélisme. Pour modifier les valeurs sur l’écran, appuyez sur Start/Enter pour faire clignoter la valeur puis modifiez-la avec les boutons INC ou DEC. La valeur est enregistrée en appuyant une fois sur Star/Enter.
CYCLE CHARGE/DÉCHARGE OU DÉCHARGE/CHARGE POUR ACCUS NICD/NIMH Choisissez l’ordre de la séquence selon l’état actuel de l’accu. Si l’accu est complètement chargé, utilisez l’ordre Décharge/Charge. Si l’accu doit Select the sequence based on the current state of the battery. être chargé, utilisez Charge/Décharge. If the battery is fully charged, use the Discharge/Charge sequence.
DÉCHARGE DES ACCUS AU PLOMB Set discharge current on the left and final voltage on the right. Set discharge current on the left and final voltage on the right. The discharge current ranges from 0.1A to 7.0A. Réglez le courant de décharge à gauche et la tension nominale à droite. La The discharge current ranges from 0.1A to 7.0A.
PROGRAMME D’ENREGISTREMENT DE MÉMOIRE Le réglage de valeur de paramètre de cet écran n’affecte pas le processus The value settings in this feature do NOT affect the The value settings in this feature do NOT affect the de charge ou de décharge. Ils représentent uniquement les caractéris- charge or discharge process, but rather allows you charge or discharge process, but rather allows you tiques de l’accu.
INFORMATIONS DURANT UN PROCESSUS Tension de fin de charge pour le type d’accu sélectionné Final voltage for selected cell type. Affiche si la fonction de coupure selon la capacité est activée et la Displayed capacity cut-off function is turned on and the valeur actuelle de la limite de capacité.
MESSAGES D’ALERTES ET D’ERREURS Incorrect polarity detected. L’accu est branché sur la sortie avec la polarité inversée. S’affiche dans le cas de détection d’une interruption de la connexion Battery connection was interrupted. entre les sorties et l’accu ou d’une déconnexion volontaire du cordon de charge durant une charge ou une décharge.
Si des défauts des matériaux ou de fabrication devaient survenir sur un produit distribué ou fabriqué par RC-Plus dans la communauté Européenne (CE) et acheté par un consommateur, RC-Plus s’engage à corriger ces défauts dans les limites décrites ci- dessous.
Ce manuel est protégé par un copyright. Toute publication, transmission ou usage commercial de ce manuel est interdite sans autorisation écrite. RC-Plus et JSP Group Intl BVBA n’acceptent aucune responsabilité pour les erreurs d’impression dans ce manuel. Ce manuel est sujet à des modifications techniques.
Déclaration de Conformité RC-PLUS CUBE QUAD 100 AC/DC RC-PLUS, division de JSP Group Intl BVBA déclare sous sa seule responsabilité que le char- geur d’accus CUBE QUAD 100 AC/DC auquel se rapporte cette déclaration est conforme aux standards LVD suivants :...
Page 24
RC-Plus est distribué par Pro Models Geelseweg 80 • 2250 Olen • Belgique • Tel: +32 14 25 92 83...