Sommaire des Matières pour Axis Communications S22 Serie
Page 1
AXIS Camera Station S22 Appliance Series AXIS Camera Station S2208 Appliance AXIS Camera Station S2212 Appliance AXIS Camera Station S2216 Appliance AXIS Camera Station S2224 Appliance Installation Guide...
Page 2
This equipment has also been tested using a shielded a particular purpose. Axis Communications AB shall not network cable (STP) and found to comply with the limits for be liable nor responsible for incidental or consequential a Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules.
Page 5
AXIS Camera Station S22 Appliance Series...
Page 6
AXIS Camera Station S22 Appliance Series...
Page 7
AXIS Camera Station S22 Appliance Series...
Page 8
AXIS Camera Station S22 Appliance Series...
Page 9
AXIS Camera Station S22 Appliance Series...
Page 10
AXIS Camera Station S22 Appliance Series...
Page 11
AXIS Camera Station S22 Appliance Series...
Page 12
AXIS Camera Station S22 Appliance Series...
Page 13
AXIS Camera Station S22 Appliance Series...
Page 14
AXIS Camera Station S22 Appliance Series...
Page 15
English • When connecting to the SFP port, use a certified optical transceiver with specification 3.3Vdc, Laser Class I. Transportation Safety information NO TICE TICE TICE Hazard levels • When transporting the Axis product, use the original DANGER packaging or equivalent to prevent damage to the product.
Page 16
• WARNUNG Conserver ce produit Axis dans un environnement sec et ventilé. Weist auf eine gefährliche Situation hin, welche, falls nicht • Utiliser uniquement des outils recommandés pour verhindert, zu Tod oder schweren Verletzungen führen kann. l'installation de l'appareil Axis. L'application d'une force VORSICHT excessive sur l'appareil avec des outils puissants pourrait l'endommager.
Page 17
• Transport Utilizzare solo strumenti applicabili quando si installa il dispositivo Axis. Se si utilizza una forza eccessiva HINWEIS HINWEIS HINWEIS con strumenti non adatti è possibile causare danni al • Bei Bedarf transportieren Sie das Axis Produkt in dispositivo. •...
Page 18
Indica una situación peligrosa que, si no se evita, puede Batería provocar lesiones graves o la muerte. Este producto de Axis utiliza una batería de litio CR2032 de 3,0 V como fuente de alimentación del reloj interno en ATENCIÓN tiempo real. En condiciones normales, esta batería durará un mínimo de cinco años.
Page 19
製品の技術仕様に準拠したアクセサリーのみを • Indica uma situação perigosa que, se não evitada, poderá 使⽤してください。 これらのアクセサリーは、 resultar em danos à propriedade. Axisまたはサードパーティから⼊⼿できます。 Outros níveis de mensagens Axisは、ご使⽤の製品と互換性のあるAxis給電 ネットワークスイッチの使⽤を推奨します。 Importante Axisが提供または推奨する交換部品のみを使⽤ • Indica informações significativas que são essenciais para o してください。 produto funcionar corretamente. 製品を⾃分で修理しないでください。...
Page 20
• A troca incorreta da bateria poderá representar risco Компания Axis рекомендует использовать блоки de explosão. питания Axis, совместимые с устройством. • • A bateria deve ser substituída somente por uma bateria Используйте только запасные части, поставляемые idêntica. или рекомендованные компанией Axis. •...
Page 21
注意 피하지 못한 경우 사망이나 심각한 부상이 발생할 수 있는 위험한 상황을 나타냅니다. 表示如果不避免则可能导致财产损失的情况。 주의 其 其 其 他 他 他 消 消 消 息 息 息 等 等 等 级 级 级 피하지 못한 경우 경미하거나 심하지 않은 부상이 重要...
Page 22
切勿拆開設備。 僅應由技術熟練的合格⼈員拆開 상 조건에서 이 배터리는 최소 5년간 사용할 수 있 • 設備,以策安全。 습니다. 連接⾄ SFP 連接埠時,請使⽤規格 3.3Vdc、雷射 • 리튬 코인 셀 3.0V 배터리는 1,2-디메톡시에탄, 等級 I 的認證光纖收發器。 EGDME(ethylene glycol dimethyl ether), CAS no. 運 運 運 輸 輸 輸 110-71-4를...