Sommaire des Matières pour CONTINENTAL EDISON CEMG02N
Page 1
CEMG02N MACHINE À GLAÇONS/ ICE MACHINE Guide d'utilisation / User manual...
Page 2
AVERTISSEMENTS ET CONSEILS DE SECURITE IMPORTANTS Lors de l'utilisation d'un appareil électrique, des précautions de sécurité de base doivent toujours être suivies afin de réduire les risques d'incendie, d'électrocution et / ou de blessure, y compris : 1. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser l’appareil.
Page 3
6. MISE EN GARDE: Ne pas utiliser d'appareils électriques à l'intérieur du compartiment de stockage des denrées, à moins qu'ils ne soient du type recommandé par le fabricant. 7. AVERTISSEMENT: Lors du positionnement de l’appareil, s’assurer que le cordon d’alimentation n’est pas coincé ni endommagé.
caractère résidentiel ; - les environnements de type chambres d'hôtes ; - la restauration et autres applications similaires hormis la vente au détail. 10. Retirez tous les matériaux d'emballage et vérifiez soigneusement que votre machine à glaçons est en bon état et que la machine à...
14. Ne bougez pas ce produit et ne l'inclinez pas sur un angle de 45 °. 15. Pour vous protéger contre les risques d'électrocution, ne versez pas d'eau sur le cordon, la fiche et la ventilation. Ne plongez pas l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide.
Page 6
ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. N'utilisez pas l'appareil à proximité de flammes, de plaques chauffantes ou de poêles. 20.
26. Les enfants âgés de 3 à 8 ans sont autorisés à charger et décharger des appareils de réfrigération. 27. Pour éviter la contamination des aliments, il y a lieu de respecter les instructions suivantes : - Des ouvertures de la porte de manière prolongée sont susceptibles d'entraîner une augmentation significative de...
Page 8
développement de moisissures à l'intérieur de l'appareil. 28. Le gaz de soufflage du réfrigérant et de l'isolant est inflammable, lors de l'élimination de l'appareil, ne le faites que dans un centre d'élimination des déchets autorisé. Ne pas exposer à la flamme.
Danger; risque d’incendie/ matières inflammables Le gaz frigorigène contenu dans le circuit de cet appareil est de l’isobutane (R 600a), gaz peu polluant mais inflammable. Lors du transport et de l’installation de l‘appareil, veiller à n’endommager aucune partie du circuit frigorifique. En ce qui concerne l’installation, la manipulation, le nettoyage et la mise au rebuts de l’appareil, référez- vous...
Page 10
Conçu pour être en contact avec des denrées alimentaires. Informations sur la signification du marquage de conformité Le marquage indique que le produit répond aux principales exigences des Directives Européenne 2014/35/EU (Basse Tension), 2014/30/EU (Compatibilité Electromagnétique), 2011/65/UE (Limitation d’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électroniques).
SOMMAIRE Avertissements et conseils de sécurité importants I. Description de l'appareil -12- II. Caractéristiques techniques -13- III. Avant la première utilisation -14- IV. Utilisation A. Bandeau de contrôle -15- B. Accessoires -16- C. Instructions d'utilisation -17- V. Nettoyage et entretien -19- VI.
I. DESCRIPTION DE L’APPAREIL Fenêtre de visualisation Écran LCD Panneau de contrôle Sortie de glace pilée et sortie d'eau Bouton pour la sortie d’eau Bac de récupération d'eau Sortie de Glaçons Porte du réservoir d'eau Bouton pour la sortie de glace Plaque signalétique Raccordement du tuyau d’alimentation d’eau Câble d’alimentation...
III. AVANT LA PREMIERE UTILISATION A. Déballage de l’appareil et mise au rebut des éléments d’emballage : • Retirez tous les éléments d'emballage autour de l'appareil, ainsi que les éléments de protection situés à l'intérieur des compartiments de l'appareil. • Le carton d’emballage et les feuilles de papier sont recyclables.
IV. UTILISATION A. BANDEAU DE CONTROLE Affichage Explication Si ce symbole apparaît, veuillez redémarrer la machine. S'il réapparaît, consultez le SAV Le bac est plein L'eau manque dans le réservoir d'eau, veuillez ajouter de l'eau Distribution de Glaçons en cours Réservoir d’eau à...
Touches Fonctionnement Appuyez pour distribuer de la glace pilée CRUSHED ICE Appuyez à nouveau et l’appareil arrêtera la distribution de la glace pilée (GLACE PILÉE) en 5 secondes Appuyez sur le bouton SMALL pour activer / désactiver la fonction de SMALL or LARGE fabrication de glace de petite taille (PETIT ou GRAND)
C. INSTRUCTIONS D'UTILISATION Étape 1 : Branchez l’appareil à la prise électrique. Étape 2 : Ajoutez de l'eau comme indiqué dans le schéma A ou le schéma B. Ne pas dépasser la ligne MAX. Schéma A - Ajouter de l'eau Schéma B - Raccordement au robinet d'eau Ajoutez de l'eau Lorsque l‘appareil est en cours de fabrication de glaçons et que l‘indicateur...
Page 18
Étape 9 : Appuyer sur le bouton du distributeur de glaçons (9) pour obtenir des glaçons ; l'indicateur s’allumera. Placez votre récipient directement sous la sortie d’eau ou de glace. Remarque : Si les glaçons sont stockés dans l'appareil pendant une longue période, ils peuvent geler et se coller les uns aux autres, et dans ce cas, aucun glaçon ne sera éjecté...
V. NETTOYAGE ET ENTRETIEN Nettoyez fréquemment le revêtement intérieur, le bac à glaçons, le bac à eau, la pelle à glace et l'évaporateur. 1. Lors du nettoyage, débranchez l’appareil et retirez les glaçons. Utilisez une solution diluée d’eau et de vinaigre pour nettoyer l’intérieur et la surface extérieure de la machine à...
Page 20
VIDANGE Pour vider l’eau restant dans le réservoir ; Étape 1 : Placez un récipient sous l’appareil Étape 2 : Penchez l’appareil vers l'avant Étape 3 : Ouvrez le bouchon Étape 4 : Puis retirez le bouchon en silicone à l'intérieur de la sortie pour permettre à l'eau de s’écouler.
VI. PANNES ET SOLUTIONS Pannes Causes possibles Solutions suggérées Le compresseur La tension est inférieure à Arrêtez la machine à glaçons et ne la la valeur recommandée remettez pas en marche tant que la tension fonctionne n'est pas normale. anormalement avec un Le compresseur a été...
Page 22
L’appareil fonctionne, mais La valve magnétique est Mettez l’appareil en marche pendant 1 cassée. l'eau est plus chaude qu'au minute, arrêtez-la et débranchez-la. début Toutes les 3 minutes, répétez l'opération, puis 5 fois plus tard, redémarrez la machine. La valve magnétique est Appelez le service après-vente.
VII. MISE AU REBUT Ce logo apposé sur le produit signifie qu’il s’agit d’un appareil dont le traitement en tant que déchet rentre dans le cadre de la directive 2012/19/UE du 4 juillet 2012, relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE). Cela signifie que ce produit doit être pris en charge par un système de collecte sélectif conformément à...
La garantie sera annulée en cas d’absence de la plaque signalétique et/ou du numéro de série du produit. Continental Edison – 120-126, Quai de Bacalan - CS 11584 - 33067 Bordeaux CEDEX Importé par SCHNEIDER CONSUMER GROUP 12, rue Jules Ferry, 93110 Rosny-sous-Bois, FRANCE...
Page 25
IMPORTANT SAFETY WARNINGS AND TIPS When using an electrical appliance, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and / or injury, including: 1. Read all instructions before using the appliance. 2. Warning: fill the tank only with potable water 3.
Page 26
6. CAUTION: Do not use electrical appliances inside the food storage compartment unless they are of the type recommended by the manufacturer. 7. WARNING: When positioning the unit, make sure the power cord is not pinched or damaged. 8. WARNING: Do not place mobile multi- outlet cradles or portable power supplies on the back of the device.
Page 27
10. Remove all packing materials and carefully check that your icemaker is in good condition and that the icemaker, power cord, and plug are not damaged. 11. Before using the ice maker for the first time, wait 2 hours after putting it on and leave the transparent cover open for at least 2 hours.
Page 28
before cleaning it. 17. Keep the device 8cm away from other objects to ensure good heat dissipation. 18. Do not use accessories that are not recommended by the manufacturer. 19. This device may be used by children of at least 8 years of age and by persons with reduced physical, sensory or mental capacities or without experience or knowledge, if (if they)
Page 29
must not be inserted into the device to avoid fires and short circuits. 22. Do not use outdoors. 23. Never clean with scouring powders or hard instruments. 24. Please keep the instruction manual. 25. Do not store explosive substances such as aerosols containing flammable propellants in this device.
Page 30
turn it off, defrost, clean, dry it, and leave the door open to prevent mold growth inside the appliance. 28. The blowing gas of the refrigerant and the insulation is flammable, when disposing of the device, do so only at an authorized waste disposal center.
Page 31
The refrigerant gas contained in the circuit of this device is isobutane (R 600a), a low- polluting but flammable gas. When transporting and installing the appliance, take care not to damage any part of the refrigeration circuit. For installation, handling, cleaning and disposal of the device, refer to the following chapters of the user guide.
Page 32
SUMMARY Important safety warnings and tips -10- I. Description of the device II. Technical characteristics -11- III. Before first use -12- IV. Use -13- A. Control panel -14- B. Accessories -15- C. Instructions V. Cleaning and maintenance -17- -19- VI. Trouble shooting and solutions -20- VII.
I. DESCRIPTION OF THE APPLIANCE Viewing window LCD screen Control panel Crushed ice outlet and water outlet Button for the water outlet Water collection tank Release Ice cubes Water tank door Button for the ice cube exit Nameplate Connecting the water supply hose Power cable EN-10...
II. TECHNICAL CHARACTERISTICS Brand CONTINENTAL EDISON Commercial reference CEMG02N Model ZBS-15 Nominal voltage 220-240V ~ Power 120W Frequency 50Hz R600a Refrigerant Water tank capacity Ice capacity: 15kg / 24h Ice storage capacity: 600g EN-11...
III. BEFORE FIRST USE A. Unpacking the device and disposing of the packing materials: • Remove all packing materials from around the device, as well as any protective material inside the device compartments. • The cardboard packaging and the sheets of paper are recyclable.
IV. USE A. CONTROL SCREEN Explanation Display If this symbol appears, please restart the machine. If it reappears, consult the after-sales service. The bin is full There is no water in the water tank, please add water Ice cube distribution in progress Water tank to fill Ice being made.
Button Functioning Press to dispense crushed ice. CRUSHED ICE Press again and the appliance will stop dispensing the crushed ice in 5 seconds. Press the SMALL button to turn « on / off » the small size ice maker SMALL or LARGE function.
Page 38
C. USE Step 1 : Connect the device to the electrical outlet. Step 2 : Add water as shown in diagram A or diagram B. Do not exceed the MAX line. Diagram A - Add water Diagram B - Connection to the water tap Add water When the appliance is making ice cubes and the indicator filling appears but you want...
Step 9: Press the ice cube dispenser button (9) to obtain ice cubes; the indicator will light up. Place your container directly under the water or ice outlet. Note: If ice cubes are stored in the appliance for a long time, they may freeze and stick to each other, and in this case, no ice cubes will be ejected even if the dispenser is full.
V. CLEANING AND MAINTENANCE Frequently clean the interior lining, ice cube tray, water container, ice scoop and evaporator. 1. When cleaning, unplug the appliance and remove the ice cubes. Use a dilute solution of water and vinegar to clean the interior and exterior surface of the ice maker. Rinse thoroughly before lighting.
Page 41
DRAIN To empty the water remaining in the tank; Step 1 : Place a container under the device Step 2 : Tilt the device forward Step 3 : Open the cap Step 4 : Then remove the silicone plug inside the outlet to allow the water to drain. When finished, put the cap back in place.
VI. TROUBLESHOOTING AND SOLUTIONS Breakdowns Possible causes Suggested solutions The compressor Voltage is lower than Turn off the ice maker and do not turn it on recommended value again until the voltage is normal. operates abnormally The compressor was Immediately stop the ice maker and leave it with a humming noise.
VII. DISPOSAL This logo affixed to the product means that it is a device whose treatment as waste falls within the framework of directive 2012/19 / EU of July 4, 2012, relating to waste electrical and electronic equipment. (WEEE). This means that this product must be taken care of by a selective collection system.in accordance with the European directive cited above in order to be able to either be recycled or dismantled in order to...
The warranty will be void in the absence of the nameplate and / or serial number of the product. Continental Edison - 120-126, Quai de Bacalan - CS 11584 - 33067 Bordeaux CEDEX Imported by SCHNEIDER CONSUMER GROUP 12, rue Jules Ferry, 93110 Rosny-sous-Bois, FRANCE...