Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EN
BLOWER
FR
SOUFFLEUSE
ES
SOPLADOR
BLP301
OPERATOR MANUAL
MANUEL D'OPÉRATEUR
MANUAL DEL OPERADOR
www.powerworkstools.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Powerworks BLP301

  • Page 1 BLOWER OPERATOR MANUAL SOUFFLEUSE MANUEL D’OPÉRATEUR SOPLADOR MANUAL DEL OPERADOR www.powerworkstools.com BLP301...
  • Page 3: Table Des Matières

    English 10.2 Install the tube........... 7 Description......... 4 10.3 Install the battery pack........7 Purpose.............. 4 10.4 Remove the battery pack........7 Overview............4 11 Operation........... 7 Important safety instructions...4 11.1 Start the machine..........7 Battery-operated power tools...4 11.2 Stop the machine..........7 Child safety........
  • Page 4: Description

    English DESCRIPTION dust. Power tools create sparks that may ignite the dust or fumes. PURPOSE • Store indoors. Do not expose to rain or water. Avoid direct sunshine. The machine is used to propel air out of a tube to move •...
  • Page 5: Child Safety

    English PROPOSITION 65 the power tool. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally. WARNING • When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects like paper clips, coins, keys, nails, screws This product contains a chemical known to the state of or other small metal objects that can make a connection California to cause cancer, birth defects or other...
  • Page 6: Risk Levels

    English WARNING Symbol Explanation Discard all toxic materials in a specified manner to prevent Do not expose the product to rain or contamination of the environment. Before discarding moist conditions. damaged or worn out Li-ion battery, contact your local waste disposal agency, or the local Environmental Protection Agency for information and specific instructions.
  • Page 7: Install The Tube

    English 10.2 INSTALL THE TUBE 11.1 START THE MACHINE 1. Move the tube until the lock button (5) engages into the The machine has a speed button to adjust the air velocity. slot (6). 1. Push the on/off button in the 1 or 2 position. 2.
  • Page 8: Transportation And Storage

    Powerworks, at its own discretion will repair or replace any The PCB board is and all parts found to be defective, through normal use, free defective. of charge to the customer. This warranty is valid only for...
  • Page 9 It is the purchaser’s responsibility to pay transportation charges for any part submitted for replacement under this warranty unless such return is requested in writing by Powerworks. Powerworks Tools P.O. Box 1238 Mooresville, NC 28115...
  • Page 10 Français 10.1 Déballez la machine.........14 Description........11 10.2 Installez le tube..........14 But..............11 10.3 Installez le bloc-batterie........14 Aperçu..............11 10.4 Retirez le bloc-batterie........14 Instructions importantes sur la 11 Utilisation......... 14 sécurité..........11 11.1 Démarrez la machine........14 Outils fonctionnant sur batterie..11 11.2 Arrêtez la machine...........15 Sécurité...
  • Page 11: Description

    Français DESCRIPTION toutes poussière, fibre, cheveux, ou de tout ce qui pourrait réduire la circulation de l'air. • Gardez les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toutes les parties du corps loin des ouvertures et des La machine est utilisée pour propulser l'air hors d'un tube pièces mobiles.
  • Page 12: Sécurité Des Enfants

    Français SÉCURITÉ DES ENFANTS • Rechargez uniquement avec le chargeur spécifié par le fabricant. Un chargeur adapté à un type de bloc-batterie peut créer un risque d'incendie lorsqu'il est utilisé avec un Des accidents tragiques peuvent se produire si l'opérateur autre bloc-batterie.
  • Page 13: Niveaux De Risques

    Français Symbole Explication SYM- SIGNAL SIGNIFICATION BOLE Voltage DANGER Indique une situation danger- Courant euse imminente qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner Puissance la mort ou des blessures Heure graves. Tours, coups, vitesse périphérique, or- AVERTISSE- Indique une situation poten- /min bites, etc., par minute MENT...
  • Page 14: Installation

    Français AVERTISSEMENT Si la batterie se fend ou se brise, avec ou sans fuites, ne la rechargez pas et ne l'utilisez pas. Jetez-la et remplacez-la par une nouvelle batterie. N'ESSAYEZ PAS DE LA RÉPARER ! Pour prévenir les blessures et les risques d'incendie, d'explosion ou de choc électrique, et pour éviter tout dommage à...
  • Page 15: Arrêtez La Machine

    Français 1. Appuyez sur le bouton marche/arrêt dans la position 1 ou • Enlevez les matières indésirables de l'évent d'air à l'aide d'un aspirateur. • Ne vaporisez pas l'évent d'air et ne le plongez pas dans 0 1 2 des solvants. •...
  • Page 16: Données Techniques

    Plage de température de dé- -14°C (6,8°F) - 45°C (113°F) chargement de la batterie GARANTIE LIMITÉE YEAR/ANS/AÑOS TOOL WARRANTY GARANTIE DE L’OUTIL HERRAMIENTA Powerworks garantit par la présente ce produit, à l'acheteur original avec preuve d'achat, pour une période de quatre (4)
  • Page 17 Español 10.2 Instalación del tubo..........21 Descripción........18 10.3 Instalación de la batería........21 Finalidad............18 10.4 Retirada de la batería........21 Perspectiva general.......... 18 11 Funcionamiento....... 21 Instrucciones importantes de 11.1 Puesta en marcha de la máquina......21 seguridad.......... 18 11.2 Detención de la máquina......... 21 Herramientas eléctricas a batería..18 11.3 Consejos de funcionamiento......21 Seguridad infantil......19...
  • Page 18: Descripción

    Español DESCRIPCIÓN polvo, pelusas, pelos y cualquier cosa que pueda reducir el flujo de aire. FINALIDAD • Mantenga el cabello, la ropa suelta, los dedos y todas las partes del cuerpo lejos de las aberturas y de las piezas La máquina se utiliza para expulsar aire por un tubo para móviles.
  • Page 19: Seguridad Infantil

    Español • Utilice los aparatos únicamente con las baterías entender las instrucciones de funcionamiento y las designadas específicamente. El uso de cualquier otra normas de seguridad que se encuentran en este manual y batería puede dar lugar a un riesgo de lesiones e incendio. deben recibir formación y supervisión por parte de uno de sus progenitores.
  • Page 20: Niveles De Riesgo

    Español Símbolo Explicación SÍMBO- INDICACIÓN SIGNIFICADO Debe leer y entender todas las instruc- ciones antes de manejar el producto, así PRECAUCIÓN (Sin símbolo de alerta sobre como seguir todas las advertencias e in- seguridad) Indica una situa- strucciones de seguridad. ción que puede provocar da- ños materiales.
  • Page 21: Instalación

    Español INSTALACIÓN 10.1 DESEMBALAJE DE LA MÁQUINA AVISO Asegúrese de montar correctamente la máquina antes del uso. AVISO • Si las piezas presentan daños, no utilice la máquina. • Si no tiene todas las piezas, no utilice la máquina. 10.4 RETIRADA DE LA BATERÍA •...
  • Page 22: Mantenimiento

    Español • Humedezca las superficies antes de quitar el material no • Asegúrese de que la máquina no tenga piezas sueltas o deseado en condiciones de polvo. dañadas. Si es necesario, siga estos pasos/estas instrucciones: • Tenga cuidado con los niños, las mascotas, las ventanas abiertas y los coches limpios durante el funcionamiento.
  • Page 23: Garantía Limitada

    (4) años frente a defectos en materiales, piezas o mano de obra. A su entera discreción Powerworks reparará o sustituirá cualquiera y todas las piezas que resulten ser defectuosas, con un uso normal, sin coste alguno para el cliente.

Table des Matières