Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Originalbetriebsanleitung Profilschere 2675
Inhalt
1.
Einleitung
2.
Sicherheitsbestimmungen
2.1
Allgemeine Sicherheitsbestimmungen
2.2
Weitere Sicherheitsregeln
3.
3.1
3.2
unsachgemäße Handhabung
3.3
4.
4.1
4.2
5.
5.1
5.1.1
5.2
5.2.1
5.2.2
5.2.3
6.
7.
1. Einleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für eine Profilschere 2675 entschieden haben.
Diese Betriebsanleitung gibt Ihnen eine detaillierte Anleitung zur Handhabung und zum sicheren Umgang mit der Maschine.
Bitte bewahren Sie diese Betriebsanleitung sorgfältig auf und sorgen sie dafür, dass sie vom Bedienpersonal gelesen, verstanden und eingehalten wird.
Diese Betriebsanleitung ist während der gesamten Lebensdauer des Gerätes mitzuführen.
Sollten Sie nach dem Lesen der Betriebsanleitung noch Fragen zur Maschine oder der Funktion selbst haben, kontaktieren Sie bitte Ihren
lokalen Vertrieb oder uns als Hersteller.
2 Sicherheitsbestimmungen
2.1 Allgemeine Sicherheitsbestimmungen
Maschinen mit bewegten Teilen bergen immer das Risiko von Verletzungen und erfordern ein großes Maß an Achtung und Sorgfalt.
Um Risiken zu vermeiden, lesen Sie bitte diese Betriebsanleitung aufmerksam durch bevor sie diese Maschine in Betrieb nehmen.
Die Maschine darf nur in einwandfreiem Zustand betrieben werden
Veränderungen müssen sofort dem Vorgesetzten gemeldet werden
Die Arbeitsumgebung ist aufzuräumen
Der Arbeitsbereich ist gut auszuleuchten
Lange Werkstücke sind bei der Bearbeitung gegen Herabfallen zu sichern (z.B. durch Stützen)
Evtl. austretendes Öl (Leckage) muss sofort aufgewischt werden
Das Bedienpersonal ist verpflichtet, geeignete Schutzkleidung zu tragen
(Handschuhe, rutschsichere Arbeitsschuhe, Gehörschutz, Schutzbrille)
Das Arbeiten an der Maschine ist zu unterlassen, wenn die Konzentration herabgesetzt sein könnte
(z.B. durch Medikamente- oder Alkoholeinnahme)
Kinder fernhalten
Diese Maschine ist nicht für andere, als in dieser Betriebsanleitung beschriebene Arbeiten geeignet und bestimmt.
Im Falle von Missbrauch haften wir nicht für daraus resultierende Schäden.
2.2 Weitere Sicherheitsregeln beim Umgang mit der Profilschere 2675
Aufbau, Inbetriebnahme, das Einrichten der Maschine und Reparaturen dürfen nur durch fachkundiges Personal erfolgen, welches auch diese
Betriebsanleitung gelesen und verstanden hat.
Vor Anschluss an ein Hydraulikaggregat sich versichern, dass die Schlauchleitung drucklos und das Aggregat ausgeschaltet ist.
Bei Aufbau, Reinigung, Auswechslung von Ersatzteilen und Werkzeugwechsel ist sicherzustellen, dass die Maschine drucklos ist (Aggregat
ausschalten).
Hydraulikschläuche nicht knicken und keine Stolperfallen bilden.
Der maximale Betriebsdruck von 450 bar darf nicht überschritten werden.
Schutzeinrichtungen dürfen weder demontiert noch außer Betrieb gesetzt werden.
Die Maschine ist nach Beendigung der Arbeit auszuschalten / drucklos zu stellen.
Für auftretende Schäden, ausgelöst durch unsachgemäße Installation oder Nichtbefolgen der Sicherheitsvorschriften kann die häwa GmbH
nicht haftbar gemacht werden.
Profilschere
2675-7200-01-00
Abbildung: Profilschere zum Ablängen und Lochen
von Profilschienen
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour hawa 2675

  • Page 1: Table Des Matières

    Profilschienen 1. Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für eine Profilschere 2675 entschieden haben. Diese Betriebsanleitung gibt Ihnen eine detaillierte Anleitung zur Handhabung und zum sicheren Umgang mit der Maschine. Bitte bewahren Sie diese Betriebsanleitung sorgfältig auf und sorgen sie dafür, dass sie vom Bedienpersonal gelesen, verstanden und eingehalten wird.
  • Page 2: Umgang / Beschaffenheit Der Maschine

    Originalbetriebsanleitung Profilschere 2675 3 Umgang / Beschaffenheit der Maschine Die Profilschere 2675 entspricht dem Stand der Technik, sowie den geltenden Sicherheitsbestimmungen zum Zeitpunkt des Inverkehrbringens im Rahmen ihrer bestimmungsgemäßen Verwendung. Die Profilschere 2675 besitzt eine EG-Konformitätserklärung (siehe Anlage) und entspricht somit den Vorgaben der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG.
  • Page 3: Hydraulikanschluss

    Originalbetriebsanleitung Profilschere 2675 4.2 Hydraulikanschluss Hydraulikpumpe (Abb.1) mit der Profilschere mittels Schnellkupplung (3) verbinden. Achtung: Betätigung der Schnellkupplung (3) darf nicht unter Last erfolgen. Abb.1 5. Bediener Praxis Achtung: Ablängung und Lochstanzung gleichzeitig muss vermieden werden. 5.1 Ablängen von Profilschienen •...
  • Page 4: Schienengrößen

    Originalbetriebsanleitung Profilschere 2675 5.1.1 Schienengrößen Schienengröße max. 50 x 30 mm Materialstärke zulässig bis: Stahl ST37 max. 3 mm Edelstahl max. 2 mm Kupfer max. 6 mm Aluminium max. 5 mm 5.2 Lochen von Profilschienen 5.2.1 Führungen zum Lochen Zum Lieferumfang gehört eine Universalführung (5) zum Lochen von Profilschienen mit einer lichten Öffnung von 12, 16, 18 oder 20 mm.
  • Page 5: Lochwerkzeugeinbau/-Wechsel

    Originalbetriebsanleitung Profilschere 2675 5.2.3 Lochwerkzeugeinbau / -wechsel Adapter (13) durch Lösen der Inbusschraube (14) ausbauen. Lochstempel (12) in den Adapter stecken und nach oben in die Profilschere einsetzen (Abb.8). Achtung: Führungsstift (18) muss in die Bohrung einrasten. Adapter und Lochstempel mit Inbusschraube (14) festschrauben. Zur leichteren Montage kann beim Einbau die Profilschienenführung (5) entfernt werden.
  • Page 6: Safety Requirements

    1. Introduction Thanks for your decision to purchase the Section shears 2675. The installation manual will provide a detailed description on how to operate the equipment safely. Please treat this document with care and make sure that it is read, understood and followed by all operating personnel.
  • Page 7: Handling Of The Machine

    Operating instructions Section shears 2675 3 Handling of the machine The section shears 2675 are state-of-the-art and in accordance with the relevant safety regulations at time of placing on the market, and with regards to its intended application. The sections shears 2675 hold an EC-certificate of conformance (see attachment), and is therefore in conformance with the machinery directive 2006/42/EC.
  • Page 8: Hydraulic Connenction

    Operating instructions Section shears 2675 4.2 Hydraulic connection Connect hydraulic pump to section shears by means of quick release coupling (3). Attention: You must not operate the quick release coupling (3) under load. Fig. 1 5. Code of Practice Attention: Do not cut and punch simultaneously.
  • Page 9: Rail Dimension

    Operating instructions Section shears 2675 5.1.1 Rail dimension Max. rail dimension 1.97“ x 1.18“ Material thickness: Sheet Steel ST 37 max. 11 ga Stainless steel max. 14 ga Copper max. 0.24“ Aluminum max. 0.20“ 5.2 Punching of section rails 5.2.1 Guides for punching The section shears are delivered with a universal guide (5) for punching section rails with a clear opening of 0.47“, 0.63“, 0.71“...
  • Page 10: Punch Tool Mounting / Exchange

    Operating instructions Section shears 2675 5.2.3 Punch tool mounting / exchange Disassemble adaptor (13) by releasing allen screw (14). Insert punch (12) in adaptor and slide both to the top to insert them in section shears (fig. 8). Attention: Guide pin (18) must snap-in in driling.
  • Page 11: Cisaille À Profilés

    Cette machine est uniquement à utiliser par rapport au cadre décrit dans cette brochure, en cas d‘utilisation pour une autre application nous ne pourrons être tenus pour responsable de toute détérioration en résultant. 2.2 Règles de sécurité complémentaires dans l‘environnement des cisailles à profilés 2675 •...
  • Page 12: Environnement / Utilisation De La Machine

    Des modifications techniques dans le cadre de développement futur sont possibles. 3.1 Conditions d‘utilisation Les cisailles à profilés 2675 ont été développées pour la mise à la longueur et la perforation de profilés en tôle d‘acier, cuivre et aluminium. L‘utilisation varie selon mode hydraulique.
  • Page 13: Raccordement Hydraulique

    Mode d‘emploi pour cisaille à profilés 2675 4.2 Raccordement hydraulique Raccorder la pompe hydraulique (croquis 1) à la cisaille à profilés à l‘aide du raccord rapide (3). Attention: Ne pas actionner le raccord rapide (3) sous charge. Croquis 1 5. Utilisation Attention: Eviter la mise à...
  • Page 14: Dimension De Rails

    Mode d‘emploi pour cisaille à profilés 2675 5.1.1 Dimension de rails Dimension de rails maxi. 50 x 30 mm Epaisseur de tôle: Tôle d‘acier E24.2 max. 3 mm Acier inoxydable max. 2 mm Cuivre max. 6 mm Aluminium max. 5 mm 5.2 Perforation de profilés...
  • Page 15: Montage - Changement D'outil De Perforation

    Mode d‘emploi pour cisaille à profilés 2675 5.2.3 Montage - changement d‘outil de perforation Démonter l‘adaptateur (13) en dévissant la vis à six pans creux (14). Insérer le poinçon (12) dans l‘adaptateur et les insérer vers le haut dans la cisaille (croquis 8).
  • Page 16 Tel. +1 770 9213272 Tel. +49 7353 9846 169 SONDERBAUTEN Fax +1 770 9212896 Fax +49 7353 1050 info@haewa.com edgar.getz@haewa.de Änderungen vorbehalten / Specifi cations subject to modifi cations / Sous réserve de modifi cations WERKZEUGE 2675-0000-01-77 © häwa, 02 / 2018...

Table des Matières